Roman Script | Reciting key words | Previous Sūrah | Quraan Index | Home |
11) Sūrat Hūd |
Printed format | 11) سُورَة هُود |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
'Alif-Lām-Rā ۚ Kitābun 'Uĥkimat 'Āyātuhu Thumma Fuşşilat Min Ladun Ĥakīmin Khabīrin | 011001,2.Elif Lâm Râ.Bu Kuran; âyetleri, hüküm ve hikmet sahibi (bulunan veher şeyden) hakkıyla haberdar olan Allah tarafından muhkem (eksiksiz,sağlam ve açık) kılınmış, sonra da Allahtan başkasına kulluk etmeyesinizdiye ayrı ayrı açıklanmış bir kitaptır. (De ki:) Şüphesiz ben size Onuntarafından gönderilmiş bir uyarıcı ve müjdeleyiciyim. |
أَلِف-لَام-رَا ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ |
'Allā Ta`budū 'Illā Al-Laha ۚ 'Innanī Lakum Minhu Nadhīrun Wa Bashīrun | 011002. |
أَلاَّ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ |
Wa 'Ani Astaghfirū Rabbakum Thumma Tūbū 'Ilayhi Yumatti`kum Matā`āan Ĥasanāan 'Ilá 'Ajalin Musamman Wa Yu'uti Kulla Dhī Fađlin Fađlahu ۖ Wa 'In Tawallaw Fa'innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin Kabīrin | 011003.Rabbinizden bağışlanma dileyin, sonra da Ona tövbe edin ki sizibelirlenmiş bir süreye (ömrünüzün sonuna) kadar güzel bir şekildeyararlandırsın ve her fazilet sahibine faziletinin karşılığını versin.Eğer yüz çevirirseniz, ben sizin adınıza büyük bir günün azabındankorkuyorum. |
وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتَاعاً حَسَنا ً إِلَى أَجَلٍ مُسَمّى ً وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ |
'Ilá Allāhi Marji`ukum ۖ Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun | 011004.Dönüşünüz ancak Allahadır. O, her şeye hakkıyla gücü yetendir. |
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ |
'Alā 'Innahum Yathnūna Şudūrahum Liyastakhfū Minhu ۚ 'Alā Ĥīna Yastaghshūna Thiyābahum Ya`lamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yu`linūna ۚ 'Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri | 011005.İyi bilin ki onlar, Ondan gizlenmek için, kalplerindeki düşmanlığıgizliyorlar. Yine iyi bilin ki, elbiselerine büründükleri zaman bile,Allah onların gizlediklerini de, açığa vurduklarını da bilir. Çünkü O,göğüslerin özünü (kalplerde olanı) hakkıyla bilendir. |
أَلاَ إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلاَ حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ |
Wa Mā Min Dābbatin Fī Al-'Arđi 'Illā `Alá Allāhi Rizquhā Wa Ya`lamu Mustaqarrahā Wa Mustawda`ahā ۚ Kullun Fī Kitābin Mubīnin | 011006.Yeryüzünde hiçbir canlı yoktur ki, rızkı Allaha âit olmasın. Her birinin(dünyada) duracakları yeri de, (öldükten sonra) emaneten konulacakları yeri de obilir. Bunların hepsi açık bir kitapta (Levh-i Mahfuzda yazılı) dır. |
وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الأَرْضِ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ |
Wa Huwa Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Fī Sittati 'Ayyāmin Wa Kāna `Arshuhu `Alá Al-Mā'i Liyabluwakum 'Ayyukum 'Aĥsanu `Amalāan ۗ Wa La'in Qulta 'Innakum Mab`ūthūna Min Ba`di Al-Mawti Layaqūlanna Al-Ladhīna Kafarū 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Mubīnun | 011007.O, hanginizin amelinin daha güzel olacağı konusunda sizi imtihan için,henüz Arş'ısu üstünde iken gökleri ve yeri altı gün içinde (altı evrede)yaratandır. Böyle iken Ölümden sonra şüphesiz diriltileceksiniz desen,inkarcılar Mutlaka bu apaçık bir büyüdür derler. |
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلا ً ۗ وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُبِينٌ |
Wa La'in 'Akhkharnā `Anhumu Al-`Adhāba 'Ilá 'Ummatin Ma`dūdatin Layaqūlunna Mā Yaĥbisuhu~ ۗ 'Alā Yawma Ya'tīhim Laysa Maşrūfāan `Anhum Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn | 011008.Andolsun, biz onlardan azabı belirli bir süreye kadar geciktirsek, ozaman da mutlaka Onu ne alıkoyuyor? derler. İyi bilin ki, azap onlarageleceği gün, kendilerinden bir daha uzaklaştırılmaz ve alay etmekteoldukları şey, kendilerini çepeçevre kuşatmış olur. |
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَى أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ~ُ ۗ أَلاَ يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفاً عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون |
Wa La'in 'Adhaqnā Al-'Insāna Minnā Raĥmatan Thumma Naza`nāhā Minhu 'Innahu Laya'ūsun Kafūrun | 011009.Eğer insana tarafımızdan bir rahmet (nimet) tattırır da, sonra bunuondan çekip alırsak, şüphesiz o ümitsiz ve nankör oluverir. |
وَلَئِنْ أَذَقْنَا الإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَة ً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ |
Wa La'in 'Adhaqnāhu Na`mā'a Ba`da Đarrā'a Massat/hu Layaqūlanna Dhahaba As-Sayyi'ātu `Annī ۚ 'Innahu Lafariĥun Fakhūrun | 011010.Ama kendisine dokunan bir sıkıntıdan sonra, ona bir nimet tattırırsakmutlaka, Kötülükler benden gitti diyecektir. Çünkü o şımarık veböbürlenen biridir. |
وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ |
'Illā Al-Ladhīna Şabarū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti 'Ūlā'ika Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun Kabīrun | 011011.Ancak sabredip salih amel işleyenler böyle değildir. İşte onlar içinbağışlanma ve büyük bir mükâfat vardır. |
إِلاَّ الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَائِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ |
Fala`allaka Tārikun Ba`đa Mā Yūĥá 'Ilayka Wa Đā'iqun Bihi Şadruka 'An Yaqūlū Lawlā 'Unzila `Alayhi Kanzun 'Aw Jā'a Ma`ahu Malakun ۚ 'Innamā 'Anta Nadhīrun Wa ۚ Allāhu `Alá Kulli Shay'in Wa Kīlun | 011012.(Ey Muhammed!) Belki de sen, (müşriklerin) Ona bir hazine indirilseydiveya beraberinde bir melek gelseydi ya! demelerinden dolayı sanavahyolunanlardan bir kısmını gözardı edeceksin ve o yüzden göğsündaralacak. Fakat sen, ancak bir uyarıcısın. Allah ise her şeye vekildir. |
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَى إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَنْ يَقُولُوا لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنْتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ |
'Am Yaqūlūna Aftarāhu ۖ Qul Fa'tū Bi`ashri Suwarin Mithlihi Muftarayātin Wa Ad`ū Mani Astaţa`tum Min Dūni Allāhi 'In Kuntum Şādiqīna | 011013.Yoksa onu (Kuranı) uydurdu mu diyorlar? De ki: Eğer doğru söyleyenleriseniz, haydi Allahtan başka gücünüzün yettiklerini de (yardıma) çağırıp, sizde onun gibi uydurma on sûre getirin. |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ |
Fa'illam Yastajībū Lakum Fā`lamū 'Annamā 'Unzila Bi`ilmi Allāhi Wa 'An Lā 'Ilāha 'Illā Huwa ۖ Fahal 'Antum Muslimūna | 011014.Eğer size (bu konuda) cevap veremedilerse, bilin ki o (Kuran) ancakAllahın ilmiyle indirilmiştir ve Ondan başka hiçbir ilah yoktur. Artıkmüslüman oluyor musunuz? |
فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ |
Man Kāna Yurīdu Al-Ĥayāata Ad-Dunyā Wa Zīnatahā Nuwaffi 'Ilayhim 'A`mālahum Fīhā Wa Hum Fīhā Lā Yubkhasūna | 011015.Kim yalnız dünya hayatını ve onun zinetini isterse, biz onlarayaptıklarının karşılığını orada tastamam öderiz. Orada onlar bir eksikliğeuğratılmazlar. |
مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لاَ يُبْخَسُونَ |
'Ūlā'ika Al-Ladhīna Laysa Lahum Fī Al-'Ākhirati 'Illā An-Nāru ۖ Wa Ĥabiţa Mā Şana`ū Fīhā Wa Bāţilun Mā Kānū Ya`malūna | 011016.İşte onlar, kendileri için âhirette ateşten başka bir şey olmayankimselerdir. (Dünyada) yaptıkları şeyler, orada boşa gitmiştir. Zatenbütün yapmakta oldukları da boş şeylerdir. |
أُوْلَائِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ إِلاَّ النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
'Afaman Kāna `Alá Bayyinatin Min Rabbihi Wa Yatlūhu Shāhidun Minhu Wa Min Qablihi Kitābu Mūsá 'Imāmāan Wa Raĥmatan ۚ 'Ūlā'ika Yu'uminūna Bihi ۚ Wa Man Yakfur Bihi Mina Al-'Aĥzābi Fālnnāru Maw`iduhu ۚ Falā Takun Fī Miryatin Minhu ۚ 'Innahu Al-Ĥaqqu Min Rabbika Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Yu'uminūna | 011017.Rabbi katından açık bir delile dayanan kimse, yalnız dünyalık isteyenkimse gibi midir? Kaldı ki, bu delili Rabbinden bir şahit (Kuran) ve birde ondan (Kurandan) önce bir önder ve bir rahmet olarak (indirilmişolan) Mûsânın kitabı (Tevrat) desteklemektedir.İşte bunlar ona(Kurana) inanırlar. Gruplardan her kim onu inkar ederse, ateş onunvaracağı yerdir. Ondan hiç şüphen olmasın. Şüphesiz o, Rabbin tarafından(bildirilmiş) gerçektir. Fakat insanların çoğu inanmazlar. |
أَفَمَنْ كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَاما ً وَرَحْمَةً ۚ أُوْلَائِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۚ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ ۚ فَلاَ تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْهُ ۚ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ |
Wa Man 'Ažlamu Mimmani Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan ۚ 'Ūlā'ika Yu`rađūna `Alá Rabbihim Wa Yaqūlu Al-'Ash/hādu Hā'uulā' Al-Ladhīna Kadhabū `Alá Rabbihim ۚ 'Alā La`natu Allāhi `Alá Až-Žālimīna | 011018.Kim Allaha karşı yalan uydurandan daha zalimdir? İşte bunlar,Rablerine arz edilecekler ve şâhitler de, Rablerine karşı yalansöyleyenler işte bunlardır diyeceklerdir. Biliniz ki, Allahın lânetizalimler üzerinedir. |
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً ۚ أُوْلَائِكَ يُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الأَشْهَادُ هَاؤُلاَء الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ ۚ أَلاَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ |
Al-Ladhīna Yaşuddūna `An Sabīli Allāhi Wa Yabghūnahā `Iwajāan Wa Hum Bil-'Ākhirati Hum Kāfirūna | 011019.Onlar (halkı) Allah yolundan alıkoyan ve onu eğri ve çelişkiligöstermek isteyen kimselerdir. Hem de onlar ahireti inkâr edenlerin takendileridir. |
الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجا ً وَهُمْ بِالآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ |
'Ūlā'ika Lam Yakūnū Mu`jizīna Fī Al-'Arđi Wa Mā Kāna Lahum Min Dūni Allāhi Min 'Awliyā'a ۘ Yuđā`afu Lahumu Al-`Adhābu ۚ Mā Kānū Yastaţī`ūna As-Sam`a Wa Mā Kānū Yubşirūna | 011020.Onlar yeryüzünde (Allahı) âciz bırakabilecek değillerdir. Onların Allahtanbaşka sığınabilecekleri bir yardımcıları da yoktur. Azap onlar için kat katartırılacaktır. Çünkü onlar (gerçekleri) işitmeğe tahammül edemiyorlar, hem degörmüyorlardı. |
أُوْلَائِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ |
'Ūlā'ika Al-Ladhīna Khasirū 'Anfusahum Wa Đalla `Anhum Mā Kānū Yaftarūna | 011021.İşte bunlar, kendilerini ziyana uğratan kimselerdir. Uydurmaktaoldukları şeyler de kendilerini yüz üstü bırakıp kaybolup gitmiştir. |
أُوْلَائِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ |
Lā Jarama 'Annahum Fī Al-'Ākhirati Humu Al-'Akhsarūna | 011022.Şüphesiz bunlar ahirette en çok ziyana uğrayanlardır. |
لاَ جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الآخِرَةِ هُمُ الأَخْسَرُونَ |
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Wa 'Akhbatū 'Ilá Rabbihim 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jannati ۖ Hum Fīhā Khālidūna | 011023.İman edip, salih ameller işleyen ve Rablerine gönülden bağlananlaragelince, işte onlar cennetliklerdir. Onlar orada ebedi kalacaklardır. |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَى رَبِّهِمْ أُوْلَائِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ |
Mathalu Al-Farīqayni Kāl'a`má Wa Al-'Aşammi Wa Al-Başīri Wa As-Samī`i ۚ Hal Yastawiyāni Mathalāan ۚ 'Afalā Tadhakkarūna | 011024.Bu iki zümrenin durumu, kör ve sağır ile gören ve işiten kimselergibidir. Bunların durumları hiç birbirlerine denk olur mu? Hâlâ düşünmezmisiniz? |
مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالأَعْمَى وَالأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلاً ۚ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ |
Wa Laqad 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi~ 'Innī Lakum Nadhīrun Mubīnun | 011025.Andolsun, biz Nûhu kavmine peygamber olarak gönderdik. Onlara şöylededi: Ben sizin için apaçık bir uyarıcıyım. |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحا ً إِلَى قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ |
'An Lā Ta`budū 'Illā Al-Laha ۖ 'Innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin 'Alīmin | 011026.Allahtan başkasına ibadet ve kulluk etmeyin. Doğrusu ben sizinadınıza elem dolu bir günün azabından korkuyorum. |
أَنْ لاَ تَعْبُدُوا إِلاَّ اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ |
Faqāla Al-Mala'u Al-Ladhīna Kafarū Min Qawmihi Mā Narāka 'Illā Basharāan Mithlanā Wa Mā Narāka Attaba`aka 'Illā Al-Ladhīna Hum 'Arādhilunā Bādiya Ar-Ra'yi Wa Mā Nará Lakum `Alaynā Min Fađlin Bal Nažunnukum Kādhibīna | 011027.Kavminin inkâr eden ileri gelenleri, Biz, senin ancak bizim gibi birinsan olduğunu görüyoruz. İlk bakışta sana uyanların da ancak enaşağılıklarımızdan ibaret olduğunu görüyoruz. Sizin bize karşı herhangibir üstünlüğünüzü de görmüyoruz. Aksine sizin yalancı kimseler olduğunuzusanıyoruz dediler. |
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرا ً مِثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَى لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْل ٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ |
Qāla Yā Qawmi 'Ara'aytum 'In Kuntu `Alá Bayyinatin Min Rabbī Wa 'Ātānī Raĥmatan Min `Indihi Fa`ummiyat `Alaykum 'Anulzimukumūhā Wa 'Antum Lahā Kārihūna | 011028.Nûh dedi ki: Ey Kavmim! Söyleyin bakalım; şâyet ben Rabbimden gelenapaçık bir delil üzerinde isem ve O kendi katından bana bir rahmet vermişde, siz ona karşı kör kalmışsanız, onu istemediğiniz halde, biz sizi onazorlayacak mıyız? |
قَالَ يَاقَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنتُ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي رَحْمَة ً مِنْ عِنْدِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ |
Wa Yāqawmi Lā 'As'alukum `Alayhi Mālāan 'In ۖ 'Ajriya 'Illā `Alá Allāhi Wa Mā ۚ 'Anā Biţāridi Al-Ladhīna 'Āmanū 'Innahum ۚ Mulāqū Rabbihim Wa Lakinnī 'Arākum Qawmāan Tajhalūna | 011029.Ey kavmim! Buna karşı ben sizden herhangi bir mal da istemiyorum. Benimmükâfatım ancak Allaha âittir. Ben o iman edenleri (teklifinize uyarak) kovacakda değilim. Çünkü onlar Rablerine kavuşacaklardır. Fakat ben sizin bilgisizcedavranan bir toplum olduğunuzu görüyorum. |
وَيَاقَوْمِ لاَ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالا ً إِنْ ۖ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللَّهِ وَمَا ۚ أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّهُمْ ۚ مُلاَقُو رَبِّهِمْ وَلَكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْما ً تَجْهَلُونَ |
Wa Yāqawmi Man Yanşurunī Mina Allāhi 'In Ţaradtuhum 'Afalā ۚ Tadhakkarūna | 011030.Ey kavmim! Eğer ben onları kovarsam, beni Allahtan kim koruyabilir?Hiç düşünmüyor musunuz? |
وَيَاقَوْمِ مَنْ يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ طَرَدْتُهُمْ أَفَلاَ ۚ تَذَكَّرُونَ |
Wa Lā 'Aqūlu Lakum `Indī Khazā'inu Allāhi Wa Lā 'A`lamu Al-Ghayba Wa Lā 'Aqūlu 'Innī Malakun Wa Lā 'Aqūlu Lilladhīna Tazdarī 'A`yunukum Lan Yu'utiyahumu Allāhu Khayrāan ۖ Al-Lahu 'A`lamu Bimā Fī 'Anfusihim ۖ 'Innī 'Idhāan Lamina Až-Žālimīna | 011031.Size ben, Allahın hazineleri yanımdadır, demiyorum; gaybı da bilmem.Ben bir meleğim de demiyorum. Sizin hor gördüğünüz kimseler için, Allahonlara asla hiçbir hayır vermez de diyemem. Allah onların içlerindekinidaha iyi bilir. Böyle bir şey söylersem o zaman ben gerçekten zâlimlerdenolurum. |
وَلاَ أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلاَ أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلاَ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلاَ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرا ً ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذا ً لَمِنَ الظَّالِمِينَ |
Qālū Yā Nūĥu Qad Jādaltanā Fa'aktharta Jidālanā Fa'tinā Bimā Ta`idunā 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna | 011032.Dediler ki: Ey Nûh! Bizimle tartıştın ve tartışmayı uzattın. Eğerdoğru söyleyenlerden isen, haydi kendisiyle bizi tehdit ettiğin azabıgetir. |
قَالُوا يَانُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
Qāla 'Innamā Ya'tīkum Bihi Allāhu 'In Shā'a Wa Mā 'Antum Bimu`jizīna | 011033.Nûh dedi ki: Onu size, dilerse ancak Allah getirir ve siz (Allahı)âciz bırakamazsınız. |
قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُمْ بِهِ اللَّهُ إِنْ شَاءَ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ |
Wa Lā Yanfa`ukum Nuşĥī 'In 'Aradtu 'An 'Anşaĥa Lakum 'In Kāna Allāhu Yurīdu 'An Yughwiyakum ۚ Huwa Rabbukum Wa 'Ilayhi Turja`ūna | 011034.Ben size öğüt vermek istesem de, eğer Allah sizi azdırmak istemişse,öğüdüm size fayda vermez. O, sizin Rabbinizdir ve Ona döndürüleceksiniz. |
وَلاَ يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ |
'Am Yaqūlūna Aftarāhu ۖ Qul 'Ini Aftaraytuhu Fa`alayya 'Ijrāmī Wa 'Anā Barī'un Mimmā Tujrimūna | 011035.(Ey Muhammed!) Yoksa Onu (Kuranı) kendisi uydurdu mu diyorlar? Deki: Eğer onu uydurmuşsam, suçum bana âittir. Ben de sizin işlemekteolduğunuz suçlardan uzağım. |
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تُجْرِمُونَ |
Wa 'Ūĥiya 'Ilá Nūĥin 'Annahu Lan Yu'umina Min Qawmika 'Illā Man Qad 'Āmana Falā Tabta'is Bimā Kānū Yaf`alūna | 011036.Nûha vahyolundu ki: Kavminden daha önce iman etmiş olanlardan başka,artık hiç kimse iman etmeyecek. O halde, onların yapmakta olduklarışeylerden dolayı üzülme. |
وَأُوحِيَ إِلَى نُوحٍ أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ إِلاَّ مَنْ قَدْ آمَنَ فَلاَ تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ |
Wa Aşna`i Al-Fulka Bi'a`yuninā Wa Waĥyinā Wa Lā Tukhāţibnī Fī Al-Ladhīna Žalamū ۚ 'Innahum Mughraqūna | 011037.Gözetimimiz altında ve vahyimize göre gemiyi yap. Zulmedenler hakkındabana bir şey söyleme. Çünkü onlar suda boğulacaklardır. |
وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلاَ تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ |
Wa Yaşna`u Al-Fulka Wa Kullamā Marra `Alayhi Mala'un Min Qawmihi Sakhirū Minhu ۚ Qāla 'In Taskharū Minnā Fa'innā Naskharu Minkum Kamā Taskharūna | 011038.(Nûh) gemiyi yapıyordu. Kavminden ileri gelenler her ne zaman yanına uğrasalar,onunla alay ediyorlardı. Dedi ki: Bizimle alay ediyorsanız, sizin bizimle alayettiğiniz gibi biz de sizinle alay edeceğiz. |
وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِنْ قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ ۚ قَالَ إِنْ تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ |
Fasawfa Ta`lamūna Man Ya'tīhi `Adhābun Yukhzīhi Wa Yaĥillu `Alayhi `Adhābun Muqīmun | 011039.Artık, geldiği kimseyi rezil eden azabın kime geleceğini, kiminüzerine sürekli bir azabın ineceğini ileride anlayacaksınız. |
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ |
Ĥattá 'Idhā Jā'a 'Amrunā Wa Fāra At-Tannūru Qulnā Aĥmil Fīhā Min Kullin Zawjayni Athnayni Wa 'Ahlaka 'Illā Man Sabaqa `Alayhi Al-Qawlu Wa Man 'Āmana ۚ Wa Mā 'Āmana Ma`ahu~ 'Illā Qalīlun | 011040.Nihayet emrimiz gelip, tandır kaynamaya başlayınca (sular coşuptaşınca) Nûha dedik ki: Her cins canlıdan (erkekli dişili) birer çift,bir de kendileri hakkında daha önce hüküm verilmiş olanlar dışındaki âilenile iman edenleri ona yükle. Ama, onunla beraber sadece pek az kimse imanetmişti.4 |
حَتَّى إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلاَّ مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ ۚ وَمَا آمَنَ مَعَهُ~ُ إِلاَّ قَلِيلٌ |
Wa Qāla Arkabū Fīhā Bismi Allāhi Majrāhā Wa Mursāhā ۚ 'Inna Rabbī Laghafūrun Raĥīmun | 011041.(Nûh), Binin ona. Onun yüzüp gitmesi de durması da Allahın adıyladır.Şüphesiz Rabbim çok bağışlayandır, çok merhamet edendir. dedi. |
وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا ۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ |
Wa Hiya Tajrī Bihim Fī Mawjin Kāljibāli Wa Nādá Nūĥun Abnahu Wa Kāna Fī Ma`zilin Yā Bunayya Arkab Ma`anā Wa Lā Takun Ma`a Al-Kāfirīna | 011042.Gemi, dağlar gibi dalgalar arasında onları götürüyordu. Nûh, ayrı biryere çekilmiş olan oğluna, Yavrucuğum, bizimle beraber sen de bin,inkârcılarla birlikte olma diye seslendi. |
وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَابُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلاَ تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ |
Qāla Sa'āwī 'Ilá Jabalin Ya`şimunī Mina Al-Mā'i ۚ Qāla Lā `Āşima Al-Yawma Min 'Amri Allāhi 'Illā Man Raĥima ۚ Wa Ĥāla Baynahumā Al-Mawju Fakāna Mina Al-Mughraqīna | 011043.O, Ben, kendimi sudan koruyacak bir dağa sığınacağım dedi. Nûh,Bugün Allahın rahmet ettikleri hariç, onun azabından korunacak hiç kimseyoktur dedi. Derken aralarına dalga giriverdi de oğlu boğulanlardan oldu. |
قَالَ سَآوِي إِلَى جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لاَ عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلاَّ مَنْ رَحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ |
Wa Qīla Yā 'Arđu Abla`ī Mā'aki Wa Yā Samā'u 'Aqli`ī Wa Ghīđa Al-Mā'u Wa Quđiya Al-'Amru Wa Astawat `Alá Al-Jūdīyi ۖ Wa Qīla Bu`dāan Lilqawmi Až-Žālimīna | 011044.Ey yeryüzü! Yut suyunu. Ey gök! Tut suyunu denildi. Su çekildi, işbitirildi. Gemi de Cûdîye oturdu ve Zalimler topluluğu Allahınrahmetinden uzak olsun! denildi. |
وَقِيلَ يَاأَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَاسَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ وَقِيلَ بُعْدا ً ۖ لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ |
Wa Nādá Nūĥun Rabbahu Faqāla Rabbi 'Inna Abnī Min 'Ahlī Wa 'Inna Wa`daka Al-Ĥaqqu Wa 'Anta 'Aĥkamu Al-Ĥākimīna | 011045.Nûh Rabbine seslenip şöyle dedi: Rabbim! Şüphesiz oğlum daâilemdendir. Senin vadin elbette gerçektir. Sen de hükmedenlerin en iyihükmedenisin. |
وَنَادَى نُوح ٌ رَبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنْتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ |
Qāla Yā Nūĥu 'Innahu Laysa Min 'Ahlika ۖ 'Innahu `Amalun Ghayru Şāliĥin ۖ Falā Tas'alni Mā Laysa Laka Bihi `Ilmun ۖ 'Innī 'A`ižuka 'An Takūna Mina Al-Jāhilīna | 011046.Allah, Ey Nûh! O asla senin âilenden değildir. Onun yaptığı, iyi olmayan biriştir. O halde hakkında hiçbir bilgin olmayan şeyi benden isteme. Ben sanacahillerden olmamanı öğütlerim dedi. |
قَالَ يَانُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ إِنَّهُ ۖ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ فَلاَ ۖ تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنِّي ۖ أَعِظُكَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ |
Qāla Rabbi 'Innī 'A`ūdhu Bika 'An 'As'alaka Mā Laysa Lī Bihi `Ilmun ۖ Wa 'Illā Taghfir Lī Wa Tarĥamnī 'Akun Mina Al-Khāsirīna | 011047.Nûh, Rabbim! Şüphesiz ben senden hakkında bilgim olmayan şeyiistemekten sana sığınırım. Eğer beni bağışlamaz ve bana acımazsan,şüphesiz ziyana uğrayanlardan olurum dedi. |
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلاَّ تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُنْ مِنَ الْخَاسِرِينَ |
Qīla Yā Nūĥu Ahbiţ Bisalāmin Minnā Wa Barakātin `Alayka Wa `Alá 'Umamin Mimman Ma`aka ۚ Wa 'Umamun Sanumatti`uhum Thumma Yamassuhum Minnā `Adhābun 'Alīmun | 011048.Ona denildi ki: Ey Nûh! Sana ve seninle birlikte bulunanlardan birçokümmete bizden esenlik ve bereketlerle (gemiden) in. Daha bir takımümmetler de olacak ki, biz onları (dünyada) yararlandıracağız. Sonra dabizden kendilerine elem dolu bir azap dokunacak. |
قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلاَمٍ مِنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَى أُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ |
Tilka Min 'Anbā'i Al-Ghaybi Nūĥīhā 'Ilayka ۖ Mā Kunta Ta`lamuhā 'Anta Wa Lā Qawmuka Min Qabli Hādhā ۖ Fāşbir ۖ 'Inna Al-`Āqibata Lilmuttaqīna | 011049.İşte bunlar, sana vahyettiğimiz gayb haberlerindendir. Bundan önceonları ne sen biliyordun ne de kavmin. O halde sabret. Çünkü (iyi) sonuçAllaha karşı gelmekten sakınanların olacaktır. |
تِلْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنْتَ وَلاَ قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هَذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ العَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ |
Wa 'Ilá `Ādin 'Akhāhum Hūdāan ۚ Qāla Yā Qawmi A`budū Allaha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu~ ۖ 'In 'Antum 'Illā Muftarūna | 011050.Âd kavmine de kardeşleri Hûdu gönderdik. Hûd şöyle dedi: Ey kavmim!Allaha kulluk edin. Ondan başka sizin hiçbir ilahınız yoktur. Siz, sadeceiftira ediyorsunuz. |
وَإِلَى عَادٍ أَخَاهُمْ هُودا ً ۚ قَالَ يَاقَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ~ُ إِنْ ۖ أَنْتُمْ إِلاَّ مُفْتَرُونَ |
Yā Qawmi Lā 'As'alukum `Alayhi 'Ajrāan ۖ 'In 'Ajriya 'Illā `Alá Al-Ladhī Faţaranī ۚ 'Afalā Ta`qilūna | 011051.Ey kavmim! Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum. Benim ücretim,ancak beni yaratana âittir. Hâlâ aklınızı kullanmayacak mısınız? |
يَا قَوْمِ لاَ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرا ً ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ |
Wa Yā Qawmi Astaghfirū Rabbakum Thumma Tūbū 'Ilayhi Yursili As-Samā'a `Alaykum Midrārāan Wa Yazidkum Qūwatan 'Ilá Qūwatikum Wa Lā Tatawallaw Mujrimīna | 011052.Ey kavmim! Rabbinizden bağışlanma dileyin, sonra ona tövbe edin ki,üzerinize bol bol yağmur göndersin ve gücünüze güç katsın. Günahkârlarolarak yüz çevirmeyin. |
وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارا ً وَيَزِدْكُمْ قُوَّة ً إِلَى قُوَّتِكُمْ وَلاَ تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ |
Qālū Yā Hūdu Mā Ji'tanā Bibayyinatin Wa Mā Naĥnu Bitārikī 'Ālihatinā `An Qawlika Wa Mā Naĥnu Laka Bimu'uminīna | 011053.Dediler ki: Ey Hûd! Sen bize açık bir mucize getirmedin. Biz de seninsözünle ilahlarımızı bırakacak değiliz. Biz sana iman edecek de değiliz. |
قَالُوا يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَنْ قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ |
'In Naqūlu 'Illā A`tarāka Ba`đu 'Ālihatinā Bisū'in ۗ Qāla 'Innī 'Ush/hidu Allāha Wa Ash/hadū 'Annī Barī'un Mimmā Tushrikūna | 011054,55.Biz sadece şunu söyleriz: Seni, ilahlarımızdan biri fena çarpmış. Hûd dedi ki:İşte ben Allahı şâhit tutuyorum. Siz de şâhit olun ki, ben sizin Allahıbırakıp da Ona ortak koştuğunuz şeylerden uzağım. Haydi hepiniz toptan banatuzak kurun, sonra da bana göz açtırmayın." |
إِنْ نَقُولُ إِلاَّ اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ |
Min Dūnihi ۖ Fakīdūnī Jamī`āan Thumma Lā Tunžirūni | 011055. |
مِنْ دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعا ً ثُمَّ لاَ تُنْظِرُونِ |
'Innī Tawakkaltu `Alá Allāhi Rabbī Wa Rabbikum ۚ Mā Min Dābbatin 'Illā Huwa 'Ākhidhun Bināşiyatihā ۚ 'Inna Rabbī `Alá Şirāţin Mustaqīmin | 011056.İşte ben, hem benim, hem sizin Rabbiniz olan Allaha dayandım.Yer-yüzünde bulunan hiçbir canlı yoktur ki, Allah, onun perçeminden tutmuşolmasın.Şüphesiz Rabbim dosdoğru bir yol üzerindedir. |
إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمْ ۚ مَا مِنْ دَابَّةٍ إِلاَّ هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
Fa'in Tawallaw Faqad 'Ablaghtukum Mā 'Ursiltu Bihi~ 'Ilaykum ۚ Wa Yastakhlifu Rabbī Qawmāan Ghayrakum Wa Lā Tađurrūnahu Shay'āan ۚ 'Inna Rabbī `Alá Kulli Shay'in Ĥafīžun | 011057.Eğer yüz çevirirseniz; bilin ki ben, benimle gönderileni size tebliğettim. Rabbim (dilerse) sizden başka bir kavmi sizin yerinize getirir vesiz ona bir zarar veremezsiniz. Şüphesiz Rabbim, her şeyi koruyupgözetendir. |
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ مَا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْماً غَيْرَكُمْ وَلاَ تَضُرُّونَهُ شَيْئا ً ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ |
Wa Lammā Jā'a 'Amrunā Najjaynā Hūdāan Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Ma`ahu Biraĥmatin Minnā Wa Najjaynāhum Min `Adhābin Ghalīžin | 011058.Helâk emrimiz gelince, Hûdu ve beraberindeki iman etmiş olanları,tarafımızdan bir rahmetle kurtardık. Onları ağır bir azaptan kurtardık. |
وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودا ً وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَنَجَّيْنَاهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ |
Wa Tilka `Ādun ۖ Jaĥadū Bi'āyāti Rabbihim Wa `Aşaw Rusulahu Wa Attaba`ū 'Amra Kulli Jabbārin `Anīdin | 011059.İşte Âd kavmi! Rablerinin âyetlerini inkâr ettiler. Onunpeygamberlerine karşı geldiler ve inatçı her zorbanın emrine uydular! |
وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ |
Wa 'Utbi`ū Fī Hadhihi Ad-Dunyā La`natan Wa Yawma Al-Qiyāmati ۗ 'Alā 'Inna `Ādāan Kafarū Rabbahum ۗ 'Alā Bu`dāan Li`ādin Qawmi Hūdin | 011060.Onlar, hem bu dünyada, hem de kıyamet gününde lanete uğratıldılar.Biliniz ki Âd kavmi, Rablerini inkâr etti. (Yine) biliniz ki Hûdun kavmiÂd Allahın rahmetinden uzaklaştı. |
وَأُتْبِعُوا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَة ً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلاَ إِنَّ عَادا ً كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلاَ بُعْدا ً لِعَادٍ قَوْمِ هُودٍ |
Wa 'Ilá Thamūda 'Akhāhum Şāliĥāan ۚ Qāla Yā Qawmi A`budū Allaha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu ۖ Huwa 'Ansha'akum Mina Al-'Arđi Wa Asta`marakum Fīhā Fāstaghfirūhu Thumma Tūbū 'Ilayhi ۚ 'Inna Rabbī Qarībun Mujībun | 011061.Semûd kavmine de kardeşleri Salihi peygamber gönderdik. Dedi ki: Eykavmim! Allaha kulluk edin. Sizin ondan başka hiçbir ilahınız yok. O siziyeryüzünden (topraktan) yarattı ve sizi oranın imarında görevli (ve bunadonanımlı) kıldı.Öyle ise ondan bağışlanma dileyin; sonra da ona tövbeedin. Şüphesiz Rabbim yakındır ve dualara cevap verendir. |
وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحا ً ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ ۖ هُوَ أَنشَأَكُمْ مِنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُجِيبٌ |
Qālū Yā Şāliĥu Qad Kunta Fīnā Marjūwāan Qabla Hādhā ۖ 'Atanhānā 'An Na`buda Mā Ya`budu 'Ābā'uunā Wa 'Innanā Lafī Shakkin Mimmā Tad`ūnā 'Ilayhi Murībin | 011062.Onlar şöyle dediler: Ey Salih! Bundan önce sen, aramızda ümit beslenenbir kimseydin. Şimdi babalarımızın taptıklarına tapmamızı bize yasaklıyormusun? Şüphesiz, biz senin bizi çağırdığın şeyden derin bir şüpheiçindeyiz. |
قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوّا ً قَبْلَ هَذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَنْ نَعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ |
Qāla Yā Qawmi 'Ara'aytum 'In Kuntu `Alá Bayyinatin Min Rabbī Wa 'Ātānī Minhu Raĥmatan Faman Yanşurunī Mina Allāhi 'In `Aşaytuhu ۖ Famā Tazīdūnanī Ghayra Takhsīrin | 011063.Salih dedi ki: Ey kavmim! Söyleyin bakayım, eğer ben Rabbim tarafından apaçıkbir delil üzerinde isem ve bana tarafından bir rahmet (peygamberlik) vermişseona karşı geldiğim takdirde beni Allahdan kim koruyabilir? Demek ki zararauğratmaktan başka bana katkınız olmaz. |
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنتُ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَة ً فَمَنْ يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ |
Wa Yā Qawmi Hadhihi Nāqatu Allāhi Lakum 'Āyatan Fadharūhā Ta'kul Fī 'Arđi Allāhi Wa Lā Tamassūhā Bisū'in Faya'khudhakum `Adhābun Qarībun | 011064.Ey kavmim! İşte size mucize olarak Allahın dişi bir devesi. Bırakınonu, Allahın arzında yayılıp otlasın. Ona kötülük dokundurmayın, yoksasizi yakın bir azap yakalar. |
وَيَا قَوْمِ هَذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَة ً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ |
Fa`aqarūhā Faqāla Tamatta`ū Fī Dārikum Thalāthata 'Ayyāmin ۖ Dhālika Wa`dun Ghayru Makdhūbin | 011065.Derken onu kestiler. Salih dedi ki: Yurdunuzda üç gün daha yaşayın.(Sonra helak olacaksınız.) İşte bu, yalanlanamayacak bir tehdittir. |
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ |
Falammā Jā'a 'Amrunā Najjaynā Şāliĥāan Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Ma`ahu Biraĥmatin Minnā Wa Min Khizyi Yawmi'idhin ۗ 'Inna Rabbaka Huwa Al-Qawīyu Al-`Azīzu | 011066.(Helâk) emrimiz geldiğinde Salihi ve beraberindeki iman etmiş olanlarıtarafımızdan bir rahmetle helaktan ve o günün rezilliğinden kurtardık.Şüphesiz Rabbin mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir. |
فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحا ً وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ |
Wa 'Akhadha Al-Ladhīna Žalamū Aş-Şayĥatu Fa'aşbaĥū Fī Diyārihim Jāthimīna | 011067.Zulmedenleri o korkunç uğultulu ses yakaladı da yurtlarında diz üstüçökekaldılar. |
وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ |
Ka'an Lam Yaghnaw Fīhā ۗ 'Alā 'Inna Thamūda Kafarū Rabbahum ۗ 'Alā Bu`dāan Lithamūda | 011068.Sanki orada hiç yaşamamışlardı. Biliniz ki Semûd kavmi Rablerini inkâretti. (Yine) biliniz ki Semûd kavmi Allahın rahmetinden uzaklaştı. |
كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلاَ إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلاَ بُعْدا ً لِثَمُودَ |
Wa Laqad Jā'at Rusulunā 'Ibrāhīma Bil-Bushrá Qālū Salāmāan ۖ Qāla Salāmun ۖ Famā Labitha 'An Jā'a Bi`ijlin Ĥanīdhin | 011069.Andolsun, elçilerimiz (melekler), İbrahime müjde getirip Selâm sana!dediler. O, Size de selâm dedi ve kızartılmış bir buzağı getirmektegecikmedi. |
وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَى قَالُوا سَلاَما ً ۖ قَالَ سَلاَمٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَنْ جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ |
Falammā Ra'á 'Aydiyahum Lā Taşilu 'Ilayhi Nakirahum Wa 'Awjasa Minhum Khīfatan ۚ Qālū Lā Takhaf 'Innā 'Ursilnā 'Ilá Qawmi Lūţin | 011070.Ellerini yemeğe uzatmadıklarını görünce, onları yadırgadı ve onlardandolayı içinde bir korku duydu. Dediler ki: Korkma, çünkü biz Lût kavminegönderildik. |
فَلَمَّا رَأَى أَيْدِيَهُمْ لاَ تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَة ً ۚ قَالُوا لاَ تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمِ لُوطٍ |
Wa Amra'atuhu Qā'imatun Fađaĥikat Fabashsharnāhā Bi'isĥāqa Wa Min Warā'i 'Isĥāqa Ya`qūba | 011071.İbrahimin karısı ayakta idi. (Bu sözleri duyunca) güldü. Ona daİshakı müjdeledik; İshakın arkasından da Yakûbu. |
وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ |
Qālat Yā Waylatā 'A'alidu Wa 'Anā `Ajūzun Wa Hadhā Ba`lī Shaykhāan ۖ 'Inna Hādhā Lashay'un `Ajībun | 011072.Karısı, Vay başıma gelenler! Ben bir kocakarı ve bu kocam da bir ihtiyar ikençocuk mu doğuracağım? Gerçekten bu çok şaşılacak bir şey! dedi. |
قَالَتْ يَا وَيْلَتَا أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَذَا بَعْلِي شَيْخا ً ۖ إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ |
Qālū 'Ata`jabīna Min 'Amri Allāhi ۖ Raĥmatu Allāhi Wa Barakātuhu `Alaykum 'Ahla Al-Bayti ۚ 'Innahu Ĥamīdun Majīdun | 011073.Melekler, Allahın emrine mi şaşıyorsun? Allahın rahmeti ve bereketisize olsun ey (peygamber ocağının) ev halkı! Şüphesiz O övülmeye layıktır,şanı yücedir. dediler. |
قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ |
Falammā Dhahaba `An 'Ibrāhīma Ar-Raw`u Wa Jā'at/hu Al-Bushrá Yujādilunā Fī Qawmi Lūţin | 011074.İbrahimin korkusu gidip, kendisine müjde gelince Lût kavmi hakkındabizim (elçilerimiz)le tartışmaya başladı. |
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَى يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ |
'Inna 'Ibrāhīma Laĥalīmun 'Awwāhun Munībun | 011075.Çünkü İbrahim çok içli ve Allaha yönelen bir kimseydi. |
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُنِيبٌ |
Yā 'Ibrāhīmu 'A`riđ `An Hādhā ۖ 'Innahu Qad Jā'a 'Amru Rabbika ۖ Wa 'Innahum 'Ātīhim `Adhābun Ghayru Mardūdin | 011076.Elçilerimiz, Ey İbrahim bundan vazgeç! Çünkü Rabbinin emri kesinolarak gelmiştir. Şüphesiz onlara geri döndürülemeyecek bir azapgelecektir dediler. |
يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ |
Wa Lammā Jā'at Rusulunā Lūţāan Sī'a Bihim Wa Đāqa Bihim Dhar`āan Wa Qāla Hādhā Yawmun `Aşībun | 011077.Elçilerimiz Lûta gelince onların yüzünden üzüldü, göğsü daraldı ve Buçok zor bir gün dedi. |
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطا ً سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعا ً وَقَالَ هَذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ |
Wa Jā'ahu Qawmuhu Yuhra`ūna 'Ilayhi Wa Min Qablu Kānū Ya`malūna As-Sayyi'āti ۚ Qāla Yā Qawmi Hā'uulā' Banātī Hunna 'Aţharu Lakum Fa ۖ Attaqū Allaha Wa Lā Tukhzūnī Fī Đayfī ۖ 'Alaysa Minkum Rajulun Rashīdun | 011078.Kavmi, (konuklarıyla çirkin ilişkide bulunmak üzere) ona doğru koşakoşa geldiler. Zaten onlar önceden de bu tür çirkin işleri yapıyorlardı.Lût dedi ki: Ey Kavmim! İşte kızlarım. Onlar(la nikahlanmanız) sizin içindaha temizdir.Allaha karşı gelmekten sakının ve konuklarıma karşı benirezil etmeyin. İçinizde hiç aklı başında bir adam yok mu? |
وَجَاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِنْ قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ ۚ قَالَ يَا قَوْمِ هَاؤُلاَء بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلاَ تُخْزُونِي فِي ضَيْفِي ۖ أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُل ٌ رَشِيدٌ |
Qālū Laqad `Alimta Mā Lanā Fī Banātika Min Ĥaqqin Wa 'Innaka Lata`lamu Mā Nurīdu | 011079.Onlar, İyi biliyorsun ki kızlarında bizim gözümüz yok. Sen bizim neistediğimizi çok iyi biliyorsun dediler. |
قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ |
Qāla Law 'Anna Lī Bikum Qūwatan 'Aw 'Āwī 'Ilá Ruknin Shadīdin | 011080.(Lût da:) Keşke size karşı (koyacak) bir gücüm olsaydı, ya da sağlambir desteğe dayanabilseydim dedi. |
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ |
Qālū Yā Lūţu 'Innā Rusulu Rabbika Lan Yaşilū 'Ilayka ۖ Fa'asri Bi'ahlika Biqiţ`in Mina Al-Layli Wa Lā Yaltafit Minkum 'Aĥadun 'Illā Amra'ataka ۖ 'Innahu Muşībuhā Mā 'Aşābahum ۚ 'Inna Maw`idahumu Aş-Şubĥu ۚ 'Alaysa Aş-Şubĥu Biqarībin | 011081.Konukları şöyle dedi: Ey Lût! Biz Rabbinin elçileriyiz. Onlar sanaasla ulaşamayacaklar. Geceleyin bir vakitte aileni al götür. İçinizdenkimse ardına bakmasın. Ancak karın müstesna. (Onu bırak.) Çünkü onların(kavminin) başına gelecek olan azap, onun başına da gelecektir. Onlarınazabla buluşma zamanı sabahtır. Sabah yakın değil midir?! |
قَالُوا يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ امْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ |
Falammā Jā'a 'Amrunā Ja`alnā `Āliyahā Sāfilahā Wa 'Amţarnā `Alayhā Ĥijāratan Min Sijjīlin Manđūdin | 011082-83.(Azap) emrimiz gelince oranın altını üstüne getirdik. Üzerine de Rabbininkatında işaretlenmiş pişirilmiş balçıktan taşlar yağdırdık. Bunlar zalimlerdenuzak değildir. |
فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَة ً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ |
Musawwamatan `Inda Rabbika ۖ Wa Mā Hiya Mina Až-Žālimīna Biba`īdin | 011083. |
مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ |
Wa 'Ilá Madyana 'Akhāhum Shu`aybāan ۚ Qāla Yā Qawmi A`budū Allaha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu ۖ Wa Lā Tanquşū Al-Mikyā La Wa ۚ Al-Mīzāna 'Innī 'Arākum Bikhayrin Wa 'Innī 'Akhāfu `Alaykum `Adhāba Yawmin Muĥīţin | 011084.Medyen halkına da kardeşleri Şuaybı peygamber gönderdik. O şöylededi: Ey kavmim! Allaha kulluk edin. Sizin ondan başka hiçbir ilahınızyoktur. Ölçüyü ve tartıyı eksik yapmayın. Ben sizi bolluk içindegörüyorum. Ben sizin adınıza kuşatıcı bir günün azabından korkuyorum. |
وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبا ً ۚ قَالَ يَاقَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ وَلاَ ۖ تَنقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِنِّي ۚ أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُحِيطٍ |
Wa Yā Qawmi 'Awfū Al-Mikyāla Wa Al-Mīzāna Bil-Qisţi ۖ Wa Lā Tabkhasū An-Nāsa 'Ashyā'ahum Wa Lā Ta`thaw Fī Al-'Arđi Mufsidīna | 011085.Ey kavmim! Ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın. İnsanların eşyalarını(mallarını ve haklarını) eksiltmeyin. Yeryüzünde bozgunculuk yaparakkarışıklık çıkarmayın. |
وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلاَ تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلاَ تَعْثَوْا فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ |
Baqīyatu Allāhi Khayrun Lakum 'In Kuntum Mu'uminīna ۚ Wa Mā 'Anā `Alaykum Biĥafīžin | 011086.Eğer inanan kimselerseniz Allahın bıraktığı helâl kazanç sizin içindaha hayırlıdır. Ben sizin başınızda bir bekçi değilim. |
بَقِيَّةُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنتُمْ مُؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ |
Qālū Yā Shu`aybu 'Aşalātuka Ta'muruka 'An Natruka Mā Ya`budu 'Ābā'uunā 'Aw 'An Naf`ala Fī 'Amwālinā Mā Nashā'u ۖ 'Innaka La'anta Al-Ĥalīmu Ar-Rashīdu | 011087.Dediler ki: Ey Şu'ayb! Babalarımızın taptığını, yahut mallarımızhakkında dilediğimizi yapmayı terk etmemizi sana namazın mı emrediyor.Oysa sen gerçekten yumuşak huylu ve aklı başında bir adamsın. |
قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلاَتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَنْ نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ |
Qāla Yā Qawmi 'Ara'aytum 'In Kuntu `Alá Bayyinatin Min Rabbī Wa Razaqanī Minhu Rizqāan Ĥasanāan ۚ Wa Mā 'Urīdu 'An 'Ukhālifakum 'Ilá Mā 'Anhākum `Anhu ۚ 'In 'Urīdu 'Illā Al-'Işlāĥa Mā Astaţa`tu ۚ Wa Mā Tawfīqī 'Illā Billāhi ۚ `Alayhi Tawakkaltu Wa 'Ilayhi 'Unību | 011088.Şuayb şöyle dedi: Ey kavmim! Söyleyin bakayım, ya ben Rabbimden gelenaçık bir delil üzere isem ve katından bana güzel bir rızık vermişse!...Ben size yasakladığımı kendim yapmak istemiyorum. Ben sadece gücümyettiğince (sizi) düzeltmek istiyorum. Başarım ancak Allahın yardımıiledir. Ben sadece ona tevekkül ettim ve sadece ona yöneliyorum. |
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنتُ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقاً حَسَنا ً ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلاَّ الإِصْلاَحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلاَّ بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ |
Wa Yā Qawmi Lā Yajrimannakum Shiqāqī 'An Yuşībakum Mithlu Mā 'Aşāba Qawma Nūĥin 'Aw Qawma Hūdin 'Aw Qawma Şāliĥin ۚ Wa Mā Qawmu Lūţin Minkum Biba`īdin | 011089.Ey Kavmim! Bana karşı olan düşmanlığınız, Nûh kavminin veya Hûd kavminin, yahutSalih kavminin başına gelenin benzeri gibi bir felaketi sakın sizin de başınızagetirmesin. (Ve unutmayın ki) Lût kavmi sizden uzak değildir. |
وَيَا قَوْمِ لاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِنْكُمْ بِبَعِيدٍ |
Wa Astaghfirū Rabbakum Thumma Tūbū 'Ilayhi ۚ 'Inna Rabbī Raĥīmun Wadūdun | 011090.Rabbinizden bağışlanma dileyin, sonra ona tövbe edin. Şüphesiz Rabbimçok merhametlidir, çok sevendir. |
وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ |
Qālū Yā Shu`aybu Mā Nafqahu Kathīrāan Mimmā Taqūlu Wa 'Innā Lanarāka Fīnā Đa`īfāan ۖ Wa Lawlā Rahţuka Larajamnāka ۖ Wa Mā 'Anta `Alaynā Bi`azīzin | 011091.Dediler ki: Ey Şuayb! Dediklerinin çoğunu anlamıyoruz. Hem biz seniaramızda zayıf görüyoruz. Eğer kabilen olmasaydı seni taşa tutardık. Zatensen bizce itibarlı biri değilsin. |
قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرا ً مِمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفا ً ۖ وَلَوْلاَ رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ |
Qāla Yā Qawmi 'Arahţī 'A`azzu `Alaykum Mina Allāhi Wa Attakhadhtumūhu Warā'akum Žihrīyāan ۖ 'Inna Rabbī Bimā Ta`malūna Muĥīţun | 011092.Şuayb şöyle dedi: Ey kavmim! Benim kabilem sizce Allahtan dahaitibarlı mı ki, Ona sırt çevirdiniz. Şüphesiz Rabbim sizin yaptıklarınızıkuşatmıştır. |
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيّا ً ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ |
Wa Yā Qawmi A`malū `Alá Makānatikum 'Innī `Āmilun ۖ Sawfa Ta`lamūna Man Ya'tīhi `Adhābun Yukhzīhi Wa Man Huwa Kādhibun ۖ Wa Artaqibū 'Innī Ma`akum Raqībun | 011093.Ey Kavmim! Elinizden geleni yapın. Şüphesiz ben de (elimden geleni)yapacağım. Rezil edici azabın kime geleceğini ve kimin yalancı olduğunuyakında bileceksiniz. Gözleyin. Şüphesiz ben de sizinle berabergözlüyorum. |
وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ |
Wa Lammā Jā'a 'Amrunā Najjaynā Shu`aybāan Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Ma`ahu Biraĥmatin Minnā Wa 'Akhadhati Al-Ladhīna Žalamū Aş-Şayĥatu Fa'aşbaĥū Fī Diyārihim Jāthimīna | 011094.(Azap) emrimiz gelince, Şuaybı ve onunla birlikte iman edenleri,katımızdan bir rahmetle kurtardık. Zulmedenleri ise o korkunç (uğultulu)ses yakaladı da yurtlarında dizüstü çökekaldılar. |
وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبا ً وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ |
Ka'an Lam Yaghnaw Fīhā ۗ 'Alā Bu`dāan Limadyana Kamā Ba`idat Thamūdu | 011095.Sanki orada hiç yaşamamışlardı. Biliniz ki Semûd kavmi Allahınrahmetinden uzaklaştığı gibi Medyen halkı da uzaklaştı. |
كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلاَ بُعْدا ً لِمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ |
Wa Laqad 'Arsalnā Mūsá Bi'āyātinā Wa Sulţānin Mubīnin | 011096-97.Andolsun, biz Mûsâyı âyetlerimizle ve apaçık bir mucize ileFiravuna ve onun ileri gelen adamlarına peygamber gönderdik de ilerigelenler Firavunun emrine uydular. Halbuki Firavunun emri doğru değildi. |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ |
'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Fa Attaba`ū 'Amra Fir`awna ۖ Wa Mā 'Amru Fir`awna Birashīdin | 011097. |
إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ |
Yaqdumu Qawmahu Yawma Al-Qiyāmati Fa'awradahumu An-Nāra ۖ Wa Bi'sa Al-Wirdu Al-Mawrūdu | 011098.Firavun, kıyamet gününde kavminin önüne geçecek ve onları ateşe götürecektir. Nekötü varış yeridir orası! |
يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ |
Wa 'Utbi`ū Fī Hadhihi La`natan Wa Yawma Al-Qiyāmati ۚ Bi'sa Ar-Rifdu Al-Marfūdu | 011099.Onlar, hem bu dünyada, hem de kıyamet gününde lanete uğratıldılar. Nekötü destektir onlara verilen destek! |
وَأُتْبِعُوا فِي هَذِهِ لَعْنَة ً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ |
Dhālika Min 'Anbā'i Al-Qurá Naquşşuhu `Alayka ۖ Minhā Qā'imun Wa Ĥaşīdun | 011100.(Ey Muhammed!) Bunlar o memleketlerin haberlerinden bazılarıdır.Onları sana anlatıyoruz. Onlardan ayakta duranlar da var, yıkılıp gidenlerde. |
ذَلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْقُرَى نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ |
Wa Mā Žalamnāhum Wa Lakin Žalamū 'Anfusahum ۖ Famā 'Aghnat `Anhum 'Ālihatuhumu Allatī Yad`ūna Min Dūni Allāhi Min Shay'in Lammā Jā'a 'Amru Rabbika ۖ Wa Mā Zādūhum Ghayra Tatbībin | 011101.Biz onlara zulmetmedik. Fakat onlar kendilerine zulmettiler. Rabbininazap emri gelince Allahı bırakıp da taptıkları ilahları kendilerinehiçbir fayda sağlamadı. İlahları onların sadece ziyanlarını artırdı. |
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِنْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ لَمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ |
Wa Kadhalika 'Akhdhu Rabbika 'Idhā 'Akhadha Al-Qurá Wa Hiya Žālimatun ۚ 'Inna 'Akhdhahu~ 'Alīmun Shadīdun | 011102.Zulme sapmış memleketlerin halkını yakaladığında, Rabbinin yakalamasıişte böyledir! Şüphesiz onun yakalaması can yakıcı ve şiddetlidir. |
وَكَذَلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَى وَهِيَ ظَالِمَةٌ ۚ إِنَّ أَخْذَهُ~ُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ |
'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liman Khāfa `Adhāba Al-'Ākhirati ۚ Dhālika Yawmun Majmū`un Lahu An-Nāsu Wa Dhalika Yawmun Mash/hūdun | 011103.Şüphesiz, ahiret azabından korkanlar için bunda bir ibret vardır. Bu,insanların (hesap ve ceza için) toplanacakları bir gündür. Bu, herkesintoplanıp bir araya geleceği bir gündür.8 |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَة ً لِمَنْ خَافَ عَذَابَ الآخِرَةِ ۚ ذَلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوع ٌ لَهُ النَّاسُ وَذَلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ |
Wa Mā Nu'uakhkhiruhu~ 'Illā Li'jalin Ma`dūdin | 011104.Biz onu ancak belirli bir zamana kadar erteliyoruz. |
وَمَا نُؤَخِّرُهُ~ُ إِلاَّ لِأجَلٍ مَعْدُودٍ |
Yawma Ya'ti Lā Takallamu Nafsun 'Illā Bi'idhnihi ۚ Faminhum Shaqīyun Wa Sa`īdun | 011105.O gün geldiği zaman Allahın izni olmadan hiçbir kimse konuşamaz.Onlardan mutsuz (cehennemlik) olanlar da vardır, mutlu (cennetlik) olanlarda. |
يَوْمَ يَأْتِ لاَ تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ |
Fa'ammā Al-Ladhīna Shaqū Fafī An-Nāri Lahum Fīhā Zafīrun Wa Shahīqun | 011106.Mutsuz olanlara gelince; cehennemdedirler. Onların orada şiddetli birsoluyuşları vardır. |
فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ |
Khālidīna Fīhā Mā Dāmati As-Samāwātu Wa Al-'Arđu 'Illā Mā Shā'a Rabbuka ۚ 'Inna Rabbaka Fa``ālun Limā Yurīdu | 011107.Onlar, gökler ve yerler durdukça orada ebedi olarak kalacaklardır.Ancak Rabbinin dilemesi başka. Şüphesiz Rabbin istediğini yapandır. |
خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ إِلاَّ مَا شَاءَ رَبُّكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّال ٌ لِمَا يُرِيدُ |
Wa 'Ammā Al-Ladhīna Su`idū Fafī Al-Jannati Khālidīna Fīhā Mā Dāmati As-Samāwātu Wa Al-'Arđu 'Illā Mā Shā'a Rabbuka ۖ `Aţā'an Ghayra Majdhūdhin | 011108.Mutlu olanlara gelince, gökler ve yerler durdukça içinde ebedi kalmaküzere cennettedirler. Ancak Rabbinin dilemesi başka. Bu onlara ardıkesilmez bir lütuf olarak verilmiştir. |
وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ إِلاَّ مَا شَاءَ رَبُّكَ ۖ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ |
Falā Taku Fī Miryatin Mimmā Ya`budu Hā'uulā' ۚ Mā Ya`budūna 'Illā Kamā Ya`budu 'Ābā'uuhum Min Qablu ۚ Wa 'Innā Lamuwaffūhum Naşībahum Ghayra Manqūşin | 011109.(Ey Muhammed!) Şunların taptıkları şeylerin batıl olduğu konusunda şüpheyedüşme. Onlar sadece, daha önce babalarının taptığı gibi tapıyorlar. Şüphesiz bizonlara (azaptan) paylarını eksiksiz olarak tastamam vereceğiz. |
فَلاَ تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِمَّا يَعْبُدُ هَاؤُلاَء ۚ مَا يَعْبُدُونَ إِلاَّ كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُمْ مِنْ قَبْلُ ۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ |
Wa Laqad 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Fākhtulifa Fīhi ۚ Wa Lawlā Kalimatun Sabaqat Min Rabbika Laquđiya Baynahum ۚ Wa 'Innahum Lafī Shakkin Minhu Murībin | 011110.Andolsun, biz Mûsâya Kitabı (Tevratı) vermiştik de onun hakkındaayrılığa düşülmüştü. Eğer daha önce Rabbinin bir sözü geçmemiş olsaydı,elbette aralarında hüküm verilirdi. Onlar da (müşrikler de) o Kuranhakkında derin bir şüphe içindedirler. |
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۚ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ |
Wa 'Inna Kullā Lammā Layuwaffiyannahum Rabbuka 'A`mālahum ۚ 'Innahu Bimā Ya`malūna Khabīrun | 011111.Şüphesiz Rabbin onların her birine, yaptıklarının karşılığını tastamamverecektir. Şüphesiz Rabbin onların yaptıklarından hakkıyla haberdardır. |
وَإِنَّ كُلاَّ لَمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ ۚ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ |
Fāstaqim Kamā 'Umirta Wa Man Tāba Ma`aka Wa Lā Taţghaw ۚ 'Innahu Bimā Ta`malūna Başīrun | 011112.Öyle ise emrolunduğun gibi dosdoğru ol. Beraberindeki tövbe edenler dedosdoğru olsunlar. Hak ve adalet ölçülerini aşmayın. Şüphesiz Oyaptıklarınızı hakkıyla görür. |
فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَنْ تَابَ مَعَكَ وَلاَ تَطْغَوْا ۚ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ |
Wa Lā Tarkanū 'Ilá Al-Ladhīna Žalamū Fatamassakumu An-Nāru Wa Mā Lakum Min Dūni Allāhi Min 'Awliyā'a Thumma Lā Tunşarūna | 011113.Zulmedenlere meyletmeyin. Yoksa size de ateş dokunur. Sizin Allahtanbaşka dostlarınız yoktur. Sonra size yardım da edilmez. |
وَلاَ تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لاَ تُنصَرُونَ |
Wa 'Aqimi Aş-Şalāata Ţarafayi An-Nahāri Wa Zulafāan Mina Al-Layli ۚ 'Inna Al-Ĥasanāti Yudh/hibna As-Sayyi'āti ۚ Dhālika Dhikrá Lildhdhākirīna | 011114.(Ey Muhammed!) Gündüzün iki tarafında ve gecenin gündüze yakınvakitlerinde namaz kıl. Çünkü iyilikler kötülükleri giderir. Bu, öğütalanlar için bir öğüttür.9 |
وَأَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفا ً مِنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ |
Wa Aşbir Fa'inna Allāha Lā Yuđī`u 'Ajra Al-Muĥsinīna | 011115.Sabret! Çünkü Allah iyilik edenlerin mükafatını zayi etmez. |
وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ |
Falawlā Kāna Mina Al-Qurūni Min Qablikum 'Ūlū Baqīyatin Yanhawna `Ani Al-Fasādi Fī Al-'Arđi 'Illā Qalīlāan Mimman 'Anjaynā Minhum ۗ Wa Attaba`a Al-Ladhīna Žalamū Mā 'Utrifū Fīhi Wa Kānū Mujrimīna | 011116.Sizden önceki nesillerden aklı başında kimseler (insanları) yeryüzündebozgunculuk yapmaktan alıkoysalardı ya! Ancak içlerinden kendilerinikurtardığımız pek az kimse bunu yapmıştı. Zulmedenler ise içindeşımartıldıkları refahın ardına düştüler ve günahkâr kimseler oldular. |
فَلَوْلاَ كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُوْلُوا بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الأَرْضِ إِلاَّ قَلِيلا ً مِمَّنْ أَنْجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ |
Wa Mā Kāna Rabbuka Liyuhlika Al-Qurá Bižulmin Wa 'Ahluhā Muşliĥūna | 011117.Rabbin, halkları salih ve ıslah edici kimseler iken memleketlerizulmederek helak etmez. |
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَى بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ |
Wa Law Shā'a Rabbuka Laja`ala An-Nāsa 'Ummatan Wāĥidatan ۖ Wa Lā Yazālūna Mukhtalifīna | 011118-119.Rabbin dileseydi insanları (aynı inanca bağlı) tek bir ümmet yapardı. FakatRabbinin merhamet ettikleri müstesna, onlar ihtilafa devam edeceklerdir. Zatenonları bunun için yarattı. Rabbinin, Andolsun ki cehennemi hem cinlerden, heminsanlardan (suçlularla) dolduracağım sözü kesinleşti.10 |
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّة ً وَاحِدَة ً ۖ وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ |
'Illā Man Raĥima Rabbuka ۚ Wa Lidhalika Khalaqahum ۗ Wa Tammat Kalimatu Rabbika La'amla'anna Jahannama Mina Al-Jinnati Wa An-Nāsi 'Ajma`īna | 011119. |
إِلاَّ مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ |
Wa Kullāan Naquşşu `Alayka Min 'Anbā'i Ar-Rusuli Mā Nuthabbitu Bihi Fu'uādaka ۚ Wa Jā'aka Fī Hadhihi Al-Ĥaqqu Wa Maw`ižatun Wa Dhikrá Lilmu'uminīna | 011120.(Ey Muhammed!) Peygamberlerin haberlerinden, kendileriyle seninkalbini pekiştirdiğimiz her bir haberi sana aktarıyoruz. Bunlarda, sanahak, müminlere de bir öğüt ve hatırlatma gelmiştir. |
وَكُلاّ ً نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ ۚ وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ |
Wa Qul Lilladhīna Lā Yu'uminūna A`malū `Alá Makānatikum 'Innā `Āmilūna | 011121.İman etmeyenlere de ki: Elinizden geleni yapın, biz de yapacağız. |
وَقُلْ لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ |
Wa Antažirū 'Innā Muntažirūna | 011122.Bekleyin, biz de bekleyeceğiz. |
وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ |
Wa Lillāh Ghaybu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa 'Ilayhi Yurja`u Al-'Amru Kulluhu Fā`bud/hu Wa Tawakkal `Alayhi ۚ Wa Mā Rabbuka Bighāfilin `Ammā Ta`malūna | 011123.Göklerin ve yerin gaybını bilmek Allaha mahsustur. Bütün işler onadöndürülür. Öyle ise ona kulluk et ve ona tevekkül et. Rabbinyaptıklarınızdan habersiz değildir. |
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |