Roman Script | Reciting key words | Previous Sūrah | Quraan Index | Home |
10) Sūrat Yūnis |
Printed format | 10) سُورَة يُونِس |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
'Alif-Lām-Rā ۚ Tilka 'Āyātu Al-Kitābi Al-Ĥakīmi | 010001.Elif, Lâm, Râ.Bunlar hikmet dolu Kitabın âyetleridir. |
أَلِف-لَام-رَا ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ |
'Akāna Lilnnāsi `Ajabāan 'An 'Awĥaynā 'Ilá Rajulin Minhum 'An 'Andhiri An-Nāsa Wa Bashshiri Al-Ladhīna 'Āmanū 'Anna Lahum Qadama Şidqin `Inda Rabbihim ۗ Qāla Al-Kāfirūna 'Inna Hādhā Lasāĥirun Mubīnun | 010002.İçlerinden bir adama, insanları uyar ve iman edenlere, Rableri katındakendileri için bir doğruluk makamı bulunduğunu müjdele diye vahyetmemiz,insanlar için şaşılacak bir şey mi oldu ki o kâfirler, Bu elbette apaçıkbir sihirbazdır dediler? |
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَباً أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ أَنْ أَنْذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ مُبِينٌ |
'Inna Rabbakumu Allāhu Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Fī Sittati 'Ayyāmin Thumma Astawá `Alá Al-`Arshi ۖ Yudabbiru Al-'Amra ۖ Mā Min Shafī`in 'Illā Min Ba`di 'Idhnihi ۚ Dhalikumu Allāhu Rabbukum Fā`budūhu ۚ 'Afalā Tadhakkarūna | 010003.Şüphesiz ki Rabbiniz, gökleri ve yeri altı gün içinde (altı evrede)yaratan, sonra da Arşakurulup işleri yerli yerince düzene koyanAllahtır. O'nun izni olmaksızın, hiç kimse şefaatçı olamaz. İşte o,Rabbiniz Allahtır. O halde O'na kulluk edin. Hâlâ düşünmüyor musunuz? |
إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ ۖ يُدَبِّرُ الأَمْرَ ۖ مَا مِنْ شَفِيعٍ إِلاَّ مِنْ بَعْدِ إِذْنِهِ ۚ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ |
'Ilayhi Marji`ukum Jamī`āan ۖ Wa`da Allāhi Ĥaqqāan ۚ 'Innahu Yabda'u Al-Khalqa Thumma Yu`īduhu Liyajziya Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Bil-Qisţi Wa ۚ Al-Ladhīna Kafarū Lahum Sharābun Min Ĥamīmin Wa `Adhābun 'Alīmun Bimā Kānū Yakfurūna | 010004.Hepinizin dönüşü ancak onadır. Allah bunu bir gerçek olarak vadetmiştir.Şüphesiz o başlangıçta yaratmayı yapar sonra, iman edip salih amellerişleyenleri adaletle mükafatlandırmak için onu (yaratmayı) tekrar eder.Kafirlere gelince, inkar etmekte olduklarından dolayı, onlar için kaynarsudan bir içki ve elem dolu bir azap vardır. |
إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعا ً ۖ وَعْدَ اللَّهِ حَقّا ً ۚ إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ |
Huwa Al-Ladhī Ja`ala Ash-Shamsa Điyā'an Wa Al-Qamara Nūrāan Wa Qaddarahu Manāzila Lita`lamū `Adada As-Sinīna Wa Al-Ĥisāba ۚ Mā Khalaqa Allāhu Dhālika 'Illā Bil-Ĥaqqi ۚ Yufaşşilu Al-'Āyāti Liqawmin Ya`lamūna | 010005.O, güneşi bir ışık (kaynağı), ayı da (geceleyin) bir aydınlık (kaynağı)kılan, yılların sayısını ve hesabı bilmeniz için ona menziller takdiredendir. Allah bunları (boş yere değil) ancak gerçek ile (hikmetigereğince) yaratmıştır. O, âyetlerini, bilen bir topluma ayrı ayrıaçıklamaktadır. |
هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاء ً وَالْقَمَرَ نُورا ً وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَلِكَ إِلاَّ بِالْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ |
'Inna Fī Akhtilāfi Al-Layli Wa An-Nahāri Wa Mā Khalaqa Allāhu Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi La'āyātin Liqawmin Yattaqūna | 010006.Şüphesiz gece ve gündüzün ardarda değişmesinde, Allahın göklerde veyeryüzünde yarattığı şeylerde, Allaha karşı gelmekten sakınan bir toplumiçin pek çok deliller vardır |
إِنَّ فِي اخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَتَّقُونَ |
'Inna Al-Ladhīna Lā Yarjūna Liqā'anā Wa Rađū Bil-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Aţma'annū Bihā Wa Al-Ladhīna Hum `An 'Āyātinā Ghāfilūna | 010007,8.Şüphesiz bize kavuşacağını ummayan ve dünya hayatına razı olup onunla yetinerektatmin olan kimseler ile âyetlerimizden gafil olanlar var ya işte onlarınkazanmakta oldukları günahlar yüzünden, varacakları yer ateştir. |
إِنَّ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ |
'Ūlā'ika Ma'wāhumu An-Nāru Bimā Kānū Yaksibūna | 010008. |
أُوْلَائِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Yahdīhim Rabbuhum Bi'īmānihim ۖ Tajrī Min Taĥtihimu Al-'Anhāru Fī Jannāti An-Na`īmi | 010009.(Fakat) iman edip salih ameller işleyenlere gelince, Rableri onlarıimanları sebebiyle, hidayete erdirir. Nimetlerle dolu cennetlerdealtlarından ırmaklar akar. |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ |
Da`wāhum Fīhā Subĥānaka Allāhumma Wa Taĥīyatuhum Fīhā Salāmun ۚ Wa 'Ākhiru Da`wāhum 'Ani Al-Ĥamdu Lillāh Rabbi Al-`Ālamīna | 010010.Bunların oradaki duaları, Seni eksikliklerden uzak tutarız Allahım!,aralarındaki esenlik dilekleri, selâm; dualarının sonu ise, Hamdâlemlerin Rabbi Allaha mahsustur sözleridir. |
دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Wa Law Yu`ajjilu Allāhu Lilnnāsi Ash-Sharra Asti`jālahum Bil-Khayri Laquđiya 'Ilayhim 'Ajaluhum ۖ Fanadharu Al-Ladhīna Lā Yarjūna Liqā'anā Fī Ţughyānihim Ya`mahūna | 010011.Eğer Allah insanlara, onların hemen hayra kavuşmayı istedikleri gibi,şerri de acele verseydi, elbette onların ecellerine hükmolunurdu. İştebiz, bize kavuşmayı ummayanları, kendi azgınlıkları içinde bocalar haldebırakırız. |
وَلَوْ يُعَجِّلُ اللَّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسْتِعْجَالَهُمْ بِالْخَيْرِ لَقُضِيَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءَنَا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ |
Wa 'Idhā Massa Al-'Insāna Ađ-Đurru Da`ānā Lijanbihi~ 'Aw Qā`idāan 'Aw Qā'imāan Falammā Kashafnā `Anhu Đurrahu Marra Ka'an Lam Yad`unā 'Ilá Đurrin Massahu ۚ Kadhālika Zuyyina Lilmusrifīna Mā Kānū Ya`malūna | 010012.İnsana bir sıkıntı dokundu mu, gerek yan üstü yatarken, gerekotururken, gerekse ayakta iken (her halinde bu sıkıntıdan kurtulmak için)bize dua eder. Ama biz onun bu sıkıntısını ondan kaldırdık mı, sankikendisine dokunan bir sıkıntı için bize hiç yalvarmamış gibi geçer gider.İşte o haddi aşanlara, yapmakta oldukları şeyler, böylece süslenmiş (hoşgösterilmiş)tir. |
وَإِذَا مَسَّ الإِنْسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنْبِهِ أَوْ قَاعِداً أَوْ قَائِما ً فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَنْ لَمْ يَدْعُنَا إِلَى ضُرٍّ مَسَّهُ ۚ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
Wa Laqad 'Ahlaknā Al-Qurūna Min Qablikum Lammā Žalamū ۙ Wa Jā'at/hum Rusuluhum Bil-Bayyināti Wa Mā Kānū Liyu'uminū ۚ Kadhālika Najzī Al-Qawma Al-Mujrimīna | 010013.Andolsun, sizden önceki nice nesilleri peygamberleri, kendilerineapaçık deliller getirdikleri halde (yalanlayıp) zulmettikleri vakit helâkettik. Onlar zaten inanacak değillerdi. İşte biz suçlu toplumu böylecezalandırırız. |
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا الْقُرُونَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا ۙ وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا ۚ كَذَلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ |
Thumma Ja`alnākum Khalā'ifa Fī Al-'Arđi Min Ba`dihim Linanžura Kayfa Ta`malūna | 010014.Sonra, nasıl davranacağınızı görelim diye, onların ardından yeryüzündesizi onların yerine getirdik. |
ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلاَئِفَ فِي الأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ |
Wa 'Idhā Tutlá `Alayhim 'Āyātunā Bayyinātin ۙ Qāla Al-Ladhīna Lā Yarjūna Liqā'anā A'ti Biqur'ānin Ghayri Hādhā 'Aw Baddilhu ۚ Qul Mā Yakūnu Lī 'An 'Ubaddilahu Min Tilqā'i Nafsī ۖ 'In 'Attabi`u 'Illā Mā Yūĥá 'Ilayya ۖ 'Innī 'Akhāfu 'In `Aşaytu Rabbī `Adhāba Yawmin `Ažīmin | 010015.Âyetlerimiz kendilerine apaçık birer delil olarak okunduğunda, (öldükten sonra)bize kavuşmayı ummayanlar, Ya (bize) bundan başka bir Kuran getir veya onudeğiştir dediler. De ki: Onu kendiliğimden değiştirmem benim için olacak şeydeğildir. Ben ancak bana vahyolunana uyarım. Eğer Rabbime isyan edecek olursam,elbette büyük bir günün azabından korkarım. |
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ ۙ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ ۖ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
Qul Law Shā'a Allāhu Mā Talawtuhu `Alaykum Wa Lā 'Adrākum Bihi ۖ Faqad Labithtu Fīkum `Umurāan Min Qablihi~ ۚ 'Afalā Ta`qilūna | 010016.De ki: Eğer Allah dileseydi, ben size onu okumazdım, Allah da sizeonu bildirmezdi. Ben sizin aranızda bundan (Kuranın inişinden) önce(kırk yıllık) bir ömür yaşadım. Hiç düşünmüyor musunuz? |
قُلْ لَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُمْ بِهِ ۖ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرا ً مِنْ قَبْلِهِ~ِ ۚ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ |
Faman 'Ažlamu Mimmani Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan 'Aw Kadhdhaba Bi'āyātihi~ ۚ 'Innahu Lā Yufliĥu Al-Mujrimūna | 010017.Artık, Allaha karşı yalan uydurandan veya O'nun âyetleriniyalanlayandan daha zâlim kimdir? Şüphe yok ki (böyle) suçlular aslakurtuluşa ermezler. |
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۚ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ |
Wa Ya`budūna Min Dūni Allāhi Mā Lā Yađurruhum Wa Lā Yanfa`uhum Wa Yaqūlūna Hā'uulā' Shufa`ā'uunā `Inda Allāhi ۚ Qul 'Atunabbi'ūna Allāha Bimā Lā Ya`lamu Fī As-Samāwāti Wa Lā Fī Al-'Arđi ۚ Subĥānahu Wa Ta`ālá `Ammā Yushrikūna | 010018.Allahı bırakıp, kendilerine ne zarar, ne de fayda verebilecek şeyleretapıyorlar ve İşte bunlar Allah katında bizim şefaatçılarımızdırdiyorlar. De ki: Siz, Allaha göklerde ve yerde onun bilmediği bir şeyimi haber veriyorsunuz!? O, onların ortak koştukları şeylerden uzaktır,yücedir. |
وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنْفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَاؤُلاَء شُفَعَاؤُنَا عِنْدَ اللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللَّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلاَ فِي الأَرْضِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ |
Wa Mā Kāna An-Nāsu 'Illā 'Ummatan Wāĥidatan Fākhtalafū ۚ Wa Lawlā Kalimatun Sabaqat Min Rabbika Laquđiya Baynahum Fīmā Fīhi Yakhtalifūna | 010019.İnsanlar (başlangıçta tevhit inancına bağlı) tek bir ümmet idiler;sonra ayrılığa düştüler. Eğer (azabın ertelenmesiyle ilgili olarak ezelde)Rabbinden bir söz geçmiş olmasaydı, ayrılığa düştükleri hususlardaaralarında derhal hüküm verilir (işleri bitirilir)di. |
وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلاَّ أُمَّة ً وَاحِدَة ً فَاخْتَلَفُوا ۚ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ |
Wa Yaqūlūna Lawlā 'Unzila `Alayhi 'Āyatun Min Rabbihi ۖ Faqul 'Innamā Al-Ghaybu Lillāh Fāntažirū 'Innī Ma`akum Mina Al-Muntažirīna | 010020.Ona (peygambere) Rabbinden bir mucize indirilse ya! diyorlar. De ki:Gayb ancak Allahındır. Bekleyin, şüphesiz ben de sizinle birliktebekleyenlerdenim! |
وَيَقُولُونَ لَوْلاَ أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ |
Wa 'Idhā 'Adhaqnā An-Nāsa Raĥmatan Min Ba`di Đarrā'a Massat/hum 'Idhā Lahum Makrun Fī 'Āyātinā ۚ Quli Allāhu 'Asra`u Makrāan ۚ 'Inna Rusulanā Yaktubūna Mā Tamkurūn | 010021.Kendilerine dokunan bir sıkıntıdan sonra, insanlara bir rahmet (ferahlık vemutluluk) tattırdığımız zaman, bir de bakarsın ki âyetlerimiz hakkında onlarınbir tuzakları (birtakım tertipleri ve asılsız iddiaları) vardır. De ki: Allahdaha çabuk tuzak kurar. Şüphesiz elçilerimiz (melekler) kurmakta olduğunuztuzakları yazıyorlar.3 |
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَة ً مِنْ بَعْدِ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُمْ مَكْرٌ فِي آيَاتِنَا ۚ قُلِ اللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرا ً ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُون |
Huwa Al-Ladhī Yusayyirukum Fī Al-Barri Wa Al-Baĥri ۖ Ĥattá 'Idhā Kuntum Fī Al-Fulki Wa Jarayna Bihim Birīĥin Ţayyibatin Wa Fariĥū Bihā Jā'at/hā Rīĥun `Āşifun Wa Jā'ahumu Al-Mawju Min Kulli Makānin Wa Žannū 'Annahum 'Uĥīţa Bihim ۙ Da`aw Al-Laha Mukhlişīna Lahu Ad-Dīna La'in 'Anjaytanā Min Hadhihi Lanakūnanna Mina Ash-Shākirīna | 010022.O, sizi karada ve denizde gezdirip dolaştırandır. Öyle ki gemilerledenize açıldığınız ve gemilerinizin içindekilerle birlikte uygun birrüzgarla seyrettiği, yolcuların da bununla sevindikleri bir sırada onaşiddetli bir fırtına gelip çatar ve her taraftan dalgalar onlara hücumeder de çepeçevre kuşatıldıklarını (batıp boğulacaklarını) anlayınca diniAllaha has kılarak Andolsun, eğer bizi bundan kurtarırsan, mutlakaşükredenlerden olacağız diye Allaha yalvarırlar. |
هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ۖ حَتَّى إِذَا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا بِهَا جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ ۙ دَعَوْا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنْجَيْتَنَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ |
Falammā 'Anjāhum 'Idhā Hum Yabghūna Fī Al-'Arđi Bighayri Al-Ĥaqqi ۗ Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'Innamā Baghyukum `Alá 'Anfusikum ۖ Matā`a Al-Ĥayāati Ad-Dunyā ۖ Thumma 'Ilaynā Marji`ukum Fanunabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna | 010023.Fakat onları kurtarınca, bir de bakarsın ki yeryüzünde haksız yeretaşkınlık yapıyorlar. Ey İnsanlar! Sizin taşkınlığınız, sırf kendialeyhinizedir. (Bununla) sadece dünya hayatının yararını elde edersiniz.Sonunda dönüşünüz bizedir. (Biz de) bütün yaptıklarınızı size habervereceğiz. |
فَلَمَّا أَنْجَاهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِي الأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۗ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ ۖ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ |
'Innamā Mathalu Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Kamā'in 'Anzalnāhu Mina As-Samā'i Fākhtalaţa Bihi Nabātu Al-'Arđi Mimmā Ya'kulu An-Nāsu Wa Al-'An`ām Ĥattá 'Idhā 'Akhadhati Al-'Arđu Zukhrufahā Wa Azzayyanat Wa Žanna 'Ahluhā 'Annahum Qādirūna `Alayhā 'Atāhā 'Amrunā Laylāan 'Aw Nahārāan Faja`alnāhā Ĥaşīdāan Ka'an Lam Taghna Bil-'Amsi ۚ Kadhālika Nufaşşilu Al-'Āyāti Liqawmin Yatafakkarūna | 010024.Dünya hayatının hâli, ancak gökten indirdiğimiz bir yağmurun haligibidir ki, insanların ve hayvanların yedikleri yeryüzü bitkileri onunlayetişip birbirine karışmıştır. Nihayet yeryüzü (o bitkilerle) bütün zinetve güzelliklerini alıp süslendiği ve sahipleri de onun üzerine (her türlütasarrufa) kadir olduklarını sandıkları bir sırada, geceleyin veyagüpegündüz ansızın ona emrimiz (afetimiz) geliverir de, bunları, sanki dünyerinde hiç yokmuş gibi, kökünden yolunmuş bir hâle getiririz. İştedüşünen bir toplum için, âyetleri böyle ayrı ayrı açıklıyoruz. |
إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنْزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ النَّاسُ وَالأَنعَام حَتَّى إِذَا أَخَذَتِ الأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَازَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَادِرُونَ عَلَيْهَا أَتَاهَا أَمْرُنَا لَيْلاً أَوْ نَهَارا ً فَجَعَلْنَاهَا حَصِيدا ً كَأَنْ لَمْ تَغْنَ بِالأَمْسِ ۚ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ |
Wa Allāhu Yad`ū 'Ilá Dāri As-Salāmi Wa Yahdī Man Yashā'u 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin | 010025.Allah esenlik yurduna çağırır ve dilediğini doğru yola iletir. |
وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
Lilladhīna 'Aĥsanū Al-Ĥusná Wa Ziyādatun ۖ Wa Lā Yarhaqu Wujūhahum Qatarun Wa Lā Dhillatun ۚ 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jannati ۖ Hum Fīhā Khālidūna | 010026.Güzel iş yapanlara (karşılık olarak) daha güzeli ve bir de fazlası vardır.Onların yüzlerine ne bir kara bulaşır, ne de bir zillet. İşte onlarcennetliklerdir ve orada ebedî kalacaklardır. |
لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ ۖ وَلاَ يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلاَ ذِلَّةٌ ۚ أُوْلَائِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ |
Wa Al-Ladhīna Kasabū As-Sayyi'āti Jazā'u Sayyi'atin Bimithlihā Wa Tarhaquhum Dhillatun ۖ Mā Lahum Mina Allāhi Min `Āşimin ۖ Ka'annamā 'Ughshiyat Wujūhuhum Qiţa`āan Mina Al-Layli Mužlimāan ۚ 'Ūlā'ika 'Aşĥābu An-Nāri ۖ Hum Fīhā Khālidūna | 010027.Kötü işler yapmış olanlara gelince, bir kötülüğün cezası misliyledirve onları bir zillet kaplayacaktır. Onları Allah(ın azabın)dan koruyacakhiçbir kimse de yoktur. Sanki yüzleri, karanlık geceden parçalarlaörtülmüştür. İşte onlar cehennemliklerdir. Onlar orada ebedîkalacaklardır. |
وَالَّذِينَ كَسَبُوا السَّيِّئَاتِ جَزَاءُ سَيِّئَة ٍ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ مَا لَهُمْ مِنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۖ كَأَنَّمَا أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعا ً مِنَ اللَّيْلِ مُظْلِماً ۚ أُوْلَائِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ |
Wa Yawma Naĥshuruhum Jamī`āan Thumma Naqūlu Lilladhīna 'Ashrakū Makānakum 'Antum Wa Shurakā'uukum ۚ Fazayyalnā Baynahum ۖ Wa Qāla Shurakā'uuhum Mā Kuntum 'Īyānā Ta`budūna | 010028.Onların hepsini bir araya toplayacağımız, sonra da Allaha ortakkoşanlara, Siz de, ortaklarınız da yerinizde bekleyin diyeceğimiz günüdüşün. Artık onların (ortak koştuklarıyla) aralarını tamamen ayırırız veortak koştukları derler ki: Siz bize ibadet etmiyordunuz. |
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعا ً ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنْتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُمْ مَا كُنْتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ |
Fakafá Billāhi Shahīdāan Baynanā Wa Baynakum 'In Kunnā `An `Ibādatikum Laghāfilīna | 010029.Şimdi ise sizin bize tapınmanızdan habersiz olduğumuza dair sizinlebizim aramızda şâhit olarak Allah yeter. |
فَكَفَى بِاللَّهِ شَهِيدا ً بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِنْ كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ |
Hunālika Tablū Kullu Nafsin Mā 'Aslafat ۚ Wa Ruddū 'Ilá Allāhi Mawlāhumu Al-Ĥaqqi ۖ Wa Đalla `Anhum Mā Kānū Yaftarūna | 010030.Orada herkes daha önce yaptığı şeyleri yoklayacak (ve kendi akıbetiniöğrenecek), hepsi de gerçek sahipleri olan Allaha döndürülecekler ve(ilah diye) uydurdukları şeyler (onları yüzüstü bırakıp) kendilerindenkaybolup gidecektir. |
هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَا أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلاَهُمُ الْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ |
Qul Man Yarzuqukum Mina As-Samā'i Wa Al-'Arđi 'Amman Yamliku As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Man Yukhriju Al-Ĥayya Mina Al-Mayyiti Wa Yukhriju Al-Mayyita Mina Al-Ĥayyi Wa Man Yudabbiru Al-'Amra ۚ Fasayaqūlūna Allāhu ۚ Faqul 'Afalā Tattaqūna | 010031.De ki: Sizi gökten ve yerden kim rızıklandırıyor? Ya da işitme vegörme yetisi üzerinde kim mutlak hakimdir? Ölüden diriyi, diriden ölüyükim çıkarıyor? İşleri kim yürütüyor? Allah diyecekler. De ki: O haldeAllaha karşı gelmekten sakınmayacak mısınız? |
قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ أَمَّنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَمَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَنْ يُدَبِّرُ الأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ |
Fadhalikumu Allāhu Rabbukumu Al-Ĥaqqu ۖ Famādhā Ba`da Al-Ĥaqqi 'Illā Ađ-Đalālu ۖ Fa'annā Tuşrafūna | 010032.İşte O, sizin gerçek Rabbiniz olan Allahtır. Haktan sonra sadecesapıklık vardır. O halde nasıl oluyor da (Haktan) döndürülüyorsunuz? |
فَذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمُ الْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلاَّ الضَّلاَلُ ۖ فَأَنَّا تُصْرَفُونَ |
Kadhālika Ĥaqqat Kalimatu Rabbika `Alá Al-Ladhīna Fasaqū 'Annahum Lā Yu'uminūna | 010033.Rabbinin yoldan çıkanlar hakkındaki, Onlar artık imana gelmezlersözü, işte böylece gerçekleşmiştir. |
كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُوا أَنَّهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ |
Qul Hal Min Shurakā'ikum Man Yabda'u Al-Khalqa Thumma Yu`īduhu ۚ Quli Allāhu Yabda'u Al-Khalqa Thumma Yu`īduhu ۖ Fa'anná Tu'ufakūna | 010034.De ki: Allaha koştuğunuz ortaklarınızdan, başlangıçta yaratmayı yapacak, sonraonu tekrarlayacak kimse var mı? De ki: Allah başlangıçta yaratmayı yapar,sonra onu tekrar eder. O halde nasıl oluyor da (haktan) çevriliyorsunuz? |
قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَائِكُمْ مَنْ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ قُلِ اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۖ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ |
Qul Hal Min Shurakā'ikum Man Yahdī 'Ilá Al-Ĥaqqi ۚ Quli Allāhu Yahdī Lilĥaqqi ۗ 'Afaman Yahdī 'Ilá Al-Ĥaqqi 'Aĥaqqu 'An Yuttaba`a 'Amman Lā Yahiddī 'Illā 'An Yuhdá ۖ Famā Lakum Kayfa Taĥkumūna | 010035.De ki: Allaha koştuğunuz ortaklarınızdan hakka iletecek olan birkimse var mı? De ki: Hakka Allah iletir. Öyle ise, hakka ileten miuyulmaya daha layıktır, yoksa iletilmedikçe doğru yolu bulamayan kimse mi?Ne oluyor size? Nasıl hüküm veriyorsunuz? |
قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَائِكُمْ مَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ ۚ قُلِ اللَّهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَنْ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَمَّنْ لاَ يَهِدِّي إِلاَّ أَنْ يُهْدَى ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ |
Wa Mā Yattabi`u 'Aktharuhum 'Illā Žannāan ۚ 'Inna Až-Žanna Lā Yughnī Mina Al-Ĥaqqi Shay'āan ۚ 'Inna Allāha `Alīmun Bimā Yaf`alūna | 010036.Onların çoğu ancak zannın ardından gider. Oysa zan, hak namına hiçbirşeyin yerini tutmaz. Şüphesiz Allah onların yapmakta olduklarını hakkıylabilendir. |
وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلاَّ ظَنّا ً ۚ إِنَّ الظَّنَّ لاَ يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئا ً ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ |
Wa Mā Kāna Hādhā Al-Qur'ānu 'An Yuftará Min Dūni Allāhi Wa Lakin Taşdīqa Al-Ladhī Bayna Yadayhi Wa Tafşīla Al-Kitābi Lā Rayba Fīhi Min Rabbi Al-`Ālamīna | 010037.Bu Kuran, Allahtan (indirilmiş olup) başkası tarafındanuydurulmamıştır. Fakat o kendinden öncekileri doğrulayıcı ve Kitabı(Allahın levh-i mahfuzdaki yazısını) açıklayıcı olarak, indirilmiştir.Bunda hiçbir şüphe yoktur. (O) âlemlerin Rabbi tarafındandır. |
وَمَا كَانَ هَذَا الْقُرْآنُ أَنْ يُفْتَرَى مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَكِنْ تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لاَ رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
'Am Yaqūlūna Aftarāhu ۖ Qul Fa'tū Bisūratin Mithlihi Wa Ad`ū Mani Astaţa`tum Min Dūni Allāhi 'In Kuntum Şādiqīna | 010038.Yoksa onu (Muhammed kendisi) uydurdu mu diyorlar? De ki: Eğer doğrusöyleyenler iseniz, haydi siz de onun benzeri bir sûre getirin veAllahtan başka, çağırabileceğiniz kim varsa onları da yardıma çağırın. |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِثْلِهِ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
Bal Kadhdhabū Bimā Lam Yuĥīţū Bi`ilmihi Wa Lammā Ya'tihim Ta'wīluhu ۚ Kadhālika Kadhdhaba Al-Ladhīna Min Qablihim ۖ Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Až-Žālimīna | 010039.Hayır öyle değil. Onlar, ilmini kavrayamadıkları ve kendilerine yorumugelmemiş olan bir şeyi yalanladılar. Kendilerinden öncekiler de(peygamberleri ve onlara indirilen kitapları) böyle yalanlamışlardı. Bak,o zalimlerin sonu nasıl oldu. |
بَلْ كَذَّبُوا بِمَا لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ ۚ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظَّالِمِينَ |
Wa Minhum Man Yu'uminu Bihi Wa Minhum Man Lā Yu'uminu Bihi ۚ Wa Rabbuka 'A`lamu Bil-Mufsidīna | 010040.İçlerinden öylesi var ki ona (Kurana) inanır; yine onlardan öylesi devar ki ona inanmaz. Rabbin bozguncuları daha iyi bilendir. |
وَمِنْهُمْ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ وَمِنْهُمْ مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ |
Wa 'In Kadhdhabūka Faqul Lī `Amalī Wa Lakum `Amalukum ۖ 'Antum Barī'ūna Mimmā 'A`malu Wa 'Anā Barī'un Mimmā Ta`malūna | 010041.Eğer onlar seni yalanlarlarsa, de ki: Benim işim bana aittir; sizinişiniz de size. Siz benim yaptığımdan uzaksınız; ben de sizin yapmaktaolduğunuz şeylerden uzağım (sorumlu değilim). |
وَإِنْ كَذَّبُوكَ فَقُلْ لِي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ۖ أَنْتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ |
Wa Minhum Man Yastami`ūna 'Ilayka ۚ 'Afa'anta Tusmi`u Aş-Şumma Wa Law Kānū Lā Ya`qilūna | 010042.Onlardan sana kulak verenler de vardır. Fakat sağırlara, hele akıllarıda ermiyorsa, sen mi işittireceksin? |
وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنْتَ تُسْمِعُ الصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا لاَ يَعْقِلُونَ |
Wa Minhum Man Yanžuru 'Ilayka ۚ 'Afa'anta Tahdī Al-`Umya Wa Law Kānū Lā Yubşirūna | 010043.İçlerinden sana bakanlar da vardır. Fakat körlere, hele gerçeği görmüyorlarsa,sen mi doğru yolu göstereceksin? |
وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنْتَ تَهْدِي الْعُمْيَ وَلَوْ كَانُوا لاَ يُبْصِرُونَ |
'Inna Allāha Lā Yažlimu An-Nāsa Shay'āan Wa Lakinna An-Nāsa 'Anfusahum Yažlimūna | 010044.Şüphesiz Allah insanlara hiçbir şekilde zulmetmez; fakat insanlarkendilerine zulmederler. |
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئا ً وَلَكِنَّ النَّاسَ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ |
Wa Yawma Yaĥshuruhum Ka'an Lam Yalbathū 'Illā Sā`atan Mina An-Nahāri Yata`ārafūna Baynahum ۚ Qad Khasira Al-Ladhīna Kadhdhabū Biliqā'i Allāhi Wa Mā Kānū Muhtadīna | 010045.Onları yeniden diriltip hepsini bir araya toplayacağı gün, sankigündüzün bir saatinden başka kalmamışlar (yeni ayrılmışlar) gibi,aralarında tanışırlar. Allaha kavuşmayı yalan sayanlar ziyana uğramış vedoğru yolu bulamamışlardır. |
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَنْ لَمْ يَلْبَثُوا إِلاَّ سَاعَة ً مِنَ النَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ ۚ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَاءِ اللَّهِ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ |
Wa 'Immā Nuriyannaka Ba`đa Al-Ladhī Na`iduhum 'Aw Natawaffayannaka Fa'ilaynā Marji`uhum Thumma Allāhu Shahīdun `Alá Mā Yaf`alūna | 010046.Onları tehdit ettiğimiz şeylerin bir kısmını sana göstersek de,(göstermeden) seni vefat ettirsek de sonunda onların dönüşü bizedir.Sonra, Allah onların yapmakta olduklarına da şahittir. |
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ اللَّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ |
Wa Likulli 'Ummatin Rasūlun ۖ Fa'idhā Jā'a Rasūluhum Quđiya Baynahum Bil-Qisţi Wa Hum Lā Yužlamūna | 010047.Her ümmetin bir peygamberi vardır. Onların peygamberi geldiği(tebliğini yaptığı) zaman, aralarında adaletle hükmedilir ve onlara aslazulmedilmez. |
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَسُولٌ ۖ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ |
Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Wa`du 'In Kuntum Şādiqīna | 010048.Eğer doğru söyleyenler iseniz, (söyleyin) bu tehdit ne zaman(gerçekleşecek)? diyorlar. |
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
Qul Lā 'Amliku Linafsī Đarrāan Wa Lā Naf`āan 'Illā Mā Shā'a Allāhu ۗ Likulli 'Ummatin 'Ajalun ۚ 'Idhā Jā'a 'Ajaluhum Falā Yasta'khirūna Sā`atan ۖ Wa Lā Yastaqdimūna | 010049.De ki: Allah dilemedikçe, ben kendime bile ne bir zarar, ne de faydaverme gücüne sahibim. Her milletin bir eceli vardır. Onların eceli geldimi, ne bir an geri kalabilirler ne de öne geçebilirler.4 |
قُلْ لاَ أَمْلِكُ لِنَفْسِي ضَرّا ً وَلاَ نَفْعا ً إِلاَّ مَا شَاءَ اللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ فَلاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَة ً ۖ وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ |
Qul 'Ara'aytum 'In 'Atākum `Adhābuhu Bayātāan 'Aw Nahārāan Mādhā Yasta`jilu Minhu Al-Mujrimūna | 010050.De ki: Söyleyin bakalım, onun azabı size geceleyin veya gündüzün(ansızın) gelecek olsa, suçlular bunun hangisini acele isterler?!(Bunların hiçbiri istenecek bir şey değildir). |
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَتَاكُمْ عَذَابُهُ بَيَاتاً أَوْ نَهَارا ً مَاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ |
'Athumma 'Idhā Mā Waqa`a 'Āmantum Bihi~ ۚ 'Āl'āna Wa Qad Kuntum Bihi Tasta`jilūna | 010051.(Onlara) Azap gerçekleştikten sonra mı ona iman ettiniz? Şimdi mi!?Oysa siz onu acele istiyordunuz (denilecek). |
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ آمَنْتُمْ بِهِ ۚ أَالآنَ وَقَدْ كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ |
Thumma Qīla Lilladhīna Žalamū Dhūqū `Adhāba Al-Khuldi Hal Tujzawna 'Illā Bimā Kuntum Taksibūna | 010052.Sonra da zulmedenlere, Ebedî azabı tadın! Siz ancak vaktiylekazanmakta olduğunuzun cezasına çarptırılıyorsunuz denilecektir. |
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلاَّ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ |
Wa Yastanbi'ūnaka 'Aĥaqqun Huwa ۖ Qul 'Ī Wa Rabbī 'Innahu Laĥaqqun ۖ Wa Mā 'Antum Bimu`jizīna | 010053.O (azap) gerçek midir? diye senden haber soruyorlar. De ki: Evet,Rabbime andolsun ki o elbette gerçektir. Siz (bu konuda Allahı) âcizkılacak değilsiniz. |
وَيَسْتَنْبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ ۖ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ |
Wa Law 'Anna Likulli Nafsin Žalamat Mā Fī Al-'Arđi Lāftadat Bihi ۗ Wa 'Asarrū An-Nadāmata Lammā Ra'aw Al-`Adhāba ۖ Wa Quđiya Baynahum Bil-Qisţi ۚ Wa Hum Lā Yužlamūna | 010054.(O gün) zulmetmiş olan herkes, eğer yeryüzündeki her şeye sahip olsa, kendinikurtarmak için onu fidye verir. Azabı gördüklerinde, için için derin birpişmanlık duyarlar. Onlara zulmedilmeksizin aralarında adaletle hükmedilir. |
وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِي الأَرْضِ لاَفْتَدَتْ بِهِ ۗ وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ ۚ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ |
'Alā 'Inna Lillāh Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۗ 'Alā 'Inna Wa`da Allāhi Ĥaqqun Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna | 010055.Bilesiniz ki, göklerdeki her şey, yerdeki her şey Allahındır. Yinebilesiniz ki, Allahın vadi haktır. Fakat onların çoğu bunu bilmez. |
أَلاَ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ۗ أَلاَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ |
Huwa Yuĥyī Wa Yumītu Wa 'Ilayhi Turja`ūna | 010056.O diriltir ve öldürür; ancak ona döndürüleceksiniz. |
هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ |
Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Qad Jā'atkum Maw`ižatun Min Rabbikum Wa Shifā'un Limā Fī Aş-Şudūri Wa Hudan Wa Raĥmatun Lilmu'uminīna | 010057.Ey insanlar! İşte size Rabbinizden bir öğüt, kalplere bir şifâ veinananlar için yol gösterici bir rehber ve rahmet (olan Kuran) geldi. |
يَاأَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدى ً وَرَحْمَة ٌ لِلْمُؤْمِنِينَ |
Qul Bifađli Allāhi Wa Biraĥmatihi Fabidhālika Falyafraĥū Huwa Khayrun Mimmā Yajma`ūna | 010058.De ki: Ancak Allahın lütuf ve rahmetiyle, yalnız bunlarlasevinsinler. Bu, onların toplayıp durduklarından daha hayırlıdır. |
قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ |
Qul 'Ara'aytum Mā 'Anzala Allāhu Lakum Min Rizqin Faja`altum Minhu Ĥarāmāan Wa Ĥalālāan Qul 'Ālllahu~ 'Adhina Lakum ۖ 'Am `Alá Allāhi Taftarūna | 010059.De ki: Allahın size indirdiği; sizin de, bir kısmını helâl, birkısmını haram kıldığınız rızıklar hakkında ne dersiniz? De ki: Bununiçin Allah mı size izin verdi, yoksa Allaha iftira mı ediyorsunuz? |
قُلْ أَرَأَيْتُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَاما ً وَحَلالا ً قُلْ أَاللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ |
Wa Mā Žannu Al-Ladhīna Yaftarūna `Alá Allāhi Al-Kadhiba Yawma Al-Qiyāmati ۗ 'Inna Allāha Ladhū Fađlin `Alá An-Nāsi Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Yashkurūna | 010060.Allaha karşı yalan uyduranların, kıyamet günü hakkındaki zanlarınedir? Şüphesiz Allah insanlara karşı çok lütufkârdır, fakat onların çoğu(Onun nimetlerine) şükretmezler. |
وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَشْكُرُونَ |
Wa Mā Takūnu Fī Sha'nin Wa Mā Tatlū Minhu Min Qur'ānin Wa Lā Ta`malūna Min `Amalin 'Illā Kunnā `Alaykum Shuhūdāan 'Idh Tufīđūna Fīhi ۚ Wa Mā Ya`zubu `An Rabbika Min Mithqāli Dharratin Fī Al-'Arđi Wa Lā Fī As-Samā'i Wa Lā 'Aşghara Min Dhālika Wa Lā 'Akbara 'Illā Fī Kitābin Mubīnin | 010061.(Ey Muhammed!) Sen hangi işte bulunursan bulun, ona dair Kurandan neokursan oku ve (ey insanlar, sizler de) hangi şeyi yaparsanız yapın, sizona daldığınızda biz sizi mutlaka görürüz. Ne yerde, ne de gökte, zerreağırlığınca, (hatta) bu zerreden daha küçük veya daha büyük olsun, hiçbirşey Rabbinden uzak (ve gizli) olmaz; hepsi muhakkak apaçık bir kitapta(Levh-i Mahfuz'da yazılı) dır. |
وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُوا مِنْهُ مِنْ قُرْآنٍ وَلاَ تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلاَّ كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودا ً إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ ۚ وَمَا يَعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاءِ وَلاَ أَصْغَرَ مِنْ ذَلِكَ وَلاَ أَكْبَرَ إِلاَّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ |
'Alā 'Inna 'Awliyā'a Allāhi Lā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna | 010062.Bilesiniz ki, Allahın dostlarına hiçbir korku yoktur. Onlar üzülmeyeceklerdirde. |
أَلاَ إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ |
Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Kānū Yattaqūna | 010063.Onlar iman etmiş ve Allaha karşı gelmekten sakınmış olanlardır. |
الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ |
Lahumu Al-Bushrá Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Fī Al-'Ākhirati ۚ Lā Tabdīla Likalimāti Allāhi ۚ Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu | 010064.Dünya hayatında da, ahirette de onlar için müjde vardır. Allahınsözlerinde hiçbir değişme yoktur. İşte bu büyük başarıdır. |
لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ ۚ لاَ تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ |
Wa Lā Yaĥzunka Qawluhum ۘ 'Inna Al-`Izzata Lillāh Jamī`āan ۚ Huwa As-Samī`u Al-`Alīmu | 010065.Onların (inkarcıların) sözleri seni üzmesin. Çünkü bütün güçAllahındır. O hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir. |
وَلاَ يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعاً ۚ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ |
'Alā 'Inna Lillāh Man Fī As-Samāwāti Wa Man Fī Al-'Arđi ۗ Wa Mā Yattabi`u Al-Ladhīna Yad`ūna Min Dūni Allāhi Shurakā'a ۚ 'In Yattabi`ūna 'Illā Až-Žanna Wa 'In Hum 'Illā Yakhruşūna | 010066.Bilesiniz ki göklerde kim var, yerde kim varsa, hep Allahındır.Allahtan başkasına tapanlar (gerçekte) Allaha koştukları ortaklara tâbiolmuyorlar. Şüphesiz onlar ancak zanna uyuyorlar ve sadece yalansöylüyorlar. |
أَلاَ إِنَّ لِلَّهِ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ شُرَكَاءَ ۚ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُصُونَ |
Huwa Al-Ladhī Ja`ala Lakumu Al-Layla Litaskunū Fīhi Wa An-Nahāra Mubşirāan ۚ 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yasma`ūna | 010067.O, içinde dinlenesiniz diye geceyi sizin için (karanlık); gündüzü iseaydınlık kılandır. Şüphesiz bunda işiten bir toplum için ibretler vardır. |
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرا ً ۚ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ |
Qālū Attakhadha Allāhu Waladāan ۗ Subĥānahu ۖ Huwa Al-Ghanīyu ۖ Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi ۚ 'In `Indakum Min Sulţānin Bihadhā ۚ 'Ataqūlūna `Alá Allāhi Mā Lā Ta`lamūna | 010068.Allah bir çocuk edindi dediler. O, bundan uzaktır. O her bakımdansınırsız zengindir. Göklerdeki her şey, yerdeki her şey onundur. Bu konudaelinizde hiçbir delil de yoktur. Allaha karşı bilmediğiniz bir şeyi misöylüyorsunuz? |
قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدا ً ۗ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ الْغَنِيُّ ۖ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ ۚ إِنْ عِنْدَكُمْ مِنْ سُلْطَان ٍ بِهَذَا ۚ أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ |
Qul 'Inna Al-Ladhīna Yaftarūna `Alá Allāhi Al-Kadhiba Lā Yufliĥūna | 010069.De ki: Allah hakkında yalan uyduranlar asla kurtuluşa eremezler. |
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لاَ يُفْلِحُونَ |
Matā`un Fī Ad-Dunyā Thumma 'Ilaynā Marji`uhum Thumma Nudhīquhumu Al-`Adhāba Ash-Shadīda Bimā Kānū Yakfurūna | 010070.Onlar için dünyada (geçici) bir yararlanma vardır. Sonra dönüşleribizedir. Sonra da, inkâr etmekte olduklarına karşılık onlara şiddetliazabı tattıracağız. |
مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ |
Wa Atlu `Alayhim Naba'a Nūĥin 'Idh Qāla Liqawmihi Yā Qawmi 'In Kāna Kabura `Alaykum Maqāmī Wa Tadhkīrī Bi'āyā Ti Allāhi Fa`alá Allāhi Tawakkaltu Fa'ajmi`ū 'Amrakum Wa Shurakā'akum Thumma Lā Yakun 'Amrukum `Alaykum Ghummatan Thumma Aqđū 'Ilayya Wa Lā Tunžirūni | 010071.Nûhun haberini onlara oku. Hani o bir vakit kavmine şöyle demişti: Ey kavmim!Eğer benim konumum ve Allahın âyetleriyle öğüt vermem size ağır geliyorsa,(biliniz ki) ben sadece Allaha dayanıp güvenmişim. Artık siz de (bana) neyapacağınızı ortaklarınızla beraber kararlaştırın ki işiniz size dert olmasın!Bundan sonra bana hükmünüzü uygulayın; bana mühlet de vermeyin! |
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ يَاقَوْمِ إِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُمْ مَقَامِي وَتَذْكِيرِي بِآيَاتِ اللَّهِ فَعَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ وَشُرَكَاءَكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّة ً ثُمَّ اقْضُوا إِلَيَّ وَلاَ تُنْظِرُونِ |
Fa'in Tawallaytum Famā Sa'altukum Min 'Ajrin ۖ 'In 'Ajrī 'Illā `Alá Allāhi ۖ Wa 'Umirtu 'An 'Akūna Mina Al-Muslimīna | 010072.Eğer yüz çeviriyorsanız, sizden zaten hiçbir ücret istemedim. Benimücretim, ancak Allaha aittir. Bana müslümanlardan olmam emredildi. |
فَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِي إِلاَّ عَلَى اللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ |
Fakadhdhabūhu Fanajjaynāhu Wa Man Ma`ahu Fī Al-Fulki Wa Ja`alnāhum Khalā'ifa Wa 'Aghraqnā Al-Ladhīna Kadhdhabū Bi'āyātinā ۖ Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mundharīna | 010073.Onu yine de yalanladılar. Biz de onu ve onunla beraber gemidebulunanları kurtardık ve onları ötekilerin yerine geçirdik. Âyetlerimiziyalanlayanları da suda boğduk. Bak, uyarılan (fakat söz anlamayan)larınsonu nasıl oldu! |
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلاَئِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا ۖ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ |
Thumma Ba`athnā Min Ba`dihi Rusulāan 'Ilá Qawmihim Fajā'ūhum Bil-Bayyināti Famā Kānū Liyu'uminū Bimā Kadhdhabū Bihi Min Qablu ۚ Kadhālika Naţba`u `Alá Qulūbi Al-Mu`tadīna | 010074.Sonra, onun ardından birçok peygamberi kendi toplumlarına gönderdik.Onlara apaçık mucizeler getirdiler. Fakat onlar önceden yalanlamaktaoldukları şeye inanacak değillerdi. İşte biz haddi aşanların kalpleriniböylece mühürleriz. |
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِ رُسُلا ً إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُوا لِيُؤْمِنُوا بِمَا كَذَّبُوا بِهِ مِنْ قَبْلُ ۚ كَذَلِكَ نَطْبَعُ عَلَى قُلُوبِ الْمُعْتَدِينَ |
Thumma Ba`athnā Min Ba`dihim Mūsá Wa Hārūna 'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Bi'āyātinā Fāstakbarū Wa Kānū Qawmāan Mujrimīna | 010075.Sonra bunların ardından Firavun ile ileri gelenlerine de Mûsâ veHârûnu mucizelerimizle gönderdik. Ama büyüklük tasladılar ve suçlu birtoplum oldular. |
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسَى وَهَارُونَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ بِآيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْما ً مُجْرِمِينَ |
Falammā Jā'ahumu Al-Ĥaqqu Min `Indinā Qālū 'Inna Hādhā Lasiĥrun Mubīnun | 010076.Katımızdan kendilerine hak (mucize) gelince, Şüphesiz bu, apaçık birsihirdir dediler. |
فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا إِنَّ هَذَا لَسِحْرٌ مُبِينٌ |
Qāla Mūsá 'Ataqūlūna Lilĥaqqi Lammā Jā'akum ۖ 'Asiĥrun Hādhā Wa Lā Yufliĥu As-Sāĥirūna | 010077.Mûsâ: Size hak gelince, onun hakkında böyle mi diyorsunuz? Bu birsihir midir? Oysa sihirbazlar, iflah olmazlar! dedi. |
قَالَ مُوسَى أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَذَا وَلاَ يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ |
Qālū 'Aji'tanā Litalfitanā `Ammā Wajadnā `Alayhi 'Ābā'anā Wa Takūna Lakumā Al-Kibriyā'u Fī Al-'Arđi Wa Mā Naĥnu Lakumā Bimu'uminīna | 010078.Dediler ki: Bizi atalarımızı üzerinde bulduğumuz yoldan döndüresin deyeryüzünde hakimiyet (devlet) ikinizin eline geçsin diye mi bize geldin?Biz ikinize de inanmıyoruz. |
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِي الأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ |
Wa Qāla Fir`awnu A'tūnī Bikulli Sāĥirin `Alīmin | 010079.Firavun, Bütün usta sihirbazları bana getirin dedi.5 |
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ |
Falammā Jā'a As-Saĥaratu Qāla Lahum Mūsá 'Alqū Mā 'Antum Mulqūna | 010080.Sihirbazlar gelince Mûsâ onlara, Atacağınızı atın (hünerinizi ortayakoyun) dedi. |
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ |
Falammā 'Alqaw Qāla Mūsá Mā Ji'tum Bihi As-Siĥru ۖ 'Inna Allāha Sayubţiluhu~ ۖ 'Inna Allāha Lā Yuşliĥu `Amala Al-Mufsidīna | 010081.Sihirbazlar atacaklarını atınca Mûsâ dedi ki: Sizin bu yaptığınızsihirdir. Allah onu elbette boşa çıkaracaktır. Çünkü Allah bozguncularınişini düzeltmez. |
فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَى مَا جِئْتُمْ بِهِ السِّحْرُ ۖ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ~ُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ |
Wa Yuĥiqqu Allāhu Al-Ĥaqqa Bikalimātihi Wa Law Kariha Al-Mujrimūna | 010082.Suçluların hoşuna gitmese de, Allah hakkı sözleriylegerçekleştirecektir. |
وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ |
Famā 'Āmana Limūsá 'Illā Dhurrīyatun Min Qawmihi `Alá Khawfin Min Fir`awna Wa Mala'ihim 'An Yaftinahum ۚ Wa 'Inna Fir`awna La`ālin Fī Al-'Arđi Wa 'Innahu Lamina Al-Musrifīna | 010083.Firavun ve ileri gelenlerinin kötülük yapmaları korkusu ile kavmininküçük bir bölümünden başkası Mûsâya iman etmedi. Çünkü Firavun o yerdezorba bir kişi idi. O gerçekten aşırı gidenlerdendi. |
فَمَا آمَنَ لِمُوسَى إِلاَّ ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ عَلَى خَوْفٍ مِنْ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِمْ أَنْ يَفْتِنَهُمْ ۚ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِي الأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ |
Wa Qāla Mūsá Yā Qawmi 'In Kuntum 'Āmantum Billāhi Fa`alayhi Tawakkalū 'In Kuntum Muslimīna | 010084.Mûsâ, Ey kavmim! Eğer siz gerçekten Allaha iman etmişseniz, eğer Onateslim olmuş kimseler iseniz, artık sadece Ona tevekkül edin dedi. |
وَقَالَ مُوسَى يَاقَوْمِ إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ |
Faqālū `Alá Allāhi Tawakkalnā Rabbanā Lā Taj`alnā Fitnatan Lilqawmi Až-Žālimīna | 010085.Onlar da şöyle dediler: Biz yalnız Allaha tevekkül ettik. EyRabbimiz, bizi zalimler topluluğunun baskı ve şiddetine maruz bırakma! |
فَقَالُوا عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لاَ تَجْعَلْنَا فِتْنَة ً لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
Wa Najjinā Biraĥmatika Mina Al-Qawmi Al-Kāfirīna | 010086.Bizi rahmetinle o kâfirler topluluğundan kurtar. |
وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ |
Wa 'Awĥaynā 'Ilá Mūsá Wa 'Akhīhi 'An Tabawwa'ā Liqawmikumā Bimişra Buyūtāan Wa Aj`alū Buyūtakum Qiblatan Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata ۗ Wa Bashshiri Al-Mu'uminīna | 010087.Mûsâya ve kardeşine, Kavminiz için Mısırda (sığınak olarak) evlerhazırlayın ve evlerinizi namaz kılınacak yerler yapın. Namazı dosdoğrukılın. Müminleri müjdele diye vahyettik. |
وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِيهِ أَنْ تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتا ً وَاجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ قِبْلَة ً وَأَقِيمُوا الصَّلاَةَ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ |
Wa Qāla Mūsá Rabbanā 'Innaka 'Ātayta Fir`awna Wa Mala'ahu Zīnatan Wa 'Amwālāan Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Rabbanā Liyuđillū `An Sabīlika ۖ Rabbanā Aţmis `Alá 'Amwālihim Wa Ashdud `Alá Qulūbihim Falā Yu'uminū Ĥattá Yaraw Al-`Adhāba Al-'Alīma | 010088.Mûsâ şöyle dedi: Ey Rabbimiz! Gerçekten sen Firavuna ve onun ilerigelenlerine dünya hayatında nice zinet ve mallar verdin. Ey Rabbimiz,yolundan saptırsınlar diye mi? Ey Rabbimiz, sen onların mallarını silipsüpür ve kalplerine darlık ver, çünkü onlar elem dolu azabı görünceyekadar iman etmezler. |
وَقَالَ مُوسَى رَبَّنَا إِنَّكَ آتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُ زِينَة ً وَأَمْوَالا ً فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا عَنْ سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُوا حَتَّى يَرَوْا الْعَذَابَ الأَلِيمَ |
Qāla Qad 'Ujībat Da`watukumā Fāstaqīmā Wa Lā Tattabi`āni Sabīla Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna | 010089.Allah da, Her ikinizin de duası kabul edildi. Öyleyse dürüst olmakta devam edinve sakın bilmeyenlerin yolunda gitmeyin dedi. |
قَالَ قَدْ أُجِيبَتْ دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا وَلاَ تَتَّبِعَانِ سَبِيلَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ |
Wa Jāwaznā Bibanī 'Isrā'īla Al-Baĥra Fa'atba`ahum Fir`awnu Wa Junūduhu Baghyāan Wa`adwan ۖ Ĥattá 'Idhā 'Adrakahu Al-Gharaqu Qāla 'Āmantu 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā Al-Ladhī 'Āmanat Bihi Banū 'Isrā'īla Wa 'Anā Mina Al-Muslimīna | 010090.İsrailoğullarını denizden geçirdik. Firavun da, askerleriyle birliktezulmetmek ve saldırmak üzere, derhal onları takibe koyuldu. Nihayetboğulmak üzere iken, İsrailoğullarının iman ettiğinden başka hiçbir ilaholmadığına inandım. Ben de müslümanlardanım dedi. |
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيا ً وَعَدْواً ۖ حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ |
'Āl'āna Wa Qad `Aşayta Qablu Wa Kunta Mina Al-Mufsidīna | 010091.Şimdi mi?! Oysa daha önce isyan etmiş ve bozgunculardan olmuştun. |
أَالآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنْتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ |
Fālyawma Nunajjīka Bibadanika Litakūna Liman Khalfaka 'Āyatan ۚ Wa 'Inna Kathīrāan Mina An-Nāsi `An 'Āyātinā Laghāfilūna | 010092.Biz de bugün bedenini, arkandan geleceklere ibret olman için,kurtaracağız. Çünkü insanlardan birçoğu âyetlerimizden gerçektenhabersizdir. |
فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَة ً ۚ وَإِنَّ كَثِيرا ً مِنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ |
Wa Laqad Bawwa'nā Banī 'Isrā'īla Mubawwa'a Şidqin Wa Razaqnāhum Mina Aţ-Ţayyibāti Famā Akhtalafū Ĥattá Jā'ahumu Al-`Ilmu ۚ 'Inna Rabbaka Yaqđī Baynahum Yawma Al-Qiyāmati Fīmā Kānū Fīhi Yakhtalifūna | 010093.Andolsun, biz İsrailoğullarını çok güzel bir yurda yerleştirdik veonlara temiz rızıklar verdik. Kendilerine bilgi gelinceye kadar ayrılığadüşmediler. Şüphesiz ki, ayrılığa düşmüş oldukları şeyler hakkında Rabbinkıyamet günü aralarında hükmünü verecektir. |
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُوا حَتَّى جَاءَهُمُ الْعِلْمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ |
Fa'in Kunta Fī Shakkin Mimmā 'Anzalnā 'Ilayka Fās'ali Al-Ladhīna Yaqra'ūna Al-Kitāba Min Qablika ۚ Laqad Jā'aka Al-Ĥaqqu Min Rabbika Falā Takūnanna Mina Al-Mumtarīna | 010094.Eğer sana indirdiğimiz şeyden şüphe içinde isen, senden önce Kitabı(Tevratı) okuyanlara sor. Andolsun ki, sana Rabbinden hak gelmiştir. Ohalde sakın şüphe edenlerden olma! |
فَإِنْ كُنْتَ فِي شَكٍّ مِمَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ فَاسْأَلِ الَّذِينَ يَقْرَءُونَ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَاءَكَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ المُمْتَرِينَ |
Wa Lā Takūnanna Mina Al-Ladhīna Kadhdhabū Bi'āyāti Allāhi Fatakūna Mina Al-Khāsirīna | 010095.Sakın Allahın âyetlerini yalanlayanlardan da olma! Yoksa zararauğrayanlardan olursun. |
وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ |
'Inna Al-Ladhīna Ĥaqqat `Alayhim Kalimatu Rabbika Lā Yu'uminūna | 010096,97.Şüphesiz, haklarında Rabbinin sözü (hükmü) gerçekleşmiş olanlarkendilerine bütün mucizeler gelse bile, elem dolu azabı görünceye kadarinanmazlar. |
إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ |
Wa Law Jā'at/hum Kullu 'Āyatin Ĥattá Yaraw Al-`Adhāba Al-'Alīma | 010097. |
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الأَلِيمَ |
Falawlā Kānat Qaryatun 'Āmanat Fanafa`ahā 'Īmānuhā 'Illā Qawma Yūnis Lammā 'Āmanū Kashafnā `Anhum `Adhāba Al-Khizyi Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Matta`nāhum 'Ilá Ĥīnin | 010098.Yûnusun kavminden başka, keşke (azabı görmeden) iman edip, imanı kendisinefayda veren bir tek memleket halkı olsaydı! (Yûnusun kavmi) iman edince, dünyahayatında (sürüklenebilecekleri) rezillik azabını onlardan uzaklaştırmış veonları belli bir zamana kadar yararlandırmıştık. |
فَلَوْلاَ كَانَتْ قَرْيَةٌ آمَنَتْ فَنَفَعَهَا إِيمَانُهَا إِلاَّ قَوْمَ يُونِس لَمَّا آمَنُوا كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ |
Wa Law Shā'a Rabbuka La'āmana Man Fī Al-'Arđi Kulluhum Jamī`āan ۚ 'Afa'anta Tukrihu An-Nāsa Ĥattá Yakūnū Mu'uminīna | 010099.Eğer Rabbin dileseydi, yeryüzünde bulunanların hepsi elbette topyeküniman ederlerdi. Böyle iken sen mi mümin olsunlar diye, insanlarızorlayacaksın? |
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَآمَنَ مَنْ فِي الأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعاً ۚ أَفَأَنْتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّى يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ |
Wa Mā Kāna Linafsin 'An Tu'umina 'Illā Bi'idhni Allāhi ۚ Wa Yaj`alu Ar-Rijsa `Alá Al-Ladhīna Lā Ya`qilūna | 010100.Allahın izni olmadıkça, hiçbir kimse iman edemez. Allah, azabıakıllarını (güzelce) kullanmayanlara verir. |
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَنْ تُؤْمِنَ إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ |
Qul Anžurū Mādhā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Wa Mā Tughnī Al-'Āyātu Wa An-Nudhuru `An Qawmin Lā Yu'uminūna | 010101.De ki: Göklerde ve yerde neler var, bir baksanıza. Fakat âyetler veuyarılar inanmayan bir topluma hiçbir fayda sağlamaz. |
قُلْ انْظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِي الآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لاَ يُؤْمِنُونَ |
Fahal Yantažirūna 'Illā Mithla 'Ayyāmi Al-Ladhīna Khalaw Min Qablihim ۚ Qul Fāntažirū 'Innī Ma`akum Mina Al-Muntažirīna | 010102.Onlar sadece, kendilerinden önce gelip geçenlerin başlarına gelen(azap dolu) günlerin benzerini mi bekliyorlar? De ki: Bekleyin bakalım,ben de sizinle birlikte bekleyenlerdenim. |
فَهَلْ يَنْتَظِرُونَ إِلاَّ مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ |
Thumma Nunajjī Rusulanā Wa Al-Ladhīna 'Āmanū ۚ Kadhālika Ĥaqqāan `Alaynā Nunji Al-Mu'uminīna | 010103.Sonra resûllerimizi ve iman edenleri kurtarırız. (Ey Muhammed!) Aynışekilde üzerimize bir hak olarak, inananları da kurtaracağız. |
ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَلِكَ حَقّاً عَلَيْنَا نُنْجِ الْمُؤْمِنِينَ |
Qul Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'In Kuntum Fī Shakkin Min Dīnī Falā 'A`budu Al-Ladhīna Ta`budūna Min Dūni Allāhi Wa Lakin 'A`budu Allāha Al-Ladhī Yatawaffākum ۖ Wa 'Umirtu 'An 'Akūna Mina Al-Mu'uminīna | 010104.De ki: Ey insanlar, eğer benim dinimden herhangi bir şüphede iseniz,bilin ki ben, Allahı bırakıp da sizin taptıklarınıza tapmam, fakat sizincanınızı alacak olan Allaha kulluk ederim. Bana müminlerden olmamemrolundu. |
قُلْ يَاأَيُّهَا النَّاسُ إِنْ كُنْتُمْ فِي شَكٍّ مِنْ دِينِي فَلاَ أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَلَكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ ۖ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ |
Wa 'An 'Aqim Wajhaka Lilddīni Ĥanīfāan Wa Lā Takūnanna Mina Al-Mushrikīna | 010105,106.Yine bana şöyle emredildi: Hakka yönelen bir kimse olarak yüzünüdine çevir. Sakın Allaha ortak koşanlardan olma. Allahı bırakıp da sanane fayda ve ne de zarar verebilecek olan şeylere yalvarma. Eğer böyleyaparsan, şüphesiz ki sen zâlimlerden olursun. |
وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفا ً وَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِينَ |
Wa Lā Tad`u Min Dūni Allāhi Mā Lā Yanfa`uka Wa Lā Yađurruka ۖ Fa'in Fa`alta Fa'innaka 'Idhāan Mina Až-Žālimīna | 010106. |
وَلاَ تَدْعُ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لاَ يَنْفَعُكَ وَلاَ يَضُرُّكَ ۖ فَإِنْ فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذا ً مِنَ الظَّالِمِينَ |
Wa 'In Yamsaska Allāhu Biđurrin Falā Kāshifa Lahu~ 'Illā Huwa ۖ Wa 'In Yuridka Bikhayrin Falā Rādda Lifađlihi ۚ Yuşību Bihi Man Yashā'u Min `Ibādihi ۚ Wa Huwa Al-Ghafūru Ar-Raĥīmu | 010107.Eğer Allah sana herhangi bir zarar verecek olursa, bil ki onu, Ondan başkagiderebilecek yoktur. Eğer sana bir hayır dilerse, Onun lütfunuengelleyebilecek de yoktur. O bunu kullarından dilediğine eriştirir. O, çokbağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir. |
وَإِنْ يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ~ُ إِلاَّ هُوَ ۖ وَإِنْ يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلاَ رَادَّ لِفَضْلِهِ ۚ يُصِيبُ بِهِ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ |
Qul Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Qad Jā'akumu Al-Ĥaqqu Min Rabbikum ۖ Famani Ahtadá Fa'innamā Yahtadī Linafsihi ۖ Wa Man Đalla Fa'innamā Yađillu `Alayhā ۖ Wa Mā 'Anā `Alaykum Biwakīlin | 010108.De ki: Ey insanlar, size Rabbinizden gerçek (Kuran) gelmiştir.Artık kim doğru yola girerse ancak kendisi için girer. Kim de saparsaancak kendi aleyhine sapar. Ben sizden sorumlu değilim. |
قُلْ يَاأَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَكُمُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنِ ۖ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَنْ ۖ ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا ۖ أَنَا عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ |
Wa Attabi` Mā Yūĥá 'Ilayka Wa Aşbir Ĥattá Yaĥkuma Allāhu ۚ Wa Huwa Khayru Al-Ĥākimīna | 010109.(Ey Muhammed!) Sana vahyolunana uy ve Allah hükmünü verinceye kadarsabret. O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır. |
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَاصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمَ اللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |