86) Sūrat Aţ-Ţāriq | Printed format | 86) سُورَة الطَّارِق |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
Ұа Ас-Самӓ'и Ұа Аҭ-Ҭӓриқи | 086-001 (Я, Аллах) клянусь небом и ночным путником! | وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ |
Ұа Мӓ 'Адрӓка Мӓ Аҭ-Ҭӓриқу | 086-002 Откуда ты (о, Пророк) мог знать, что такое ночной путник? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ |
Ан-Наҗму Аć-Ćӓқибу | 086-003 Это (яркая) звезда пронизывающая (своим светом ночную темноту). | النَّجْمُ الثَّاقِبُ |
'Ин Куллу Нафсин Ламмӓ `Алайһӓ Хӓфиžун | 086-004 Поистине, при каждой душе есть хранитель (его дел) [ангелы, которые записывают его слова и дела] (чтобы представить это в День Суда). | إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ |
Фалйанžури Ал-'Инсӓну Мимма Ҳулиқа | 086-005 Пусть же посмотрит [порассуждает] (неверующий в воскрешение) человек, из чего он создан (чтобы понять, что после смерти Аллах снова оживит его в День Суда)! | فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ |
Ҳулиқа Мин Мӓ'ин Дӓфиқин | 086-006 Создан он из изливающей жидкости [[Создание тела человека начинается с того, что в утробе матери соединяются два вида жидкостей: отца и матери.]]. | خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ |
Йаҳруҗу Мин Байни Аҫ-Ҫулби Ұа Ат-Тарӓ'иби | 086-007 Выходит она из поясницы (мужчины) и грудных костей (женщины). | يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ |
'Иннаһу `Алá Раҗ`иһи Лақӓдирун | 086-008 Поистине, Он [Аллах] в силах вернуть его [человека] снова [воскресить], | إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ |
Йаұма Тублá Ас-Сарӓ'иру | 086-009 в тот день, когда будут испытаны [раскрыты] тайны (человеческой души). | يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ |
Фамӓ Лаһу Мин Қӱұатин Ұа Лӓ Нӓҫирин | 086-010 И не будет у него [у человека] (в тот день) ни силы, ни помощника (чтобы отклонить наказание Аллаха). | فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلاَ نَاصِرٍ |
Ұа Ас-Самӓ'и Ҙӓти Ар-Раҗ`и | 086-011 (Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди). | وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ |
Ұа Ал-'Арđи Ҙӓти Аҫ-Ҫад`и | 086-012 И (клянусь) землей, обладающей трещинами (из которых прорастают растения). | وَالأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ |
'Иннаһу Лақаұлун Фаҫлун | 086-013 Поистине, это [Коран] слово различающее [которое разделяет истину ото лжи], | إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ |
Ұа Мӓ Һуұа Бил-Һазли | 086-014 и это [Коран] не шутка! | وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ |
'Иннаһум Йакӥдӱна Кайдӓан | 086-015 Поистине, они [многобожники] замышляют хитрость [[Мекканские многобожники собрались на общий совет, чтобы каким угодно образом представить людям ложью то, с чем пришел пророк Мухаммад.]] (чтобы противодействовать истине и помочь лжи). | إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً |
Ұа 'Акӥду Кайдӓан | 086-016 И Я [Аллах] (тоже) замышляю хитрость (чтобы утвердить истину). | وَأَكِيدُ كَيْداً |
Фамаһһили Ал-Кӓфирӥна 'Амһилһум Руұайдӓан | 086-017 Представь же неверующим отсрочку, и помедли с ними недолго! [О, Пророк, не проси Аллаха ускорить погибель этим многобожникам. И будь доволен тем, что решит Аллах для тебя относительно них [[И действительно Аллах сделал так, что эти многобожники погибли во время битвы при Бадре.]]]. | فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |