87) Sūrat Al-'`lá | Printed format | 87) سُورَة الأعلَى |
| Sabbiĥi Asma Rabbika Al-'A`lá | 1. Litakase jina la Mola wako Mlezi aliye juu kabisa, | سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى |
| Al-Ladhī Khalaqa Fasawwá | 2. Aliye umba, na akaweka sawa, | الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى |
| Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadá | 3. Na ambaye amekadiria na akaongoa, | وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى |
| Wa Al-Ladhī 'Akhraja Al-Mar`á | 4. Na aliye otesha malisho, | وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى |
| Faja`alahu Ghuthā'an 'Aĥwá | 5. Kisha akayafanya makavu, meusi. | فَجَعَلَه ُُ غُثَاءً أَحْوَى |
| Sanuqri'uka Falā Tansá | 6. Tutakusomesha wala hutasahau, | سَنُقْرِئُكَ فَلاَ تَنسَى |
| 'Illā Mā Shā'a Allāhu 'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Mā Yakhfá | 7. Ila akipenda Mwenyezi Mungu. Hakika Yeye anayajua yaliyo dhaahiri na yaliyo fichikana. | إِلاَّ مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّه ُُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى |
| Wa Nuyassiruka Lilyusrá | 8. Na tutakusahilishia yawe mepesi. | وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى |
| Fadhakkir 'In Nafa`ati Adh-Dhikrá | 9. Basi kumbusha, kama kukumbusha kunafaa. | فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَى |
| Sayadhdhakkaru Man Yakhshá | 10. Atakumbuka mwenye kuogopa. | سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَى |
| Wa Yatajannabuhā Al-'Ashqá | 11. Na atajitenga mbali nayo mpotovu, | وَيَتَجَنَّبُهَا الأَشْقَى |
| Al-Ladhī Yaşlá An-Nāra Al-Kubrá | 12. Ambaye atauingia Moto mkubwa. | الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى |
| Thumma Lā Yamūtu Fīhā Wa Lā Yaĥyā | 13. Tena humo hatakufa wala hawi hai. | ثُمَّ لاَ يَمُوتُ فِيهَا وَلاَ يَحْيَا |
| Qad 'Aflaĥa Man Tazakká | 14. Hakika amekwisha fanikiwa aliye jitakasa. | قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى |
| Wa Dhakara Asma Rabbihi Faşallá | 15. Na akakumbuka jina la Mola wake Mlezi, na akasali. | وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّه ِِ فَصَلَّى |
| Bal Tu'uthirūna Al-Ĥayāata Ad-Dunyā | 16. Lakini nyinyi mnakhiari maisha ya dunia! | بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا |
| Wa Al-'Ākhiratu Khayrun Wa 'Abqá | 17. Na Akhera ni bora na yenye kudumu zaidi. | وَالآخِرَةُ خَيْر ٌ وَأَبْقَى |
| 'Inna Hādhā Lafī Aş-Şuĥufi Al-'Ūlá | 18. Hakika haya yamo katika Vitabu vya mwanzo, | إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الأُولَى |
| Şuĥufi 'Ibrāhīma Wa Mūsá | 19. Vitabu vya Ibrahimu na Musa. * | صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى |