| Roman Script |
Reciting key words |
Previous Sūrah |
Quraan Index |
Home |
71) Sūrat Nūĥ |
Printed format | 71) سُورَة نُوح |
| Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | ||
| 'Innā 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi~ 'An 'Andhir Qawmaka Min Qabli 'An Ya'tiyahum `Adhābun 'Alīmun
| 071001.Şüphesiz biz Nûhu, kavmine, Kendilerine elem dolu bir azap gelmedenönce kavmini uyar diye peygamber olarak gönderdik. |
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحا ً إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ |
| Qāla Yā Qawmi 'Innī Lakum Nadhīrun Mubīnun
| 071002.Nûh şöyle dedi: Ey kavmim! Şüphesiz, ben sizin için apaçık biruyarıcıyım. |
قَالَ يَاقَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ |
| 'Ani A`budū Allaha Wa Attaqūhu Wa 'Aţī`ūni
| 071003,4.Allaha ibadet edin. Ona karşı gelmekten sakının ve bana itaat edinki sizin günahlarınızı bağışlasın ve sizi belli bir vakte kadar ertelesin.Şüphesiz, Allahın belirlediği vakit gelince ertelenmez. Keşkebilseydiniz. |
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ |
| Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum Wa Yu'uakhkhirkum 'Ilá 'Ajalin Musamman ۚ 'Inna 'Ajala Allāhi 'Idhā Jā'a Lā Yu'uakhkharu ۖ Law Kuntum Ta`lamūna
| 071004. |
يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمّى ً ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لاَ يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ |
| Qāla Rabbi 'Innī Da`awtu Qawmī Laylāan Wa Nahārāan
| 071005.Nûh şöyle dedi: Ey Rabbim! Gerçekten ben kavmimi gece gündüz (imana)davet ettim. |
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلا ً وَنَهَاراً |
| Falam Yazid/hum Du`ā'ī 'Illā Firārāan
| 071006."Fakat benim davetim ancak onların kaçışını artırdı. |
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلاَّ فِرَاراً |
| Wa 'Innī Kullamā Da`awtuhum Litaghfira Lahum Ja`alū 'Aşābi`ahum Fī 'Ādhānihim Wa Astaghshaw Thiyābahum Wa 'Aşarrū Wa Astakbarū Astikbārāan
| 071007.Kuşkusuz sen onları bağışlayasın diye kendilerini her davet edişimdeparmaklarını kulaklarına tıkadılar, elbiselerine büründüler, inanmamaktadirendiler ve büyük bir kibir gösterdiler. |
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَاراً |
| Thumma 'Innī Da`awtuhum Jihārāan
| 071008.Sonra ben onları açık açık davet ettim. |
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَاراً |
| Thumma 'Innī 'A`lantu Lahum Wa 'Asrartu Lahum 'Isrārāan
| 071009.Sonra, onlarla hem açıktan açığa, hem de gizli gizli konuştum. |
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَاراً |
| Faqultu Astaghfirū Rabbakum 'Innahu Kāna Ghaffārāan
| 071010.Dedim ki: Rabbinizden bağışlama dileyin; çünkü o çok bağışlayıcıdır.' |
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّاراً |
| Yursili As-Samā'a `Alaykum Midrārāan
| 071011.(Bağışlama dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin. |
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَاراً |
| Wa Yumdidkum Bi'amwālin Wa Banīna Wa Yaj`al Lakum Jannātin Wa Yaj`al Lakum 'Anhārāan
| 071012.Sizi mallarla, oğullarla desteklesin ve sizin için bahçeler varetsin, sizin için ırmaklar var etsin. |
وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَاراً |
| Mā Lakum Lā Tarjūna Lillāh Waqārāan
| 071013.Size ne oluyor da Allah için bir vakar (saygınlık, büyüklük)ummuyorsunuz? |
مَا لَكُمْ لاَ تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَاراً |
| Wa Qad Khalaqakum 'Aţwārāan
| 071014.Halbuki, o sizi evrelerden geçirerek yaratmıştır. |
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَاراً |
| 'Alam Taraw Kayfa Khalaqa Allāhu Sab`a Samāwātin Ţibāqāan
| 071015.Görmediniz mi Allah yedi göğü, tabaka tabaka nasıl yaratmıştır? |
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقاً |
| Wa Ja`ala Al-Qamara Fīhinna Nūrāan Wa Ja`ala Ash-Shamsa Sirājāan
| 071016.Onların içinde nasıl ayı, bir ışık, güneşi de bir kandil yapmıştır? |
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورا ً وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً |
| Wa Allāhu 'Anbatakum Mina Al-'Arđi Nabātāan
| 071017.Allah, sizi (babanız Ademi) yerden (bitki bitirir gibi) bitirdi(yarattı.) |
وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الأَرْضِ نَبَاتاً |
| Thumma Yu`īdukum Fīhā Wa Yukhrijukum 'Ikhrājāan
| 071018.Sonra sizi yine oraya döndürecek ve kesinlikle sizi (yeniden)çıkaracaktır. |
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجاً |
| Wa Allāhu Ja`ala Lakumu Al-'Arđa Bisāţāan
| 071019,20.Allah yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır ki, oradaki genişyollarda yürüyesiniz. |
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ بِسَاطاً |
| Litaslukū Minhā Subulāan Fijājāan
| 071020. |
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلا ً فِجَاجاً |
| Qāla Nūĥun Rabbi 'Innahum `Aşawnī Wa Attaba`ū Man Lam Yazid/hu Māluhu Wa Waladuhu~ 'Illā Khasārāan
| 071021.Nûh dedi ki: Rabbim! Gerçekten onlar bana karşı geldiler, malı veçocuğu ancak kendi hüsranını artıran kimselere uydular. |
قَالَ نُوح ٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ~ُ إِلاَّ خَسَاراً |
| Wa Makarū Makrāan Kubbārāan
| 071022.Bunlar da, çok büyük bir tuzak kurdular. |
وَمَكَرُوا مَكْرا ً كُبَّاراً |
| Wa Qālū Lā Tadharunna 'Ālihatakum Wa Lā Tadharunna Waddāan Wa Lā Suwā`āan Wa Lā Yaghūtha Wa Ya`ūqa Wa Nasrāan
| 071023.Şöyle dediler: Sakın ilâhlarınızı bırakmayın. Hele hele Veddi,Süvâı, Yeğusu, Yeûku ve Nesri hiç bırakmayın.1 |
وَقَالُوا لاَ تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلاَ تَذَرُنَّ وَدّا ً وَلاَ سُوَاعا ً وَلاَ يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْراً |
| Wa Qad 'Ađallū Kathīrāan ۖ Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Đalālāan
| 071024.Onlar gerçekten birçoklarını saptırdılar. (Rabbim!) Sen de buzalimlerin sadece sapıklıklarını artır. |
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرا ً ۖ وَلاَ تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلاَّ ضَلاَلاً |
| Mimmā Khaţī'ātihim 'Ughriqū Fa'udkhilū Nārāan Falam Yajidū Lahum Min Dūni Allāhi 'Anşārāan
| 071025.Hataları (küfür ve isyanları) yüzünden suda boğuldular ve cehennemesokuldular da kendileri için Allahtan başka yardımcılar bulamadılar. |
مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارا ً فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَاراً |
| Wa Qāla Nūĥun Rabbi Lā Tadhar `Alá Al-'Arđi Mina Al-Kāfirīna Dayyārāan
| 071026.Nûh şöyle dedi: Ey Rabbim! Kâfirlerden hiç kimseyi yeryüzündebırakma! |
وَقَالَ نُوح ٌ رَبِّ لاَ تَذَرْ عَلَى الأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّاراً |
| 'Innaka 'In Tadharhum Yuđillū `Ibādaka Wa Lā Yalidū 'Illā Fājirāan Kaffārāan
| 071027.Çünkü sen onları bırakırsan, kullarını saptırırlar; sadece ahlâksız vekafir kimseler yetiştirirler. |
إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلاَ يَلِدُوا إِلاَّ فَاجِرا ً كَفَّاراً |
| Rabbi Aghfir Lī Wa Liwālidayya Wa Liman Dakhala Baytiya Mu'umināan Wa Lilmu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Tabārāan
| 071028.Rabbim! Beni, ana babamı, iman etmiş olarak evime girenleri, iman edenerkekleri ve iman eden kadınları bağışla. Zalimlerin de ancak helâkiniarttır. |
رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنا ً وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلاَ تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلاَّ تَبَاراً |
| Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |