'Alam Yaraw Kam 'Ahlaknā MinQablihim MinQarnin Makkannāhum Fī Al-'Arđi Mā Lam Numakkin Lakum Wa 'Arsalnā As-Samā'a `Alayhim Midrārāan Wa Ja`alnā Al-'Anhāra Tajrī Min Taĥtihim Fa'ahlaknāhum Bidhunūbihim Wa 'Ansha'nā Min Ba`dihimQarnāan 'Ākharīna
006-006 Czyż oni nie widzieliile pokoleń wytraciliśmy przed nimi? Umocniliśmy ich na ziemijak was umocniliśmy; i zesłaliśmy im z nieba obfity deszczi uczyniliśmy rzeki płynące u ich stóp. Potem wytraciliśmy ich za ich grzechy i stworzyliśmypo nichinne pokolenia.
Wa Law Nazzalnā `Alayka Kitābāan Fī Qirţāsin Falamasūhu Bi'aydīhim Laqāla Al-Ladhīna Kafarū 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Mubīnun
006-007 A gdybyśmy nawet zesłali tobie Księgę na pergaminiektórej oni dotykaliby swoimi rękamito ciktórzy nie uwierzylipowiedzieliby z pewnością: "To są tylko oczywiste czary!"
Wa Qālū Lawlā 'Unzila `Alayhi Malakun ۖ Wa Law 'Anzalnā Malakāan Laquđiya Al-'AmruThumma Lā Yunžarūna
006-008 I oni powiedzieli: "Gdybyż doniego został posłany anioł!" A gdybyśmy posłali aniołato sprawa ich zostałaby rozstrzygnięta i nie dano by im czasu oczekiwania.
006-012 Powiedz: "Do kogo należy toco jest w niebiosach i na ziemi?" Powiedz: "Do Boga!" On przepisał samemu Sobie miłosierdzie. On z pewnością zbierze was w Dniu Zmartwychwstaniaco do którego nie ma żadnej wątpliwości! Ciktórzy zatracili swoje dusze - nie wierzą.
Qul 'Aghayra Allāhi 'Attakhidhu Walīyāan Fāţiri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Huwa Yuţ`imu Wa Lā Yuţ`amu ۗ Qul 'Innī 'Umirtu 'An 'Akūna 'Awwala Man 'Aslama ۖ Wa Lā Takūnanna Mina Al-Mushrikīna
006-014 Powiedz: "Czyż ja wezmę sobie za opiekuna kogoś innego niż BogaStworzyciela niebios i ziemi? On żywia nie jest żywiony!" Powiedz:"Zaprawdęotrzymałem rozkazabym był pierwszymktóry się poddał całkowicie. Nie bądźcie więc w liczbie bałwochwalców!"
Wa 'In Yamsaska Allāhu Biđurrin Falā Kāshifa Lahu~ 'Illā Huwa ۖ Wa 'In Yamsaska Bikhayrin Fahuwa `Alá Kulli Shay'inQadīrun
006-017 Jeśli dotknie ciebie Bóg jakimś utrapieniemto nikt go nie może odsunąćjak tylko On; a jeśli On obdarzy ciebie dobrem... to przecież On jest nad każdą rzeczą wszechwładny!
Qul 'Ayyu Shay'in 'AkbaruShahādatan ۖ Quli Allāhu ۖ Shahīdun Baynī Wa Baynakum ۚ Wa 'Ūĥiya 'Ilayya Hādhā Al-Qur'ānu Li'ndhirakum Bihi Wa Man Balagha ۚ 'A'innakum Latash/hadūna 'Anna Ma`a Allāhi 'Ālihatan 'Ukhrá ۚ Qul Lā 'Ash/hadu ۚ Qul 'Innamā Huwa 'Ilahun Wāĥidun Wa 'Innanī Barī'un Mimmā Tushrikūna
006-019 Powiedz: "Jaka rzecz jest największym świadectwem?" Powiedz: "Bóg jest świadkiem między mną a wami Ten Koran został mi objawionyabym ostrzegał przez niego was i tychdo których on dojdzie. Zaprawdęczy będziecie świadczyćże razem z Bogiem istnieją inne bóstwa?" Powiedz: "Ja nie zaświadczę!" Powiedz: "On jest Bogiem Jedynym! Izaprawdęja nie jestem winien tegoże wy Jemudodajecie współtowarzyszy!"
Wa Man 'Ažlamu Mimmani Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan 'Aw Kadhdhaba Bi'āyātihi~ ۗ 'Innahu Lā Yufliĥu Až-Žālimūna
006-021 A kto jest bardziej niesprawiedliwy aniżeli tenkto wymyśla kłamstwo przeciwko Bogu albo kto za kłamstwo uznaje Nasze znaki? Zaprawdęniesprawiedliwi nie zaznają szczęścia!
Wa Minhum Man Yastami`u 'Ilayka ۖ Wa Ja`alnā `Alá Qulūbihim 'Akinnatan 'An Yafqahūhu Wa Fī 'Ādhānihim Waqrāan Wa 'In ۚ Yaraw Kulla 'Āyatin Lā Yu'uminū Bihā Ĥattá ۚ 'Idhā Jā'ūka Yujādilūnaka Yaqūlu Al-Ladhīna Kafarū 'In Hādhā 'Illā 'Asāţīru Al-'Awwalīna
006-025 Wśród nich są tacyktórzy się tobie przysłuchująlecz My położyliśmy na ich serca zasłonyżeby nie zrozumielia w ich uszy - głuchotę. I chociaż widzą jakiś znaknie wierzą w niego. A kiedy do ciebie przychodzążeby się tobie przeciwstawićciktórzy nie wierząmówią: "To są tylko baśnie dawnychprzodków!"
Wa Law Tará 'Idh Wuqifū `Alá An-Nāri Faqālū Yā Laytanā Nuraddu Wa Lā Nukadhdhiba Bi'āyāti Rabbinā Wa Nakūna Mina Al-Mu'uminīna
006-027 Gdybyś mógł ich zobaczyćkiedy zostaną postawieni przed ogniem i powiedzą: "Ogdybyśmy teraz zostali sprowadzeninie uznalibyśmy za kłamstwo znaków naszego Pana i bylibyśmy między wierzącymi!"
Bal Badā Lahum Mā Kānū Yukhfūna MinQablu ۖ Wa Law Ruddū La`ādū Limā Nuhū `Anhu Wa 'Innahum Lakādhibūna
006-028 Niestety! Stało się dla nich jasne toco przedtem ukrywali. A gdyby zostali sprowadzenito z pewnością powróciliby do tegoco było im zakazane! Przecież oni są kłamcami!
Wa Law Tará 'Idh Wuqifū `Alá Rabbihim ۚ Qāla 'Alaysa Hādhā Bil-Ĥaqqi ۚ Qālū Balá Wa Rabbinā ۚ Qāla Fadhūqū Al-`Adhāba Bimā Kuntum Takfurūna
006-030 Gdybyś mógł ich zobaczyćkiedy zostaną postawieni przed swoim Panem! On powie: "Czyż to nie jest prawda?" Oni powiedzą: "Tak! Na naszego Pana!" On powie: "Zakosztujcie więc kary za toże nie wierzyliście!"
006-031 I ponieśli stratę ciktórzy za kłamstwo uznali spotkanie z Bogiem! A kiedy niespodzianie przyjdzie do nich Godzinaoni powiedzą: "Obiada nam za toczego tam zaniedbaliśmy!" I oni poniosą swojeciężary na swoich barkach. Jakże złe jest toco oni poniosą!
Wa Mā Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā 'Illā La`ibun Wa Lahwun ۖ Wa Lalddāru Al-'Ākhiratu Khayrun Lilladhīna Yattaqūna ۗ 'Afalā Ta`qilūna
006-032 Życie tego świata jest tylko grą i zabawą. A mieszkanie życia ostatecznego jest o wiele lepsze dla tychktórzy są bogobojni. Czy wy nie jesteście rozumni?
Wa Laqad Kudhdhibat Rusulun MinQablika Faşabarū `Alá Mā Kudhdhibū Wa 'Ūdhū Ĥattá 'Atāhum Naşrunā ۚ Wa Lā Mubaddila Likalimāti Allāhi ۚ Wa Laqad Jā'aka Min Naba'i Al-Mursalīna
006-034 Za kłamców zostali uznani posłańcy przed tobąlecz oni cierpliwie znosili toiż uznawano ich za kłamcówi toże ich prześladowanoaż w końcu przyszła do nich pomoc. I nikt nie jest w stanie zmienić słów Boga! A doszły do ciebiez pewnościąwieści o posłańcach!
Wa 'In Kāna Kabura `Alayka 'I`rāđuhum Fa'ini Astaţa`ta 'An Tabtaghiya Nafaqāan Fī Al-'Arđi 'Aw Sullamāan Fī As-Samā'i Fata'tiyahum Bi'āyatin ۚ Wa Law Shā'a Allāhu Lajama`ahum `Alá Al-Hudá ۚ Falā Takūnanna Mina Al-Jāhilīna
006-035 A jeśli ich odwracanie się jest dla ciebie uciążliweto gdybyś potrafił poszukać dziury w ziemi albo drabiny do nieba i mógł przynieść im jakiś znak?... Lecz gdyby zechciał Bógto zebrałby ichz pewnościąna drodze prostej. Nie bądź więc między nieświadomymi!
006-037 Oni mówią: "A dlaczego nie został mu zesłany jakiś znak od jego Pana?" Powiedz: "ZaprawdęBóg posiada mocby zesłać znaklecz większość z nich nie wie!"
Wa Mā Min Dābbatin Fī Al-'Arđi Wa Lā Ţā'irin Yaţīru Bijanāĥayhi 'Illā 'Umamun 'Amthālukum ۚ Mā Farraţnā Fī Al-Kitābi MinShay'in ۚ Thumma 'Ilá Rabbihim Yuĥsharūna
006-038 I nie ma zwierząt na ziemi ani ptaków latających na skrzydłachktóre by nie tworzyły społeczności podobnych do waszych. Nie pominęliśmy w Księdze żadnej rzeczy! Potem zostaniecie zebrani do waszego Pana!
Wa Al-Ladhīna Kadhdhabū Bi'āyātinā Şummun Wa Bukmun Fī Až-Žulumāti ۗ Man Yasha'i Allāhu Yuđlilhu Wa Man Yasha' Yaj`alhu `Alá Şirāţin Mustaqīmin
006-039 Ciktórzy uznali za kłamstwo Nasze znakisą głusiniemi i pozostają w ciemnościach. Bóg sprowadza z drogikogo chcei umieszcza na drodze prostejkogo chce!
006-040 Powiedz: "Czy zastanawialiście się nad sobą? Czy jeśli przyjdzie do was kara Boga albo jeśli przyjdzie do was Godzinaczy wy będziecie wzywać kogoś innego aniżeli Boga - jeśli jesteście prawdomówni?"
006-044 A kiedy zapomnieli toco im zostało przypomnianeMy otwarliśmy dla nich bramy wszystkich rzeczy. Aż w końcukiedy się radowali tymco im zostało danepochwyciliśmy ich niespodzianie. I oto popadli w rozpacz.
Qul 'Ara'aytum 'In 'Akhadha Allāhu Sam`akum Wa 'Abşārakum Wa Khatama `Alá Qulūbikum Man 'Ilahun Ghayru Allāhi Ya'tīkum Bihi ۗ Anžur Kayfa Nuşarrifu Al-'Āyāti Thumma Hum Yaşdifūna
006-046 Powiedz: "Jak wam się wydaje? Jeśli Bóg zabierze wam słuch i wzrok i nałoży pieczęć na wasze sercato jaki bógoprócz Bogaprzywróci wam to?" Popatrzjak My przedstawiamy Nasze znaki! Oni jednak się odwracają.
006-047 Powiedz: "Jak wam się wydaje? Jeśli przyjdzie do was kara Boganiespodziewanie lub jawnieto czy będą wytraceni inni ludzie oprócz niesprawiedliwych?"
Wa Mā Nursilu Al-Mursalīna 'Illā Mubashshirīna Wa Mundhirīna ۖ Faman 'Āmana Wa 'Aşlaĥa Falā Khawfun `Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna
006-048 My wysyłamy posłańców tylko jako zwiastunów radosnej wieści i jako ostrzegających. Więc kto wierzy i czynidobrotego nie przejmie żaden strach ani nie będzie zasmucony.
Qul Lā 'Aqūlu Lakum `Indī Khazā'inu Allāhi Wa Lā 'A`lamu Al-Ghayba Wa Lā 'Aqūlu Lakum 'Innī Malakun ۖ 'In 'Attabi`u 'Illā Mā Yūĥá 'Ilayya ۚ Qul Hal Yastawī Al-'A`má Wa Al-Başīru ۚ 'Afalā Tatafakkarūna
006-050 Powiedz: "Ja nie mówię wamże posiadam skarbnice Bogaani nie mówię wamże jestem aniołem. Ja tylko idę za tymco mi zostało objawione." Powiedz: "Czy jednakowy jest ślepy i widzący? Czyż wy się nie zastanawiacie?"
Wa 'Andhir Bihi Al-Ladhīna Yakhāfūna 'An Yuĥsharū 'Ilá Rabbihim ۙ Laysa Lahum Min Dūnihi Wa Līyun Wa Lā Shafī`un La`allahum Yattaqūna
006-051 Ostrzegaj przez to tychktórzy się obawiająże będą zebrani do swego Pana. Nie mają onioprócz Niegoani opiekunaani orędownika! Być możeoni będą bogobojni!
Wa Lā Taţrudi Al-Ladhīna Yad`ūna Rabbahum Bil-Ghadāati Wa Al-`Ashīyi Yurīdūna Wajhahu Mā ۖ `Alayka Min Ĥisābihim MinShay'in Wa Mā Min Ĥisābika `Alayhim MinShay'in Fataţrudahum Fatakūna Mina Až-Žālimīna
006-052 I nie odpędzaj tychktórzy wzywają swego Pana rano i wieczórposzukując Jego oblicza. Rachunek ich w niczym nie spada na ciebie ani też twój rachunek w niczym nie spada na nich. Tak więcjeślibyś ich odpędziłbyłbyś wtedy w liczbie niesprawiedliwych.
Wa Kadhalika Fatannā Ba`đahum Biba`đin Liyaqūlū 'Ahā'uulā' Manna Allāhu `Alayhim Min Bayninā ۗ 'Alaysa Allāhu Bi'a`lama Bish-Shākirīna
006-053 Tak doświadczyliśmy jednych przez drugichaby mówili: "Czy to są ci spośród nasktórych obdarował Bóg?" Czyż to nie Bóg zna najlepiej tychktórzy są wdzięczni?
Wa 'Idhā Jā'aka Al-Ladhīna Yu'uminūna Bi'āyātinā Faqul Salāmun `Alaykum ۖ Kataba Rabbukum `Alá Nafsihi Ar-Raĥmata ۖ 'Annahu Man `Amila Minkum Sū'āan BijahālatinThumma Tāba Min Ba`dihi Wa 'Aşlaĥa Fa'annahu GhafūrunRaĥīmun
006-054 Kiedy przyjdądo ciebie ci; którzy wierzą w Nasze znakito powiedz: "Pokój wam!" Wasz Pan przepisał samemu Sobie miłosierdzie. Tak aby ten spośród waskto popełni zło przez nieświadomośćnastępnie nawróci się i czyni dobro... zaprawdęOn jest przebaczającylitościwy!
Qul 'Innī Nuhītu 'An 'A`buda Al-Ladhīna Tad`ūna Min Dūni Allāhi ۚ Qul Lā 'Attabi`u 'Ahwā'akum ۙ QadĐalaltu 'Idhāan Wa Mā 'Anā Mina Al-Muhtadīna
006-056 Powiedz: "Mnie zakazanoabym czcił tychktórych wy wzywacie poza Bogiem." Powiedz: "Ja nie chcę iść za waszymi namiętnościamibo wtedy zbłądziłbym i nie byłbym w liczbie tychktórzy są prowadzeni drogą prostą."
Qul 'Innī `Alá Bayyinatin MinRabbī Wa Kadhdhabtum Bihi ۚ Mā `Indī Mā Tasta`jilūna Bihi~ ۚ 'Ini Al-Ĥukmu 'Illā Lillāh ۖ Yaquşşu Al-Ĥaqqa ۖ Wa Huwa Khayru Al-Fāşilīna
006-057 Powiedz: "Zaprawdęja opieram się na jasnym dowodziepochodzącym od mojego Panaa wy to uważacie za kłamstwo. Ja nie mam władzy nad tymco wy staracie się przyspieszyć. Sąd należy tylko do Boga! Bóg podaje prawdęa On jest najlepszy z rozstrzygających!"
Qul Law 'Anna `Indī Mā Tasta`jilūna Bihi Laquđiya Al-'Amru Baynī Wa Baynakum Wa ۗ Allāhu 'A`lamu Biž-Žālimīna
006-058 Powiedz: "Gdybym miał władzę nad tymco wy staracie się przyspieszyćto rozstrzygnięta zostałaby sprawa między mną a wami." A Bóg zna najlepiej ludziniesprawiedliwych!
Wa `Indahu Mafātiĥu Al-Ghaybi Lā Ya`lamuhā 'Illā Huwa ۚ Wa Ya`lamu Mā Fī Al-Barri Wa Al-Baĥri ۚ Wa Mā Tasquţu Min Waraqatin 'Illā Ya`lamuhā Wa Lā Ĥabbatin Fī Žulumāti Al-'Arđi Wa Lā Raţbin Wa Lā Yā Bisin 'Illā Fī Kitābin Mubīnin
006-059 On posiada klucze do tegoco skryte; zna je tylko On sam. On zna toco jest na lądzie i na morzu. I żaden liść nie spadażeby On o tym nie wiedział. I nie ma ziarna w ciemnościach ziemii nie ma niczegoświeżego czy suchegoco nie byłoby zapisane w Księdze jasnej.
Wa Huwa Al-Ladhī Yatawaffākum Bil-Layli Wa Ya`lamu Mā Jaraĥtum Bin-Nahāri Thumma Yab`athukum Fīhi Liyuqđá 'Ajalun Musamman ۖ Thumma 'Ilayhi Marji`ukumThumma Yunabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna
006-060 On jest Tymktóry zabiera was podczas nocy. On wieco wy zdobywacie w ciągu dnia; w dzień przywołuje was do życiaaby został wypełniony wyznaczony termin. Potem do Niego powrócicie. Wtedy On obwieści wam toco czyniliście.
Wa Huwa Al-Qāhiru Fawqa `Ibādihi ۖ Wa Yursilu `Alaykum Ĥafažatan Ĥattá 'Idhā Jā'a 'Aĥadakumu Al-Mawtu Tawaffat/hu Rusulunā Wa Hum Lā Yufarriţūna
006-061 On jest przemożnym władcą nad Swoimi sługami. On posyła ku wam stróżów. A kiedy do któregokolwiek z was przychodzi śmierćNasi wysłannicy wzywają goa oni nigdy nie zawodzą.
Qul Man Yunajjīkum MinŽulumāti Al-Barri Wa Al-Baĥri Tad`ūnahu Tađarru`āan Wa Khufyatan La'in 'Anjānā Min Hadhihi Lanakūnanna Mina Ash-Shākirīna
006-063 Powiedz: "Kto wybawi was z ciemności lądu i morza? Wy wzywacie Go pokornie i w skrytości: Jeśli Ty nas od nich wybawiszto my z pewnością będziemy między tymiktórzy są wdzięczni!"
Qul Huwa Al-Qādiru `Alá 'An Yab`atha `Alaykum `Adhābāan Min Fawqikum 'Aw Min Taĥti 'Arjulikum 'Aw YalbisakumShiya`āan Wa Yudhīqa Ba`đakum Ba'sa Ba`đin ۗ Anžur Kayfa Nuşarrifu Al-'Āyāti La`allahum Yafqahūna
006-065 Powiedz: "On posiada władzęby posłać przeciwko wam karę z góry albo spod waszych nógalbo podzielić was na różne partie i dać zakosztować jednym spośród was srogości innych." Popatrzjak My wyjaśniamy znaki! Być możeoni będą zdolni pojąć!
006-068 A kiedy widzisz tychktórzy się pogrążają w gadaninie w przedmiocie Naszych znakówto odwróć się od nichdopóki oni nie pogrążą się w jakiejś innej rozmowie. A jeśli szatan sprawiże zapomniszto przypomniawszy sobienie pozostawaj z ludźmi niesprawiedliwymi!
Wa Dhari Al-Ladhīna Attakhadhū Dīnahum La`ibāan Wa Lahwan Wa Gharrat/humu Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā ۚ Wa Dhakkir Bihi~ 'An Tubsala Nafsun Bimā Kasabat Laysa Lahā Min Dūni Allāhi Wa Līyun Wa Lā Shafī`un Wa 'In Ta`dil Kulla `Adlin Lā Yu'ukhadh Minhā ۗ 'Ūlā'ika Al-Ladhīna 'Ubsilū Bimā Kasabū ۖ LahumSharābun Min Ĥamīmin Wa `Adhābun 'Alīmun Bimā Kānū Yakfurūna
006-070 I pozostaw tychktórzy wzięli sobieswoją religię za grę i zabawę! Zwiodło ich życie tego świata! I napominaj przy jego pomocyżeby dusza ich nie została zatracona za toco uczyniła. Nie będzie miała poza Bogiem ani opiekunaani orędownika! I gdyby ona nawet zaofiarowała jakąkolwiek zamianęto nie zostanie od niej przyjęta. A ciktórzy zostaną skazani na zatracenieza toco sobie zarobilito otrzymają napój z wrzątku i karę bolesnąponieważ oni nie uwierzyli.
Qul 'Anad`ū Min Dūni Allāhi Mā Lā Yanfa`unā Wa Lā Yađurrunā Wa Nuraddu `Alá 'A`qābinā Ba`da 'Idh Hadānā Al-Lahu Kālladhī Astahwat/hu Ash-Shayāţīnu Fī Al-'Arđi Ĥayrāna Lahu~ 'Aşĥābun Yad`ūnahu~ 'Ilá Al-Hudá A'tinā ۗ Qul 'Inna Hudá Allāhi Huwa Al-Hudá ۖ Wa 'Umirnā Linuslima Lirabbi Al-`Ālamīna
006-071 Powiedz: "Czyż będziemy wzywaćpoza Bogiemtoco nie może nam przynieść korzyści ani też nie może nam zaszkodzić? I czy zawrócimy - kiedy już prowadził nas Bóg drogą prostą - podobnie jak tenktórego skusili szatanizagubionego na ziemichoć towarzysze wzywają go ku drodze prostej: Przyjdź do nas!?" Powiedz: "Zaprawdędroga Boga - to droga prosta! I rozkazano nam poddać się całkowicie Panu światów!"
Wa Huwa Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi ۖ Wa Yawma Yaqūlu Kun Fayakūnu ۚ Qawluhu Al-Ĥaqqu ۚ Wa Lahu Al-Mulku Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri ۚ `Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati ۚ Wa Huwa Al-Ĥakīmu Al-Khabīr
006-073 On jest Tymktórystworzył niebiosa i ziemię w całej prawdzie! W dniukiedy On powie: "Bądź!"to się staje! Jego słowo jest prawdą! Do Niego należy królestwo Dniakiedy zadmą w trąbę! On zna toco jest skryte i co jest jawne! On jest MądryŚwiadomy!
006-076 A kiedy okryła go ciemna noczobaczył gwiazdę i powiedział: "To jest mój Pan!" A kiedy ona zaszła na zachodzieon powiedział: "Ja nie kocham tychktórzy zachodzą."
006-077 A kiedy zobaczył księżyc wschodzącypowiedział: "To jest mój Pan!" Ale kiedy zniknął na zachodziepowiedział: "Jeśli mój Pan nie poprowadzi mnie drogą prostąto z pewnością będę w liczbie błądzących!"
006-078 A kiedy zobaczył słońce wschodzącepowiedział: "To jest mój Pan! On jest największy!" Lecz kiedy ono zaszłopowiedział: O ludu mój! Ja nie jestem winien tegoże wy Jemu dodajecie współtowarzyszy!
'Innī Wajjahtu Wajhiya Lilladhī Faţara As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Ĥanīfāan Wa Mā ۖ 'Anā Mina Al-Mushrikīna
006-079 Oto skierowałem swoje oblicze ku Temuktóry stworzył niebiosa i ziemięjako prawdziwie wierzący; ja nie jestem z liczby tychktórzy dodają współtowarzyszy!"
Wa ĤājjahuQawmuhu ۚ Qāla 'Atuĥājjūnī Fī Al-Lahi Wa Qad Hadāni ۚ Wa Lā 'Akhāfu Mā Tushrikūna Bihi~ 'Illā 'An Yashā'a Rabbī Shay'āan ۗ Wasi`a Rabbī Kulla Shay'in `Ilmāan ۗ 'Afalā Tatadhakkarūna
006-080 I jego lud wdał się z nim w dysputę. On powiedział: "Czy chcecie prowadzić ze mną dysputę w sprawie Bogaskoro On wprowadził mnie na drogę prostą? Ja nie boję się tegoco wy Jemu dodajecie jako współtowarzyszychyba że czegoś innego zechce mój Pan. Mój Pan obejmuje wiedzą każdą rzecz! Czyż wy się nie zastanowicie?!
006-081 Jak bym ja się miał bać tegoco wy Jemu dodajecie jako współtowarzyszykiedy wy nie boicie się dodawać Bogu za współtowarzyszy tegoczemu On nie zesłał żadnej władzy nad wami? Więc która z dwóch partii zasługuje na większe bezpieczeństwojeśli wy posiadacie jakąś wiedzę?"
Wa Tilka Ĥujjatunā 'Ātaynāhā 'Ibrāhīma `Alá Qawmihi ۚ Narfa`u Darajātin Man Nashā'u ۗ 'Inna Rabbaka Ĥakīmun `Alīmun
006-083 Taki jest Nasz dowódktóry daliśmy Abrahamowi przeciw jego ludowi! My wywyższamy stopniamikogo chcemy. Zaprawdętwój Pan jest mądrywszechwiedzący!
Wa Wahabnā Lahu~ 'Isĥāqa Wa Ya`qūba ۚ Kullāan Hadaynā ۚ Wa Nūĥāan Hadaynā MinQablu ۖ Wa MinDhurrīyatihi Dāwūda Wa Sulaymāna Wa 'Ayyūba Wa Yūsufa Wa Mūsá Wa Hārūna ۚ Wa Kadhalika Najzī Al-Muĥsinīna
006-084 I darowaliśmy mu Izaaka i Jakubakażdego poprowadziliśmy drogą prostą. I Noego poprowadziliśmy drogą prostą; a z jego potomstwa: DawidaSalomonaHiobaJózefaMojżesza i Aarona - w ten sposób płacimy tymktórzy czynią dobro! -
Dhālika Hudá Allāhi Yahdī Bihi Man Yashā'u Min `Ibādihi ۚ Wa Law 'Ashrakū Laĥabiţa `Anhum Mā Kānū Ya`malūna
006-088 To jest droga Bogaktórą On prowadzikogo chce ze Swoich sług. A gdyby oni dodawali Jemu współtowarzyszyto daremne byłoby dla nich toco uczynili.
'Ūlā'ika Al-Ladhīna 'Ātaynāhumu Al-Kitāba Wa Al-Ĥukma Wa An-Nubūwata ۚ Fa'in Yakfur Bihā Hā'uulā' Faqad Wa Kkalnā Bihā Qawmāan Laysū Bihā Bikāfirīna
006-089 To są ciktórym daliśmy Księgęmądrość i proroctwo. Jeśli jednak oni nie uwierzą w nieto My już powierzyliśmy je ludziomktórzy niebędą niewiernymi.
006-090 To są ciktórych Bóg poprowadził drogą prostą. I ty postępuj po tej drodze prostej! Powiedz: "Ja nie żądam od was za to żadnej zapłaty. To jest tylko napomnienie dla światów!"
Wa Mā Qadarū Allaha Ĥaqqa Qadrihi~ 'IdhQālū Mā 'Anzala Allāhu `Alá Basharin MinShay'in ۗ Qul Man 'Anzala Al-Kitāba Al-Ladhī Jā'a Bihi Mūsá Nūrāan Wa Hudan Lilnnāsi ۖ Taj`alūnahuQarāţīsa Tubdūnahā Wa Tukhfūna Kathīrāan ۖ Wa `Ullimtum Mā Lam Ta`lamū 'Antum Wa Lā 'Ābā'uukum ۖ Quli Allāhu ۖ Thumma Dharhum Fī Khawđihim Yal`abūna
006-091 Oni nie wymierzyli Boga Jego prawdziwą miarąkiedy powiedzieli: "Bóg nie zesłał człowiekowi niczego!" Powiedz: "Kto zesłał Księgęz którą przyszedł Mojżesz jako światłem i drogą prostą dla ludziktórą wy sporządzacie na zwojach pergaminuukazując lub skrywając wiele? Wy przecież nauczyliście się tegoczego nie wiedzieliścieani wyani wasi ojcowie." Powiedz: "Bóg. - potem zostaw ichaby się zabawiali w pustej gadaninie!
Wa Hadhā Kitābun 'Anzalnāhu Mubārakun Muşaddiqu Al-Ladhī Bayna Yadayhi Wa Litundhira 'Umma Al-Qurá Wa Man Ĥawlahā Wa ۚ Al-Ladhīna Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Yu'uminūna Bihi ۖ Wa Hum `Alá Şalātihim Yuĥāfižūna
006-092 To jest Księgaktórą zesłaliśmybłogosławiona; stwierdzająca prawdziwość tegoco zostało przed nią zesłane; abyś ostrzegał Matkę miast i tychktórzy się wokół niej znajdują. Ciktórzy wierzą w życie ostatecznewierzą w nią i będą pilnie przestrzegać swojej modlitwy.
Wa Man 'Ažlamu Mimmani Aftará `Alá Allāhi Kadhibāan 'Aw Qāla 'Ūĥiya 'Ilayya Wa Lam Yūĥa 'Ilayhi Shay'un Wa ManQāla Sa'unzilu Mithla Mā 'Anzala Allāhu ۗ Wa Law Tará 'Idhi Až-Žālimūna Fī Ghamarāti Al-Mawti Wa Al-Malā'ikatu Bāsiţū 'Aydīhim 'Akhrijū 'Anfusakumu ۖ Al-Yawma Tujzawna `Adhāba Al-Hūni Bimā Kuntum Taqūlūna `Alá Allāhi Ghayra Al-Ĥaqqi Wa Kuntum `An 'Āyātihi Tastakbirūna
006-093 A kto jest bardziej niesprawiedliwy aniżeli tenktóry wymyśla kłamstwoprzeciwko Bogu? Albo który mówi: "Zostało mi objawione!" - a nic mu nie zostało objawione i który mówi: "Ja ześlę coś podobnego do tegoco zesłał Bóg!" Gdybyś mógł widzieć niesprawiedliwych przebywających w otchłaniach śmierci i aniołów z wyciągniętymi rękami: "Wyprowadźcie wasze dusze! Dzisiaj otrzymacie zapłatę - karę poniżenia - za toiż mówiliście nieprawdę przeciw Bogu i wynosiliście się dumnie ponad Jego znaki!"
Wa Laqad Ji'tumūnā Furādá Kamā Khalaqnākum 'Awwala Marratin Wa Taraktum Mā Khawwalnākum Warā'a Žuhūrikum ۖ Wa Mā Nará Ma`akumShufa`ā'akumu Al-Ladhīna Za`amtum 'Annahum FīkumShurakā'u ۚ Laqad Taqaţţa`a Baynakum Wa Đalla `Ankum Mā Kuntum Taz`umūna
006-094 Wy przyszliście do Nas pojedynczotak jak was stworzyliśmy po raz pierwszyi pozostawiliście poza waszymi plecami toczym was obdarzyliśmy. My nie widzimy przy was orędownikówktórych uznaliście za waszych współtowarzyszy. Zerwały się więzy między wami i oddaliło się od was toco uznawaliście.
'Inna Allāha Fāliqu Al-Ĥabbi Wa An-Nawá ۖ Yukhriju Al-Ĥayya Mina Al-Mayyiti Wa Mukhriju Al-Mayyiti Mina Al-Ĥayyi ۚ Dhalikumu Allāhu ۖ Fa'anná Tu'ufakūna
006-095 ZaprawdęBóg sprawiaiż pęka ziarno i pestka. On wyprowadza żywe z martwego i On wyprowadza martwe z żywego. Oto wasz Bóg! Jakże możecie być odwróceni?!
Fāliqu Al-'Işbāĥi Wa Ja`ala Al-Layla Sakanāan Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Ĥusbānāan ۚ Dhālika Taqdīru Al-`Azīzi Al-`Alīmi
006-096 On rozcina niebo dla jutrzenki; On uczynił noc odpoczynkiema słońce i księżyc - podstawą liczenia. Tojest ustanowienie PotężnegoWszechwiedzącego!
Wa Huwa Al-Ladhī Ja`ala Lakumu An-Nujūma Litahtadū Bihā Fī Žulumāti Al-Barri Wa Al-Baĥri ۗ Qad Faşşalnā Al-'Āyāti Liqawmin Ya`lamūna
006-097 On jest Tymktóry uczynił dla was gwiazdyabyście kierowali się według nich w ciemnościach - na lądzie i na morzu. Przedstawiliśmy wyraźnie znaki dla ludziktórzy wiedzą!
Wa Huwa Al-Ladhī 'Ansha'akum Min Nafsin Wāĥidatin Famustaqarrun Wa Mustawda`un ۗ Qad Faşşalnā Al-'Āyāti Liqawmin Yafqahūn
006-098 On jest Tymktóry sprawiłiż powstaliście z jednej duszya potem przygotował wam pewne miejsce przebywania i pewne miejsce schronienia. Przedstawiliśmy wyraziście znaki dla ludziktórzy pojmują.
Wa Huwa Al-Ladhī 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fa'akhrajnā Bihi Nabāta Kulli Shay'in Fa'akhrajnā Minhu Khađirāan Nukhriju Minhu Ĥabbāan Mutarākibāan Wa Mina An-Nakhli MinŢal`ihā Qinwānun Dāniyatun Wa Jannātin Min 'A`nābin Wa Az-Zaytūna Wa Ar-Rummāna Mushtabihāan Wa Ghayra Mutashābihin ۗ Anžurū 'Ilá Thamarihi~ 'Idhā 'Athmara Wa Yan`ihi~ ۚ 'Inna Fī Dhālikum La'āyātin Liqawmin Yu'uminūna
006-099 On jest Tymktóry spuścił z nieba wodęi dzięki niej wyrastają wszelkie rośliny. Z nich wyprowadziliśmy zieleńa potem ziarna skupione w kłosach; a z palmy daktylowej kiście daktyli nisko zwisających; i ogrody winnej latoroślidrzewa oliwne i drzewa granatupodobne do siebie i niepodobne. Popatrzcie na ich owocegdy one owocują i kiedy dojrzewają! Zaprawdęw tym są znaki dla ludziktórzy wierzą!
Wa Ja`alū Lillāh Shurakā'a Al-Jinna Wa Khalaqahum ۖ Wa Kharaqū Lahu Banīna Wa Banātin Bighayri `Ilmin ۚ Subĥānahu Wa Ta`ālá `Ammā Yaşifūna
006-100 A jednak oni przypisali Bogu dżiny jako współtowarzyszy; a przecież On je stworzył. I fałszywie przypisali Mu synów i córkibez żadnej wiedzy. NiechMu będzie chwała! On jest wyniosły ponad toco Jemu dodają jako współtowarzyszy!
Badī`u As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۖ 'Anná Yakūnu Lahu Waladun Wa Lam Takun Lahu Şāĥibatun ۖ Wa Khalaqa Kulla Shay'in ۖ Wa Huwa Bikulli Shay'in `Alīmun
006-101 Stwórca niebios i ziemi! Jakże On mógłby mieć syna - przecież On nie miał wcale towarzyszki?! On stworzył każdą rzecz i On o każdej rzeczy jest wszechwiedzący!
Qad Jā'akum Başā'iru MinRabbikum ۖ Faman 'Abşara Falinafsihi ۖ Wa Man `Amiya Fa`alayhā ۚ Wa Mā 'Anā `Alaykum Biĥafīžin
006-104 Otrzymaliście jasne dowody od waszego Pana. Kto widzi jasnowidzi dla siebie samego; a kto jest ślepyto przeciw sobie samemu. Ja nie jestem dla was stróżem.
Wa Lā Tasubbū Al-Ladhīna Yad`ūna Min Dūni Allāhi Fayasubbū Allaha `Adwan Bighayri `Ilmin ۗ Kadhālika Zayyannā Likulli 'Ummatin `AmalahumThumma 'Ilá Rabbihim Marji`uhum Fayunabbi'uhum Bimā Kānū Ya`malūna
006-108 Nie poniżajcie tychktórych oni wzywają poza Bogiemżeby nie znieważali Boga przez wrogośćnieświadomie. W ten sposób upiększyliśmy każdemu narodowijego dzieło. Potem do ich Pana powrócicie! I On obwieści im toco czynili!
006-109 Oni przysięgali na Boga najbardziej uroczystymi przysięgamiże jeśli przyjdzie do nich jakiś znakto z pewnością w niego uwierzą! Powiedz: "znaki znajdują się tylko u Boga!" Lecz po czym poznacieże kiedy przyjdą do nich znakioni nie uwierzą?
Wa Law 'Annanā Nazzalnā 'Ilayhimu Al-Malā'ikata Wa Kallamahumu Al-Mawtá Wa Ĥasharnā `Alayhim Kulla Shay'inQubulāan Mā Kānū Liyu'uminū 'Illā 'An Yashā'a Allāhu Wa Lakinna 'Aktharahum Yajhalūna
006-111 A gdybyśmy nawet zesłali do nich aniołów i gdyby przemówili do nich umarlii gdybyśmy zebrali wszystkie rzeczy przed ich oczymato oni by nie uwierzylichyba żeby zechciał Bóg. Lecz większość z nich nie jest świadoma.
Wa Kadhalika Ja`alnā Likulli Nabīyin `AdūwāanShayāţīna Al-'Insi Wa Al-Jinni Yūĥī Ba`đuhum 'Ilá Ba`đin Zukhrufa Al-Qawli Ghurūrāan ۚ Wa Law Shā'a Rabbuka Mā Fa`alūhu ۖ Fadharhum Wa Mā Yaftarūna
006-112 I w ten sposób każdemu prorokowi wyznaczyliśmy jakiegoś wroga - szatanów spośród ludzi i dżinów: jednidrugim podszeptują ozdobne słowa dla oszukania. Ale gdyby zechciał twój Panto oni by tego nie uczynili. Zostaw ich więci toco oni wymyślają!
Wa Litaşghá 'Ilayhi 'Af'idatu Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Wa Liyarđawhu Wa Liyaqtarifū Mā Hum Muqtarifūna
006-113 I niech skłaniają się ku temu serca tychktórzy nie wierzą w życie ostatecznei niech znajdują w tym zadowoleniei niech zdobywają toco zdobywają!
'Afaghayra Allāhi 'Abtaghī Ĥakamāan Wa Huwa Al-Ladhī 'Anzala 'Ilaykumu Al-Kitāba Mufaşşalāan Wa ۚ Al-Ladhīna 'Ātaynāhumu Al-Kitāba Ya`lamūna 'Annahu Munazzalun MinRabbika Bil-Ĥaqqi ۖ Falā Takūnanna Mina Al-Mumtarīna
006-114 Czyż będę żądał jako sędziego kogoś innego niż Boga? On jest Tymktóry zesłał wam Księgę wyjaśniającą szczegółowo. Ciktórym daliśmy Księgęwiedząiż ona jest zesłana od twego Pana w całej prawdzie. Nie bądź więc wśród wątpiących!
Wa Mā Lakum 'Allā Ta'kulū Mimmā Dhukira Asmu Allāhi `Alayhi Wa Qad Faşşala Lakum Mā Ĥarrama `Alaykum 'Illā Mā Ađţurirtum 'Ilayhi ۗ Wa 'Inna Kathīrāan Layuđillūna Bi'ahwā'ihim Bighayri `Ilmin ۗ 'Inna Rabbaka Huwa 'A`lamu Bil-Mu`tadīna
006-119 I czemuż nie jecie tegonad czym zostało wymienione imię Boga? On przecież wyjaśnił wam szczegółowoco wam jest zakazanez wyjątkiem tegodo czego zostaliście zmuszeni. Zaprawdęwielu błądzi z drogiprzez swoje namiętnościbez wiedzy! Zaprawdętwój Pan najlepiej zna przestępców!
Wa Lā Ta'kulū Mimmā Lam Yudhkari Asmu Allāhi `Alayhi Wa 'Innahu Lafisqun ۗ Wa 'Inna Ash-Shayāţīna Layūĥūna 'Ilá 'Awliyā'ihim Liyujādilūkum ۖ Wa 'In 'Aţa`tumūhum 'Innakum Lamushrikūna
006-121 Nie jedzcie tegonad czym nie wymieniono imienia Boga! Na pewno byłoby to bezbożnością! I zaprawdęszatani nakłaniają swoich poplecznikówaby się z wami sprzeczali. Ale jeśli ich posłuchacieto z pewnością będziecie bałwochwalcami!
006-122 Czy tenkto był martwy i My daliśmy mu życiei uczyniliśmy dla niego światłoaby szedł z nim między ludzi - jest podobny do tegokto znajduje się w ciemnościachz których nie może wyjść? Podobnie upiększano niewiernym toco czynili.
Wa Kadhalika Ja`alnā Fī Kulli Qaryatin 'Akābira Mujrimīhā Liyamkurū Fīhā ۖ Wa Mā Yamkurūna 'Illā Bi'anfusihim Wa Mā Yash`urūna
006-123 W ten sposób uczyniliśmyw każdym mieście jego możnych grzesznikamiaby mogli tam knuć podstępy. Lecz oni knują podstępy przeciw sobie samym i nie są tego świadomi.
006-124 A jeśli przyjdzie do nich jakiś znakmówią: "My nie uwierzymydopóki nie będzie nam dane toco zostało dane posłańcom Boga." Bóg wie najlepiejgdzie ma umieścić Swoje posłanie. Tychktórzy zgrzeszylidosięgnie niebawem poniżenie przed Bogiem i cierpienie straszne za toiż knuli podstępne działania.
006-125 Kogo Bóg chce prowadzić drogą prostąrozszerza jego pierś dla islamua kogo chce sprowadzić z drogiczyni jego pierś ciasnąudręczonąjak gdyby on chciał wznieść się do nieba. W ten sposób Bóg daje odczuć swój gniew tymktórzy nie wierzą.
Wa Hadhā Şirāţu Rabbika Mustaqīmāan ۗ Qad Faşşalnā Al-'Āyāti Liqawmin Yadhdhakkarūna
006-126 To jest droga twojego Pana - prosta! My przedstawiliśmy wyraźnie znaki ludziomktórzy sobie przypominają. Oni będą mieli siedzibę pokoju u swego Pana.
Wa Yawma Yaĥshuruhum Jamī`āan Yā Ma`shara Al-Jinni Qadi Astakthartum Mina Al-'Insi ۖ Wa Qāla 'Awliyā'uuhum Mina Al-'Insi Rabbanā Astamta`a Ba`đunā Biba`đin Wa Balaghnā 'Ajalanā Al-Ladhī 'Ajjalta Lanā ۚ Qāla An-Nāru MathwākumKhālidīna Fīhā 'Illā Mā Shā'a Allāhu ۗ 'Inna Rabbaka Ĥakīmun `Alīmun
006-128 W Dniukiedy On zgromadzi wszystkich: "O zgromadzenie dżinów! Zbyt wieleuczyniliście dla ludzi.'' Wtedy ich przyjaciele spośród ludzi będą mówili: "Panie nasz. Jedni z nas posługiwali się drugimi i doszliśmy do kresuktóry Ty nam wyznaczyłeś. " On powie: "Ogień to wasze miejsce schronienia! Wy tam będziecie przebywać na wiekichyba że Bóg zechce inaczej." Zaprawdętwój Pan jest mądrywszechwiedzący!
Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Alam Ya'tikumRusulun Minkum Yaquşşūna `Alaykum 'Āyā Tī Wa Yundhirūnakum Liqā'a Yawmikum ۚ Hādhā Qālū Shahidnā `Alá ۖ 'Anfusinā Wa Gharrat/humu Al-Ĥayā Atu Ad-Dunyā Wa Shahidū `Alá 'Anfusihim 'Annahum Kānū Kāfirīna
006-130 Czy nie przychodzili do was posłańcy spośród wasopowiadając wam Nasze znaki i ostrzegając was przed spotkaniem tego oto waszego Dnia?" Oni powiedzą: "My świadczyliśmy przeciwko sobie samym!" Zwiodło ich życie na tym świecie i oni zaświadczyli przeciwko sobie samymże byli niewiernymi.
Wa Rabbuka Al-Ghanīyu Dhū Ar-Raĥmati ۚ 'In Yasha' Yudh/hibkum Wa Yastakhlif Min Ba`dikum Mā Yashā'u Kamā 'Ansha'akum MinDhurrīyati Qawmin 'Ākharīna
006-133 Twój Pan jest bogatyjest władcą miłosierdzia. Jeśli On zechceto was usunie i zastąpiczym zechcetak jak sprawiłże zrodziliście się z potomstwa innego ludu.
006-135 Powiedz: "O ludu mój! Działajcie według waszych możliwości; ja działam! I niebawem się dowieciekto osiągnie ostateczną siedzibę! Zaprawdęniesprawiedliwi nie zaznają szczęścia!"
Wa Ja`alū Lillāh Mimmā Dhara'a Mina Al-Ĥarthi Wa Al-'An`ām Naşībāan Faqālū Hādhā Lillāh Biza`mihim Wa Hadhā Lishurakā'inā ۖ Famā Kāna Lishurakā'ihim Falā Yaşilu 'Ilá Allāhi ۖ Wa Mā Kāna Lillāh Fahuwa Yaşilu 'Ilá Shurakā'ihim ۗ Sā'a Mā Yaĥkumūna
006-136 Oni przeznaczają Bogu pewną część z tegoco On sprawiłiż wyrosło - z plonów pola i z trzód.  I mówią: "To jest dla Boga! - tak oni twierdząÂ a to jest dla naszych współtowarzyszy!" Lecz toco jest dla ich współtowarzyszynie dochodzi do Boga; a toco jest przeznaczone dla Bogadochodzi do ich współtowarzyszy. Jakże złe jest ich rozumowanie!
Wa Kadhalika Zayyana Likathīrin Mina Al-Mushrikīna Qatla 'AwlādihimShurakā'uuhum Liyurdūhum Wa Liyalbisū `Alayhim Dīnahum ۖ Wa Law Shā'a Allāhu Mā Fa`alūhu ۖ Fadharhum Wa Mā Yaftarūna
006-137 W ten sposób ich współtowarzysze fałszywie upiększają wielu bałwochwalcom zabijanie dzieciaby ich zniszczyć i zaciemnić im ich religię. A gdyby zechciał Bógto oni by tego nie uczynili!Pozostaw ich więc. I toco oni wymyślają!
Wa Qālū Hadhihi~ 'An`āmun Wa Ĥarthun Ĥijrun Lā Yaţ`amuhā 'Illā Man Nashā'u Biza`mihim Wa 'An`āmun Ĥurrimat Žuhūruhā Wa 'An`āmun Lā Yadhkurūna Asma Allāhi `Alayhā Aftirā'an `Alayhi ۚ Sayajzīhim Bimā Kānū Yaftarūna
006-138 Oni powiedzieli: "Te trzody i te zasiewy są zakazane; będzie się nimi żywił tylko tenkogo my zechcemy - tak oni twierdzą Â i zwierzętaktórych grzbiety są zakazanei zwierzętanad którymi nie wymieniono imienia Boga." To wszystko jest zmyślane przeciwko Bogu! On zapłaci im za toco oni wymyślali!
Wa Qālū Mā Fī Buţūni Hadhihi Al-'An`āmi Khālişatun Lidhukūrinā Wa Muĥarramun `Alá 'Azwājinā ۖ Wa 'In Yakun Maytatan Fahum Fīhi Shurakā'u ۚ Sayajzīhim Waşfahum ۚ 'Innahu Ĥakīmun `Alīmun
006-139 Oni mówią: "Toco jest w brzuchu tych zwierzątJest czyste dla naszych mężczyznI jest zakazane dla naszych żon." A jeśli ono będzie martweto oni będą w tym współuczestnikami. Niebawem zapłaci im On za toco oni opisują. On jest mądrywszechwiedzący!
006-140 Ciktórzy zabijają swoje dzieciponieśli stratę przez głupotę i przez nieświadomość. Oni zakazali tegoco przydzielił im Bógwymyślając kłamstwo przeciwko Bogu. Oni zbłądzili I nie są prowadzeni drogą prostą.
Wa Huwa Al-Ladhī 'Ansha'a Jannātin Ma`rūshātin Wa Ghayra Ma`rūshātin Wa An-Nakhla Wa Az-Zar`a Mukhtalifāan 'Ukuluhu Wa Az-Zaytūna Wa Ar-Rummāna Mutashābihāan Wa Ghayra Mutashābihin ۚ Kulū MinThamarihi~ 'Idhā 'Athmara Wa 'Ātū Ĥaqqahu Yawma Ĥaşādihi ۖ Wa Lā Tusrifū ۚ 'Innahu Lā Yuĥibbu Al-Musrifīna
006-141 On jest Tymktóry sprawiłiż wyrosły ogrody mające drewniane kratynie mające ich; I drzewa palmy daktyloweji zboża dające różne pożywienieI drzewaoliwnei drzewa granatupodobne do siebie i niepodobne. Jedzcie z ich owocówKiedy one owocują; I składajcie należną daninę w dniu żniwa; lecz nie bądźcie rozrzutni! ZaprawdęOn nie kocha rozrzutników!
Wa Mina Al-'An`āmi Ĥamūlatan Wa Farshāan ۚ Kulū Mimmā Razaqakumu Allāhu Wa Lā Tattabi`ū Khuţuwāti Ash-Shayţāni ۚ 'Innahu Lakum `Adūwun Mubīnun
006-142 Wśród waszych trzód są takiektóre służą do przenoszenia ciężarui takiektóre są przeznaczone na rzeź. Jedzcie z tegow co zaopatrzy! was Bógi nie postępujcie za krokami szatana! On jest przecież dla was wrogiem jawnym!
Thamāniyata 'Azwājin ۖ Mina Ađ-Đa'ni Athnayni Wa Mina Al-Ma`zi Athnayni ۗ Qul 'Āldhdhakarayni Ĥarrama 'Ami Al-'Unthayayni 'Ammā Ashtamalat `Alayhi 'Arĥāmu Al-'Unthayayni ۖ Nabbi'ūnī Bi`ilmin 'In KuntumŞādiqīna
006-143 Osiem - parami: z owiec - dwie i z kóz - dwie. Powiedz: "Czy On zakazał dwóch osobników męskichczy też dwóch osobników żeńskich? Czy też toco mieszczą w sobie łona dwóch osobników żeńskiego rodzaju? Obwieście miz pełną wiedząjeśli jesteście prawdomówni!"
006-144 A spośród wielbłądów - dwoje i spośród krów - dwoje. Powiedz: "Czy on zakazał obu osobników męskich czy też obu osobników żeńskich? Czy też toco mieszczą w sobie łona dwóch osobników żeńskich? Czy wy byliście świadkamikiedy Bóg wam to nakazał?". Kto jest bardziej niesprawiedliwyaniżeli tenkto wymyśla kłamstwo przeciwko Boguaby wprowadzić ludzi w błądbez wszelkiej wiedzy? ZaprawdęBóg nie prowadzi drogą prostą ludzi niesprawiedliwych!
006-145 Powiedz: "Ja nie znajduję w tymco mi zostało objawioneniczego zakazanego dla człowieka w jego pożywieniu z wyjątkiem tegoco jest martwealbo rozlanej krwialbo mięsa świni - bo to jest obrzydliwe Â- albo tegoco zostało złożone na ofiarę czemuś innemu niż Bogu. A kto został zmuszonynic będąc ani buntownikiemani przestępcątozaprawdętwój Pan jest przebaczającylitościwy!"
Wa `Alá Al-Ladhīna Hādū Ĥarramnā Kulla Dhī Žufurin ۖ Wa Mina Al-Baqari Wa Al-Ghanami Ĥarramnā `AlayhimShuĥūmahumā 'Illā Mā Ĥamalat Žuhūruhumā 'Awi Al-Ĥawāyā 'Aw Mā Akhtalaţa Bi`ažmin ۚ Dhālika Jazaynāhum Bibaghyihim ۖ Wa 'Innā Laşādiqūna
006-146 A tymktórzy przyjęli judaizmzakazaliśmy wszelkiego zwierzęcia posiadającego pazuryI z krów i owiec - zakazaliśmy im tłuszczz wyjątkiem tegoco noszą ich grzbietyich wnętrzności oraz tegoco się zmieszało z ich kośćmi. Tak zapłaciliśmy im za ich z buntowanie się. ZaprawdęMy jesteśmy prawdomówni!
006-147 Jeśli więc oni będą ciebie uważać za kłamcęto powiedz: "Wasz Pan jest władcą wszechobejmującego miłosierdzialecz Jego srogi gniew nie będzie odwrócony od ludu grzeszników
Sayaqūlu Al-Ladhīna 'Ashrakū Law Shā'a Allāhu Mā 'Ashraknā Wa Lā 'Ābā'uunā Wa Lā Ĥarramnā MinShay'in ۚ Kadhālika Kadhdhaba Al-Ladhīna MinQablihim Ĥattá Dhāqū Ba'sanā ۗ Qul Hal `Indakum Min `Ilmin Fatukhrijūhu Lanā ۖ 'In Tattabi`ūna 'Illā Až-Žanna Wa 'In 'Antum 'Illā Takhruşūna
006-148 Będą mówić ciktórzy dodawali współtowarzyszy: Gdyby Bóg zechciałto nie dodawalibyśmy współtowarzyszyani też nasi ojcowieI nie zakazywali byśmy niczego. Podobnie o kłamstwo oskarżali ciktórzy byli przed nimiIż zakosztowali Naszego srogiego gniewuPowiedz: Czy posiadacie jakąś wiedzę? Pokażcie ją nam! Wy postępujecie tylko za przypuszczeniem Jedynie zmyślacie kłamstwo!"
006-150 Powiedz: "Przedstawcie waszych świadkówktórzy zaświadcząże Bóg tego zakazał!" A jeśli oni nawet zaświadcząto ty nie zaświadczaj razem z nimi! Nie postępuj za namiętnościami tychktórzy za kłamstwo uznali Nasze znakiktórzy nie wierzą w życie ostateczne! Oni dają równych swojemu Panu! Powiedz:
Qul Ta`ālaw 'Atlu Mā Ĥarrama Rabbukum `Alaykum ۖ 'Allā Tushrikū Bihi Shay'āan ۖ Wa Bil-Wālidayni 'Iĥsānāan ۖ Wa Lā Taqtulū 'Awlādakum Min 'Imlāqin ۖ Naĥnu Narzuqukum Wa 'Īyāhum ۖ Wa Lā Taqrabū Al-Fawāĥisha Mā Žahara Minhā Wa Mā Baţana ۖ Wa Lā Taqtulū An-Nafsa Allatī Ĥarrama Allāhu 'Illā Bil-Ĥaqqi ۚ Dhālikum Waşşākum Bihi La`allakum Ta`qilūna
006-151 "Pozwólcie! Ja wam wyrecytuję toczego zakazał wam wasz Pan: Nie dodawajcie Jemu niczego za współtowarzyszy;bądźcie dobrzy względem swoich rodziców; nie zabijajcie swoich dzieci z biedy - My damy zaopatrzenie i wami im i nie przybliżajcie się do czynów szpetnychani do jawnych spośród nichani do ukrytych; nie zabijajcie nikogo - tego zakazał Bóg inaczej jak zgodnie z prawem. Oto co wam nakazał Bóg! Być możebędziecie rozumni!
Wa Lā Taqrabū Māla Al-Yatīmi 'Illā Bi-Atī Hiya 'Aĥsanu Ĥattá Yablugha 'Ashuddahu ۖ Wa 'Awfū Al-Kayla Wa Al-Mīzāna Bil-Qisţi ۖ Lā Nukallifu Nafsāan 'Illā Wus`ahā ۖ Wa 'Idhā Qultum Fā`dilū Wa Law Kāna Dhā Qurbá ۖ Wa Bi`ahdi Allāhi 'Awfū ۚ Dhālikum Waşşākum Bihi La`allakum Tadhakkarūna
006-152 I zbliżajcie się do majątku sieroty jedynie z tymco jest lepszedopóki nie osiągnie wieku dojrzałego. I dawajcie pełną miarę i wagęwedług słuszności. My nie nakładamy niczego na żadną duszęjak tylko według jej możliwości. A kiedy mówicieto bądźcie sprawiedliwinawet jeśliby to był krewny. I wypełniajcie przymierze Boga! Oto co On wam nakazał! Być możewy się zastanowicie!
Wa 'Anna Hādhā Şirāţī Mustaqīmāan Fa Attabi`ūhu ۖ Wa Lā Tattabi`ū As-Subula Fatafarraqa Bikum `An Sabīlihi ۚ Dhālikum Waşşākum Bihi La`allakum Tattaqūna
006-153 To jest Moja droga prosta! Postępujcie więc po niej i nie chodźcie po innych drogachaby one nie oddzieliły was od Jego drogi Oto co nakazał wam Bóg! Być możebędziecie bogobojni!"
Thumma 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Tamāmāan `Alá Al-Ladhī 'Aĥsana Wa Tafşīlāan Likulli Shay'in Wa Hudan Wa Raĥmatan La`allahum Biliqā'i Rabbihim Yu'uminūna
006-154 Następnie daliśmy Księgę Mojżeszowidopełnienie dla czyniącego dobroi jakowyjaśnienie dla każdej rzeczyi jako drogę prostą i miłosierdzie. Być możeoni uwierzą w spotkanie ze swoim Panem!
'Aw Taqūlū Law 'Annā 'Unzila `Alaynā Al-Kitābu Lakunnā 'Ahdá Minhum ۚ Faqad Jā'akum Bayyinatun MinRabbikum Wa Hudan Wa Raĥmatun ۚ Faman 'Ažlamu Mimman Kadhdhaba Bi'āyāti Allāhi Wa Şadafa `Anhā ۗ Sanajzī Al-Ladhīna Yaşdifūna `An 'Āyātinā Sū'a Al-`Adhābi Bimā Kānū Yaşdifūna
006-157 I abyście nie mówili: "Gdyby nam została zesłana Księgato bylibyśmy na prostszej drodze aniżeli oni." A przecież otrzymaliście jasny dowód od waszego Pana i drogę prostąi miłosierdzie. A kto jest bardziej niesprawiedliwy aniżeli tenkto za kłamstwo uznaje znaki Boga i odwraca się od nich? My zapłacimy niebawem złą karą tymktórzy się odwracają od Naszych znaków za toiż oni się odwrócili!
006-158 Czy oni oczekująże do nich przyjdą aniołowie albo że przyjdzie do nich ich Panalbo że przyjdą pewne znaki twego Pana? W tym Dniukiedy już przyjdzie znak od twego Pananie pomoże duszy Jej wiarąskoro ona nie uwierzyła przedtem I nie zyskała sobie w swojej wierze czegoś dobrego. Powiedz: "Oczekujcie! My też będziemy oczekiwać!"
006-159 Zaprawdęnie jesteś wraz z nimi odpowiedzialny iż oni rozdzielili swoją religięi stali się sektami. Ich sprawa należy tylko do Boga; potem On im obwieści toco oni czynili.
Man Jā'a Bil-Ĥasanati Falahu `Ashru 'Amthālihā ۖ Wa Man Jā'a Bis-Sayyi'ati Falā Yujzá 'Illā Mithlahā Wa Hum Lā Yužlamūna
006-160 Tenkto przyjdzie z dobrym czynemotrzyma w nagrodę dziesięć jemu podobnych; a tenkto przyjdzie ze złym czynemotrzyma jako zapłatę tylko równowartość. I oni nie doznają niesprawiedliwości!
Qul 'Innanī Hadānī Rabbī 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin DīnāanQiyamāan Millata 'Ibrāhīma Ĥanīfāan ۚ Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna
006-161 Powiedz: "Oto poprowadził mnie mój Pan ku drodze prostejjako religii prawdziwej społeczności religijnej Abrahamaprawdziwie pobożnego. On nie był z liczby bałwochwalców."
Qul 'Aghayra Allāhi 'Abghī Rabbāan Wa Huwa Rabbu Kulli Shay'in ۚ Wa Lā Taksibu Kullu Nafsin 'Illā `Alayhā ۚ Wa Lā Taziru Wāziratun Wizra 'Ukhrá ۚ Thumma 'Ilá Rabbikum Marji`ukum Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Fīhi Takhtalifūna
006-164 Powiedz: "Czyż będę szukał jakiegoś innegoPana aniżeli Bóg?! On jest Panem wszelkiej rzeczy!" Każda dusza zarabia tylko dla siebie I me poniesie niosąca ciężar ciężaru drugiej. Potem do waszego Pana powrócicie! Wtedy On obwieści wam tow czym wyście się różnili.
Wa Huwa Al-Ladhī Ja`alakumKhalā'ifa Al-'Arđi Wa Rafa`a Ba`đakum Fawqa Ba`đin Darajātin Liyabluwakum Fī Mā 'Ātākum ۗ 'Inna Rabbaka Sarī`u Al-`Iqābi Wa 'Innahu LaghafūrunRaĥīmun
006-165 On jest Tymktóry uczynił was namiestnikami na ziemi i wyniósł jednych z was ponad drugimwedług stopniaby doświadczyć was w tymco On wam dał. Zaprawdętwój Pan jest szybki w karaniu! ZaprawdęOn jest przebaczającylitościwy!