|  Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ   | 
 
 
   | Wa Ađ-Đuĥá   | 093-001 قسم ہے روز روشن کی | وَالضُّحَى | 
 
   | Wa Al-Layli 'Idhā Sajá   | 093-002 اور رات کی جبکہ وہ سکون کے ساتھ طاری ہو جائے | وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى | 
 
   | Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá   | 093-003 (اے نبیؐ) تمہارے رب نے تم کو ہرگز نہیں چھوڑا اور نہ وہ ناراض ہوا | مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى | 
 
   | Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá   | 093-004 اور یقیناً تمہارے لیے بعد کا دور پہلے دور سے بہتر ہے | وَلَلآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الأُولَى | 
 
   | Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá   | 093-005 اور عنقریب تمہارا رب تم کو اتنا دے گا کہ تم خوش ہو جاؤ گے | وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى | 
 
   | 'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá   | 093-006 کیا اس نے تم کو یتیم نہیں پایا اور پھر ٹھکانا فراہم کیا؟ | أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيما ً فَآوَى | 
 
   | Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá   | 093-007 اور تمہیں ناواقف راہ پایا اور پھر ہدایت بخشی | وَوَجَدَكَ ضَالّا ً فَهَدَى | 
 
   | Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná   | 093-008 اور تمہیں نادار پایا اور پھر مالدار کر دیا | وَوَجَدَكَ عَائِلا ً فَأَغْنَى | 
 
   | Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar   | 093-009 لہٰذا یتیم پر سختی نہ کرو | فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلاَ تَقْهَرْ | 
 
   | Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar   | 093-010 اور سائل کو نہ جھڑکو | وَأَمَّا السَّائِلَ فَلاَ تَنْهَرْ | 
 
   | Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith   | 093-011 اور اپنے رب کی نعمت کا اظہار کرو | وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ | 
  | Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |