Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Lā 'Uq simu Bihadh ā A l-Baladi
90-1 இந்நகரத்தின் மீது நான் சத்தியம் செய்கின்றேன்.
لاَ أُقْ سِمُ بِهَذَا ا لْبَلَدِ
Wa 'An ta Ĥillun Bihadh ā A l-Baladi
90-2 நீர் இந்நகரத்தில் (சுதந்திரமாகத்) தங்கியிருக்கும் நிலையில்,
وَأَنْ تَ حِلٌّ بِهَذَا ا لْبَلَدِ
Wa Wālidin Wa Mā Walada
90-3 பெற்றோர் மீதும், (பெற்ற) சந்ததியின் மீதும் சத்தியமாக,
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
Laq ad Kh alaq nā A l-'In sā na Fī Kabad in
90-4 திடமாக, நாம் மனிதனைக் கஷ்டத்தில் (உள்ளவனாகப்) படைத்தோம்.
لَقَ د ْ خَ لَقْ نَا ا لإِن سَا نَ فِي كَبَ دٍ
'Ayaĥsabu 'An Lan Yaq dira `Alay hi 'Aĥad un
90-5 'ஒருவரும், தன் மீது சக்தி பெறவே மாட்டார்' என்று அவன் எண்ணிக் கொள்கிறானா?
أَيَحْسَبُ أَن ْ لَن ْ يَقْ دِر َ عَلَيْ هِ أَحَدٌ
Yaq ū lu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan
90-6 "ஏராளமான பொருளை நான் அழித்தேன்" என்று அவன் கூறுகிறான்.
يَقُ و لُ أَهْلَكْتُ مَالا ً لُبَداً
'Ayaĥsabu 'An Lam Yara hu~ 'Aĥad un
90-7 தன்னை ஒருவரும் பார்க்கவில்லையென்று அவன் எண்ணுகிறானா?
أَيَحْسَبُ أَن ْ لَمْ يَرَ هُ~ُ أَحَدٌ
'Alam Naj `al Lahu `Aynay ni
90-8 அவனுக்கு நாம் இரண்டு கண்களை நாம் ஆக்கவில்லையா?
أَلَمْ نَجْ عَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ
Wa Lisānāan Wa Sh afatay ni
90-9 மேலும் நாவையும், இரண்டு உதடுகளையும் (ஆக்கவில்லையா)?
وَلِسَانا ً وَشَفَتَيْنِ
Wa Hadaynā hu A n -Naj day ni
90-10 அன்றியும் (நன்மை, தீமையாகிய) இருபாதைகளை நாம் அவனுக்குக் காண்பித்தோம்.
وَهَدَيْنَا هُ ا ل نَّ جْ دَيْنِ
Falā A q taĥama A l-`Aq abata
90-11 ஆயினும், அவன் கணவாயைக் கடக்கவில்லை.
فَلاَ ا قْ تَحَمَ ا لْعَقَ بَ ةَ
Wa Mā 'Ad r ā ka Mā A l-`Aq abatu
90-12 (நபியே!) கணவாய் என்பது என்ன என்பதை உமக்கு எது அறிவிக்கும்.
وَمَا أَد ْرَ ا كَ مَا ا لْعَقَ بَ ةُ
Fakku Ra q abatin
90-13 (அது) ஓர் அடிமையை விடுவித்தல்-
فَكُّ رَ قَ بَ ةٍ
'Aw 'Iţ `ā mun Fī Yaw min Dh ī Masgh abatin
90-14 அல்லது, பசித்திருக்கும் நாளில் உணவளித்தலாகும்.
أَوْ إِطْ عَا مٌ فِي يَوْ مٍ ذِي مَسْغَ بَ ةٍ
Yatīmāan Dh ā Maq ra batin
90-15 உறவினனான ஓர் அநாதைக்கோ,
يَتِيما ً ذَا مَقْ رَ بَ ةٍ
'Aw Miskīnāan Dh ā Matra batin
90-16 அல்லது (வறுமை) மண்ணில் புரளும் ஓர் ஏழைக்கோ (உணவளிப்பதாகும்).
أَوْ مِسْكِينا ً ذَا مَتْرَ بَ ةٍ
Th umm a Kā na Mina A l-Ladh ī na 'Āmanū Wa Tawāş aw Biş -Ş ab r i Wa Tawāş aw Bil-Marĥamati
90-17 பின்னர், ஈமான் கொண்டு, பொறுமையைக் கொண்டு ஒருவருக்கொருவர் உபதேசித்தும், கிருபையைக் கொண்டு ஒருவருக் கொருவர் உபதேசித்தும் வந்தவர்களில் இருப்பதுவும் (கணவாயைக் கடத்தல்) ஆகும்.
ثُمّ َ كَا نَ مِنَ ا لَّذِي نَ آمَنُوا وَتَوَاصَ وْا بِا ل صَّ بْ ر ِ وَتَوَاصَ وْا بِا لْمَرْحَمَةِ
'Ūlā 'ika 'Aş ĥā bu A l-Maymanati
90-18 அத்தகையவர் தாம் வலப்புறத்தில் இருப்பவர்கள்.
أُ وْلَا ئِكَ أَصْ حَا بُ ا لْمَيْمَنَةِ
Wa A l-Ladh ī na Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aş ĥā bu A l-Mash 'amati
90-19 ஆனால், எவர்கள் நம் வசனங்களை நிராகரிக்கிறார்களோ, அவர்கள் தாம் இடப்பக்கத்தையுடையோர்.
وَالَّذِي نَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْ حَا بُ ا لْمَشْأَمَةِ
`Alayhim Nā ru n Mu'uş adatun
90-20 அவர்கள் மீது (எப்பக்கமும்) மூடப்பட்ட நெருப்பு இருக்கிறது.
عَلَيْهِمْ نَا رٌ مُؤصَ د َةٌ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ