Wa LaqadKhalaqnākumThumma ŞawwarnākumThumma Qulnā Lilmalā'ikati Asjudū Li'dama Fasajadū 'Illā 'Iblīsa Lam Yakun Mina As-Sājidīna
007-011 My stworzyliśmy waspotem was ukształtowaliśmypotem powiedzieliśmy do aniołów: "Oddajcie pokłon Adamowi!" Oni oddali pokłonz wyjątkiem Iblisa; on nie był wśród tychktórzy się pokłonili.
Qāla Mā Mana`aka 'Allā Tasjuda 'Idh 'Amartuka ۖ Qāla 'Anā Khayrun Minhu Khalaqtanī Min Nārin Wa Khalaqtahu MinŢīnin
007-012 Bóg powiedział: "Co tobie przeszkodziłoże się nie pokłoniłeśskoro tobie nakazałem?" Powiedział: "Ja jestem lepszy od niego. Ty stworzyłeś mnie z ogniaa jego stworzyłeś z gliny."
Wa Yā'ādamu Askun 'Anta Wa Zawjuka Al-Jannata Fakulā Min Ĥaythu Shi'tumā Wa Lā Taqrabā Hadhihi Ash-Shajarata Fatakūnā Mina Až-Žālimīna
007-019 "A tyAdamie! Zamieszkaj z twoją żoną w Ogrodzie! Jedzcie obydwojez czego chcecieale nie zbliżajcie się do tego drzewabo oboje znajdziecie się wśród niesprawiedliwych!"
Fawaswasa Lahumā Ash-Shayţānu Liyubdiya Lahumā Mā Wūriya `Anhumā Min Saw'ātihimā Wa Qāla Mā Nahākumā Rabbukumā `An Hadhihi Ash-Shajarati 'Illā 'An Takūnā Malakayni 'Aw Takūnā Mina Al-Khālidīna
007-020 I szatan zwiódł ich na pokuszeniez zamiarem ukazania im ich nagościktóra była dla nich skryta; i powiedział: "Zakazał wam wasz Pan tego drzewa tylko dlategoabyście się nie stali aniołami lub istotami nieśmiertelnymi."
Fadallāhumā Bighurūrin ۚ Falammā Dhāqā Ash-Shajarata Badat Lahumā Saw'ātuhumā Wa Ţafiqā Yakhşifāni `Alayhimā Min Waraqi Al-Jannati ۖ Wa Nādāhumā Rabbuhumā 'Alam 'Anhakumā `An Tilkumā Ash-Shajarati Wa 'Aqul Lakumā 'Inna Ash-Shayţāna Lakumā `Adūwun Mubīnun
007-022 I doprowadził ich do upadku przez oszukaństwo. A kiedy oni skosztowali z tego drzewaujrzeli swoją nagość i zaczęli zszywać dla siebie liście z Ogrodu. Wtedy wezwał oboje ich Pan: "Czyż nie zakazałem wam tego drzewa? I czy wam nie mówiłemże szatan jest dla was wrogiem jawnym?!"
Qālā Rabbanā Žalamnā 'Anfusanā Wa 'In Lam Taghfir Lanā Wa Tarĥamnā Lanakūnanna Mina Al-Khāsirīna
007-023 Oni oboje powiedzieli: "Panie nasz! Uczyniliśmy niesprawiedliwość samym sobie. I jeśli Ty nam nie przebaczyszi jeśli nie okażesz nam Swego miłosierdziato zapewne będziemy wśród stratnych!"
Qāla Ahbiţū Ba`đukum Liba`đin `Adūwun ۖ Wa Lakum Fī Al-'Arđi Mustaqarrun Wa Matā`un 'Ilá Ĥīnin
007-024 Powiedział: "Uchodźcie! Będziecie wrogami jedni dla drugich. Na ziemi będzie wasze stałe miejsce przebywania i używanie życia - do pewnego czasu."
Yā Banī 'Ādama Qad 'Anzalnā `Alaykum Libāsāan Yuwārī Saw''ātikum Wa Rīshāan ۖ Wa Libāsu At-Taqwá Dhālika Khayrun ۚ Dhālika Min 'Āyā Ti Allāhi La`allahum Yadhdhakkarūna
007-026 O synowie Adama! My zesłaliśmy wam ubranieaby zakrywało waszą nagośći ozdoby; lecz szata bogobojności jest lepsza. Takie są znaki Boga. Być możeoni sobie przypomną!
Yā Banī 'Ādama Lā Yaftinannakumu Ash-Shayţānu Kamā 'Akhraja 'Abawaykum Mina Al-Jannati Yanzi`u `Anhumā Libāsahumā Liyuriyahumā Saw''ātihimā ۗ 'Innahu Yarākum Huwa Wa Qabīluhu Min Ĥaythu Lā Tarawnahum ۗ 'Innā Ja`alnā Ash-Shayā Ţīna 'Awliyā 'A Lilladhīna Lā Yu'uminūna
007-027 O synowie Adama! Niech was nie skusi szatanjak wówczas gdywyprowadził waszych rodziców z Ogroduzdejmując z nich ubiórby im ukazać ich nagość. On przecież widzi was - on i jego plemię - tamskąd wy ich nie widzicie. Oto My uczyniliśmy szatanów opiekunami tychktórzy nie wierzą!
007-028 A kiedy oni popełnią jakiś czyn szpetnyto mówią: "Znaleźliśmy naszych ojców tak czyniących i Bóg nam to nakazał." Powiedz: "ZaprawdęBóg nie nakazuje szpetnego czynu. Czyż będziecie mówić na Boga toczego nie wiecie?"
Qul 'AmaraRabbī Bil-Qisţi ۖ Wa 'Aqīmū Wujūhakum `Inda Kulli Masjidin Wa Ad`ūhu Mukhlişīna Lahu Ad-Dīna ۚ Kamā Bada'akum Ta`ūdūna
007-029 Powiedz: "Mój Pan nakazał toco słuszne. Zwracajcie twarze w każdym miejscu modlitwy i wzywajcie Gowyznając szczerze Jego religię! Tak jak On dał wam początekwy do Niego powrócicie."
Farīqāan Hadá Wa Farīqāan Ĥaqqa `Alayhimu Ađ-Đalālatu ۗ 'Innahumu Attakhadhū Ash-Shayāţīna 'Awliyā'a Min Dūni Allāhi Wa Yaĥsabūna 'Annahum Muhtadūna
007-030 On poprowadził część z was drogą prostąa część znalazła się w zabłądzeniu. Oto oni wzięli sobie szatanów za opiekunówzamiast Bogai sądząże są prowadzeni drogąprostą.
Qul Man Ĥarrama Zīnata Allāhi Allatī 'Akhraja Li`ibādihi Wa Aţ-Ţayyibāti Mina Ar-Rizqi ۚ Qul Hiya Lilladhīna 'Āmanū Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Khālişatan Yawma Al-Qiyāmati ۗ Kadhālika Nufaşşilu Al-'Āyāti Liqawmin Ya`lamūna
007-032 Powiedz: "Któż uznałza zakazane ozdoby Bogaktóre On przygotował dla Swoich sługjak i dobre rzeczy pochodzące z Jego zaopatrzenia?" Powiedz: "One w Dniu Zmartwychwstania będą należeć wyłącznie do tychktórzy uwierzyli w życiu na tym świecie." W ten sposób przedstawiamy wyraźnie Nasze znaki dla ludziktórzy wiedzą.
Qul 'Innamā Ĥarrama Rabbiya Al-Fawāĥisha Mā Žahara Minhā Wa Mā Baţana Wa Al-'Ithma Wa Al-Baghya Bighayri Al-Ĥaqqi Wa 'An Tushrikū Billāhi Mā Lam Yunazzil Bihi Sulţānāan Wa 'An Taqūlū `Alá Allāhi Mā Lā Ta`lamūna
007-033 Powiedz: "Mój Pan zakazuje tylko czynów szpetnychjawnych i skrytych - grzech i gwałt są bezprawiem - i tegożebyście dodawali Bogu za współtowarzyszy toczemu nie została przekazana żadna władza; i tegożebyście mówili przeciw Boguczego nie wiecie."
Wa Likulli 'Ummatin 'Ajalun ۖ Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Lā Yasta'khirūna Sā`atan ۖ Wa Lā Yastaqdimūna
007-034 Każdy naród ma swój wyznaczony czas. Kiedy przyjdzie ich terminto oni nie potrafią ani go opóźnićani też przesunąć go naprzódchoćby o jedną godzinę.
007-035 O synowie Adama! Kiedy przyjdą do was posłańcy spośród wasopowiadając wam Moje znakito ciktórzy byli bogobojni i czynili dobre dziełanie odczują strachu i nie będą zasmuceni!
007-037 A kto jest bardziej niesprawiedliwy aniżeli tenkto wymyśla kłamstwo przeciw Bogualbo tenkto za kłamstwo uznaje Nasze znaki? Tych dosięgnie ich los zapisany w księdze. Aż kiedy przyjdą do nich Nasi posłańcyaby ich zabrać- powiedzą im: "Gdzie są ciktórych wzywaliście poza Bogiem?" Oni powiedzą: Odeszli od nas." I oni zaświadczą przeciwko samym sobieiż byli niewiernymi.
Qāla Adkhulū Fī 'UmaminQadKhalat MinQablikum Mina Al-Jinni Wa Al-'Insi Fī An-Nāri ۖ Kullamā Dakhalat 'Ummatun La`anat 'Ukhtahā ۖ Ĥattá 'Idhā Addārakū Fīhā Jamī`āanQālat 'Ukhrāhum Li'wlāhumRabbanā Hā'uulā' 'Ađallūnā Fa'ātihim `AdhābāanĐi`fāan Mina An-Nāri ۖ Qāla LikullinĐi`fun Wa Lakin Lā Ta`lamūna
007-038 On powie: "Wejdźcie między narodydżinów i ludziktóre już przeminęły przed wami - w ogień!" Za każdym razemkiedy wchodzi jakiś naródprzeklina swój siostrzany naróda kiedy się tam zbiorą wszyscy razemto ostatni z nich będzie mówił do pierwszego: "Panie nasz! To oni sprowadzili nas z drogidaj im więc podwójną karę ognia!" On powie: "Niech będzie dla każdego podwójnalecz wy nie wiecie!"
'Inna Al-Ladhīna Kadhdhabū Bi'āyātinā Wa Astakbarū `Anhā Lā Tufattaĥu Lahum 'Abwābu As-Samā'i Wa Lā Yadkhulūna Al-Jannata Ĥattá Yalija Al-Jamalu Fī Sammi Al-Khiyāţi ۚ Wa Kadhalika Najzī Al-Mujrimīna
007-040 Zaprawdędlatychktórzy za kłamstwo uznali Nasze znaki i ponad nie dumnie się wywyższylinie będą otwarte bramy nieba i nie wejdą oni do Ogrodudopóki wielbłąd nie przejdzie przez igielne ucho. W ten sposób My płacimy grzesznikom!
Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lā Nukallifu Nafsāan 'Illā Wus`ahā 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jannati ۖ Hum Fīhā Khālidūna
007-042 A ciktórzy wierzą i pełnią dobre dzieła - My nie obciążamy żadnej duszy więcejjak tylko na miarę jej możliwości - oni będą mieszkańcami Ogrodu; oni tam będą przebywać na wieki.
Wa Naza`nā Mā Fī Şudūrihim Min Ghillin Tajrī Min Taĥtihimu Al-'Anhāru ۖ Wa Qālū Al-Ĥamdu Lillāh Al-Ladhī Hadānā Lihadhā Wa Mā Kunnā Linahtadiya Lawlā 'An Hadānā Al-Lahu ۖ Laqad Jā'at Rusulu Rabbinā Bil-Ĥaqqi ۖ Wa Nūdū 'An Tilkumu Al-Jannatu 'Ūrithtumūhā Bimā Kuntum Ta`malūna
007-043 My usuniemy z ich piersi wszelką zawiśćjaka się tam jeszcze znajduje. Pod nimi będą płynąć strumyki. I oni będą mówić: "Chwała niech będzie Boguktóry poprowadził nas do tego! Nie bylibyśmy w stanie pójść drogą prostągdyby nie poprowadził nas Bóg. Z pewnością posłańcy naszego Pana przyszli z prawdą!" Będzie im ogłoszone: "Oto dla was Ogróddany wam w dziedzictwo za tocoście czynili!"
007-044 I mieszkańcy Ogrodu będą wołać do mieszkańców ognia: "Przekonaliśmysięiż prawdą jest toco obiecał nam nasz Pan. Czy wy też przekonaliście sięiż prawdą jest toco obiecał wam wasz Pan?" Oni powiedzą: "Tak!". Wtedy herold ogłosi wśród nich: "Przekleństwo Boga nad niesprawiedliwymi!
Wa Baynahumā Ĥijābun ۚ Wa `Alá Al-'A`rāfi Rijālun Ya`rifūna Kullāan Bisīmāhum ۚ Wa Nādaw 'Aşĥāba Al-Jannati 'An Salāmun `Alaykum ۚ Lam Yadkhulūhā Wa Hum Yaţma`ūna
007-046 Między nimi jest zasłonaa na wzniesionych krawędziach - ludziektórzy poznają wszystkich po ich znamionach. Oni będą wołać do mieszkańców Ogrodu: "Pokój wam!" Oni tam jednak nie wchodząchociaż bardzo tego pragną.
Wa Nādá 'Aşĥābu Al-'A`rāfi Rijālāan Ya`rifūnahum BisīmāhumQālū Mā 'Aghná `Ankum Jam`ukum Wa Mā Kuntum Tastakbirūna
007-048 Mieszkańcy wzniesionych krawędzi będą wołać do niektórych ludziktórych poznają po ich znamionach: "Na nic wam się zdało tocoście nagromadziliani toz czego byliście dumni!"
007-049 A czy tamci to nie są cico do których przysięgaliścieiż Bóg nie dosięgnie ich Swoim miłosierdziem? "Wejdźciedo Ogrodu! Nie będziecie się niczego obawiać i nie będziecie się smucić!"
007-050 I mieszkańcy ognia będą wołać do mieszkańców Ogrodu: "Wylejcie na nas trochę wody albo coś z tegow co zaopatrzył was Bóg!" Oni powiedzą: "ZaprawdęBóg zakazał jednego i drugiego niewiernym
Al-Ladhīna Attakhadhū Dīnahum Lahwan Wa La`ibāan Wa Gharrat/humu Al-Ĥayāatu Ad-Dunyā ۚ Fālyawma Nansāhum Kamā Nasū Liqā'a Yawmihim Hādhā Wa Mā Kānū Bi'āyātinā Yajĥadūna
007-051 Tymktórzy wzięli sobie swoją religię za zabawę i grę i których zwiodło życie tego świata." Przeto dzisiaj zapominamy ichtak jak oni zapomnieli o spotkaniu z tym ich Dniem i odrzucali Nasze znaki.
Wa Laqad Ji'nāhum Bikitābin Faşşalnāhu `Alá `Ilmin Hudan Wa Raĥmatan Liqawmin Yu'uminūna
007-052 Oto przyszliśmy do nich z Księgąktórą przedstawiliśmy wyraźnie; opierając się na wiedzyjako drogę prostą i miłosierdzie dla ludziktórzy wierzą.
007-053 Czy oni oczekują czegoś innego aniżeli jej wyjaśnienia? W Dniukiedy nadejdzie jej wyjaśnienieciktórzy o niej zapomnieli poprzedniopowiedzą: "Posłańcy naszego Pana przychodzili z prawdą. A czy my mamy orędownikówktórzy by orędowali za nami? Albo teżczy my będziemy mogli powrócićby czynić co innego niż toco czyniliśmy?" Oni stracili swoje dusze iodsunęło się od nich toco oni wymyślali.
'Inna Rabbakumu Allāhu Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Fī Sittati 'AyyāminThumma Astawá `Alá Al-`Arshi Yughshī Al-Layla An-Nahāra Yaţlubuhu Ĥathīthāan Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Wa An-Nujūma Musakhkharātin Bi'amrihi~ ۗ 'Alā Lahu Al-Khalqu Wa Al-'Amru ۗ Tabāraka Allāhu Rabbu Al-`Ālamīna
007-054 Zaprawdęwasz Pan to Bógktóry stworzył niebiosa i ziemię w ciągu sześciu dni; następnie zasiadł na tronie. On pokrywa nocą dzieńktóry pospiesznie za nią podąża. Słońceksiężyc i gwiazdy są podporządkowane Jego rozkazowi. Czyż nie do Niego należy stworzenie i rozkaz? Błogosławiony niech będzie BógPan światów!
Wa Lā Tufsidū Fī Al-'Arđi Ba`da 'Işlāĥihā Wa Ad`ūhu Khawfāan Wa Ţama`āan ۚ 'Inna Raĥmata Allāhi Qarībun Mina Al-Muĥsinīna
007-056 Nie szerzcie zepsucia na ziemi po jej udoskonaleniu! Wzywajcie Go z obawą i nadzieją! Zaprawdęmiłosierdzie Boga jest bliskie dla ludzi czyniących dobro!
007-057 On jest Tymktóry posyła wiatry jako radosną wieść poprzedzającą Jego miłosierdzie. A kiedy one niosą ciężkie chmuryMy pędzimy je na ziemię martwą i spuszczamy przez nie wodędzięki której powodujemy wzrost wszelkich owoców. Podobnie My wyprowadzamy martwych. Być możewy sobie przypomnicie!
007-058 W dobrym kraju rośliny wyrastają za pozwoleniem JegoPana; a w tymktóry jest zływyrastają skąpo. W ten sposób My wyjaśniamy Nasze znaki ludziomktórzy są wdzięczni:
007-059 I wysłaliśmy Noego do jego ludu; on powiedział: "O ludu mój! Czcijcie Boga! Nie macie innego bogajak tylko On! Zaprawdęobawiam się dla was kary Dnia Wielkiego!"
'Awa`ajibtum 'An Jā'akumDhikrun MinRabbikum `Alá Rajulin Minkum Liyundhirakum Wa Litattaqū Wa La`allakum Turĥamūna
007-063 Czy wy się dziwicieże przyszło do was napomnienie od waszego Pana za pośrednictwem człowieka spośród wasaby was ostrzegał i abyście. byli bogobojni? Być możedostąpicie miłosierdzia!"
Fakadhdhabūhu Fa'anjaynāhu Wa Al-Ladhīna Ma`ahu Fī Al-Fulki Wa 'Aghraqnā Al-Ladhīna Kadhdhabū Bi'āyātinā ۚ 'Innahum Kānū Qawmāan `Amīna
007-064 Lecz oni uznali go za kłamcę. Uratowaliśmy go na statkujego i tychktórzy z nim bylia zatopiliśmy tychktórzy za kłamstwo uznali Nasze znaki. Zaprawdęoni byli ludem ślepym!
Wa 'Ilá `Ādin 'Akhāhum Hūdāan ۗ Qāla Yā Qawmi A`budū Allaha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu~ ۚ 'Afalā Tattaqūna
007-065 A do ludu Ad posłaliśmyich brata Huda. Powiedział on: "O ludu mój! Czcijcie Boga! Nie ma dla was bogajak tylko On! Czyż nie możecie być bogobojni?"
'Awa`ajibtum 'An Jā'akumDhikrun MinRabbikum `Alá Rajulin Minkum Liyundhirakum ۚ Wa Adhkurū 'Idh Ja`alakumKhulafā'a Min Ba`di Qawmi Nūĥin Wa Zādakum Fī Al-Khalqi Basţatan ۖ Fādhkurū 'Ālā'a Allāhi La`allakum Tufliĥūna
007-069 Czy wydaje się wam dziwneże przyszło do was napomnienie od waszego Pana przez człowieka spośród wasaby was ostrzegał? Przypomnijcie sobiejak On uczynił was następcami ludu Noego i obdarzył was wspanialszą budową. Przypomnijcie sobie więc dobrodziejstwa Boga! Być możebędziecie szczęśliwi!"
Qālū 'Aji'tanā Lina`buda Allāha Waĥdahu Wa Nadhara Mā Kāna Ya`budu 'Ābā'uunā ۖ Fa'tinā Bimā Ta`idunā 'In Kunta Mina Aş-Şādiqīna
007-070 Oni powiedzieli: "Czy ty przyszedłeś do nasabyśmy czcili Boga Jedynego i abyśmy pozostawili toco czcili nasi ojcowie? Przynieś nam więc toczym nam groziszjeśli jesteś z liczby prawdomównych!"
Qāla Qad Waqa`a `Alaykum MinRabbikumRijsun Wa Ghađabun ۖ 'Atujādilūnanī Fī 'Asmā'in Sammaytumūhā 'Antum Wa 'Ābā'uukum Mā Nazzala Allāhu Bihā Min Sulţānin ۚ Fāntažirū 'Innī Ma`akum Mina Al-Muntažirīna
007-071 On powiedział: "Spadła już na was srogość i gniewod waszego Pana. Czy będziecie sprzeczać się ze mną o imionaktórymi ich nazwaliściewy i wasi ojcowie? Nie zesłał im Bóg żadnej władzy. Czekajcie więc! Ja jestem razem z wami wśród czekających."
Fa'anjaynāhu Wa Al-Ladhīna Ma`ahu Biraĥmatin Minnā Wa Qaţa`nā Dābira Al-Ladhīna Kadhdhabū Bi'āyātinā ۖ Wa Mā Kānū Mu'uminīna
007-072 I uratowaliśmy goi tychktórzy byli razem z nimprzez miłosierdzie pochodzące od Nasi zniszczyliśmy do ostatniego tychktórzy za kłamstwo uznali Nasze znaki i którzy nie byli wierzącymi.
Wa 'Ilá Thamūda 'AkhāhumŞāliĥāan ۗ Qāla Yā Qawmi A`budū Allaha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu ۖ Qad Jā'atkum Bayyinatun MinRabbikum ۖ Hadhihi Nāqatu Allāhi Lakum 'Āyatan ۖ Fadharūhā Ta'kul Fī 'Arđi Allāhi ۖ Wa Lā Tamassūhā Bisū'in Faya'khudhakum `Adhābun 'Alīmun
007-073 I do ludu Samud posłaliśmy ich brata Saliha. On powiedział: "O ludu mój! Czcijcie Boga! Nie ma dla was boga innego niż On! Otrzymaliście jasny dowód od waszego Pana. Oto wielbłądzica jest dla was znakiem! Pozwólcie jej paść się na ziemi Boga i nie dotknijcie jej żadnym złembo inaczej pochwyci was kara bolesna!"
Wa Adhkurū 'Idh Ja`alakumKhulafā'a Min Ba`di `Ādin Wa Bawwa'akum Fī Al-'Arđi Tattakhidhūna Min Suhūlihā Quşūrāan Wa Tanĥitūna Al-Jibāla Buyūtāan ۖ Fādhkurū 'Ālā'a Allāhi Wa Lā Ta`thaw Fī Al-'Arđi Mufsidīna
007-074 Przypomnijcie sobiejak On uczynił was następcami po ludzie Ad i przygotował wam mieszkanie na ziemi. Na jej równinach budujecie sobie zamkia góry drążycie jako domy. Przeto przypominajcie sobie dobrodziejstwa Boga i nie czyńcie zła na ziemiszerząc zepsucie!
007-075 Ipowiedziała starszyzna z jego ludu - ciktórzy wbili się w dumę - do tychktórzy byli poniżeni - do tych spośród nichktórzy uwierzyli: "Czy wy wiecieże Salih jest posłany od jego Pana?" Oni powiedzieli: "Zaprawdęmy wierzymy w toco zostało przez niego posłane!"
Fa`aqarū An-Nāqata Wa `Ataw `An 'Amri Rabbihim Wa Qālū Yā Şāliĥu A'tinā Bimā Ta`idunā 'In Kunta Mina Al-Mursalīna
007-077 I oni podcięli pęciny wielbłądzicyi nie dali posłuchu rozkazowi ich Pana. I powiedzieli: "O Salihu! Przynieś nam toco obiecujeszjeśli jesteś z tychktórzy zostali posłani!"
Fatawallá `Anhum Wa Qāla Yā Qawmi Laqad 'AblaghtukumRisālata Rabbī Wa Naşaĥtu Lakum Wa Lakin Lā Tuĥibbūna An-Nāşiĥīna
007-079 Wtedy odwrócił się od nich i powiedział: "O ludu mój! Przekazałem wam posłanie mojego Pana i dawałem wam dobrą radę; lecz wy nie kochacie dobrze doradzających."
Wa 'Ilá Madyana 'AkhāhumShu`aybāan ۗ Qāla Yā Qawmi A`budū Allaha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu ۖ Qad Jā'atkum Bayyinatun MinRabbikum ۖ Fa'awfū Al-Kayla Wa Al-Mīzāna Wa Lā Tabkhasū An-Nāsa 'Ashyā 'Ahum Wa Lā Tufsidū Fī Al-'Arđi Ba`da ۚ 'Işlāĥihā DhālikumKhayrun Lakum 'In Kuntum Mu'uminīna
007-085 I do ludu Median posłaliśmy ich brata Szu`ajba! On powiedział: "O ludu mój! Czcijcie Boga! Nie ma dla was boga innego niż On! Otrzymaliście przecież jasny dowód od waszego Pana. Dawajcie więc pełną miarę i wagę! Nie wyrządzajcie szkody ludziom w ich dobrach! Nie rozprzestrzeniajcie zepsucia na ziemi po jej udoskonaleniu! To jest dla was lepszejeśli jesteście wierzący!
Wa Lā Taq`udū Bikulli Şirāţin Tū`idūna Wa Taşuddūna `An Sabīli Allāhi Man 'Āmana Bihi Wa Tabghūnahā `Iwajāan ۚ Wa Adhkurū 'Idh KuntumQalīlāan Fakaththarakum ۖ Wa Anžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mufsidīna
007-086 Nie czatujcie na każdej drodzeby grozić i odsuwać od drogi Boga tychktórzy w Niego uwierzylistarając się uczynić ją krzywą! I przypominajcie sobiejak niewielu was było i On was pomnożył! I popatrzciejaki był ostateczny koniec tychktórzy szerzyli zepsucie!
Wa 'In Kāna Ţā'ifatun Minkum 'Āmanū Bial-Ladhī 'Ursiltu Bihi Wa Ţā'ifatun Lam Yu'uminū Fāşbirū Ĥattá Yaĥkuma Allāhu Baynanā ۚ Wa Huwa Khayru Al-Ĥākimīna
007-087 A jeśli część z was uwierzyła w toz czym ja zostałem posłanya część nie uwierzyła - to bądźcie cierpliwiaż rozsądzi między nami Bóg. On jest najlepszym z sędziów!"
007-088 Powiedziała starszyzna z jego ludu - ciktórzy wbili się w dumę: "My wypędzimy ciebieo Szu`ajbiei tychktórzy uwierzyli razem z tobąz naszego miasta albo powrócisz do naszej religii!" On powiedział: "Nawet jeśli jej nienawidzimy?
007-089 Wymyślilibyśmy przeciwko Bogu kłamstwojeślibyśmy powrócili do waszej religiipo tymjak nas Bóg od niej wybawił. Nie godzi się nam powracać do niejchyba że tak zechce Bógnasz Pan. Nasz Pan obejmuje wiedzą każdą rzecz! My zaufaliśmy Bogu! Panie nasz! Rozstrzygnij między nami i między naszym ludem według prawdy! Ty jesteś najlepszym z rozstrzygających!"
Fatawallá `Anhum Wa Qāla Yā Qawmi Laqad 'AblaghtukumRisālāti Rabbī Wa Naşaĥtu Lakum ۖ Fakayfa 'Āsá `Alá Qawmin Kāfirīna
007-093 Tak więc on odwrócił się od nich i powiedział: "O ludu mój! Ja wam przekazałem posłanie mojego Pana i dawałem wam dobrą radę. Jakże więc mam się martwić o lud niewiernych!"
Thumma Baddalnā Makāna As-Sayyi'ati Al-Ĥasanata Ĥattá `Afaw Wa Qālū Qad Massa 'Ābā'anā Ađ-Đarrā'u Wa As-Sarrā'u Fa'akhadhnāhum Baghtatan Wa Hum Lā Yash`urūna
007-095 Potem zamieniliśmy zło na dobroaż oni zapomnieli i powiedzieli: "Przecież i naszych ojców dotknęły cierpienie i radość." Tak więc pochwyciliśmy ich niespodzianiekiedy oni wcale nie przeczuwali.
Wa Law 'Anna 'Ahla Al-Qurá 'Āmanū Wa Attaqaw Lafataĥnā `Alayhim Barakātin Mina As-Samā'i Wa Al-'Arđi Wa Lakin Kadhdhabū Fa'akhadhnāhum Bimā Kānū Yaksibūna
007-096 A jeśliby mieszkańcy tych miast uwierzyli i byli bogobojnito otwarlibyśmy dla nich z pewnością błogosławieństwa nieba i ziemi. Lecz oni uważali za kłamstwowięc pochwyciliśmy ich za toco oni zarobili.
'Awalam Yahdi Lilladhīna Yarithūna Al-'Arđa Min Ba`di 'Ahlihā 'An Law Nashā'u 'Aşabnāhum Bidhunūbihim ۚ Wa Naţba`u `Alá Qulūbihim Fahum Lā Yasma`ūna
007-100 Czy nie zostało ukazane tymktórzy odziedziczyli ziemię po jej dawnych mieszkańcachiż gdybyśmy chcielito moglibyśmy ich dosięgnąć za ich grzechy i moglibyśmy zapieczętować ich sercatak iż oni by nie słyszeli?
007-101 Takie to były te miasta; przekazujemy tobie o nich pewne opowieści. Przychodzili do nich posłańcy z jasnymi dowodamilecz oni nie byli skorzy uwierzyć w toco przedtem uważali za kłamstwo. W ten sposób Bóg nakłada pieczęć na serca ludzi niewierzących.
Thumma Ba`athnā Min Ba`dihim Mūsá Bi'āyātinā 'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Fažalamū Bihā ۖ Fānžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mufsidīna
007-103 Następniepo nichposłaliśmy Mojżesza zNaszymi znakami do Faraona i jego starszyzny; lecz oni niesłusznie je odrzucili. Popatrz więcjaki był ostateczny koniec tychktórzy szerzyli zgorszenie!
007-123 Powiedział Faraon: "Uwierzyliście w Niegozanim Ja wam pozwoliłem. Zaprawdęto jest podstępjaki uknuliście w tym mieścieaby wyprowadzić z niego jego mieszkańców. Lecz niebawem się dowiecie!
Wa Qāla Al-Mala'u MinQawmi Fir`awna 'Atadharu Mūsá Wa Qawmahu Liyufsidū Fī Al-'Arđi Wa Yadharaka Wa 'Ālihataka ۚ Qāla Sanuqattilu 'Abnā'ahum Wa Nastaĥyī Nisā'ahum Wa 'Innā FawqahumQāhirūna
007-127 I przyjmij nas jako całkowicie poddanych!" I powiedziała starszyzna ludu Faraona: "Czy ty dopuściszaby Mojżesz i jego lud szerzyli zgorszenie na tej ziemi i porzucili ciebie i twoich bogów?" On powiedział: "My wymordujemy ich synówa pozostawimy przy życiu ich kobiety. My z pewnością nad nimi zatriumfujemy!"
Qāla Mūsá Liqawmihi Asta`īnū Billāhi Wa Aşbirū ۖ 'Inna Al-'Arđa Lillāh Yūrithuhā Man Yashā'u Min `Ibādihi Wa ۖ Al-`Āqibatu Lilmuttaqīna
007-128 Powiedział Mojżesz do swojego ludu:Proście Boga o pomoc i bądźcie cierpliwi! Zaprawdęziemia należy do Boga! On daje ją w dziedzictwokom u chce spośród Swoich sług. Ostateczny rezultat należy do bogobojnych!"
Qālū 'Ūdhīnā MinQabli 'An Ta'tiyanā Wa Min Ba`di Mā Ji'tanā ۚ Qāla `Asá Rabbukum 'An Yuhlika `Adūwakum Wa Yastakhlifakum Fī Al-'Arđi Fayanžura Kayfa Ta`malūna
007-129 Oni powiedzieli: "My cierpieliśmy udrękęzanim ty do nas przyszedłeś i po tymjak do nas przyszedłeś." On powiedział: "Może byćże wasz Pan zniszczy waszego wroga I uczyni was następcami na ziemiaby mógł zobaczyćjak wy będziecie działać."
Fa'idhā Jā'at/humu Al-Ĥasanatu Qālū Lanā Hadhihi ۖ Wa 'In Tuşibhum Sayyi'atun Yaţţayyarū Bimūsá Wa Man Ma`ahu~ ۗ 'Alā 'Innamā Ţā'iruhum `Inda Allāhi Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna
007-131 Ale kiedy przyszło do nich dobrooni powiedzieli: " To się nam należy." A kiedy dosięgło ich złooni według wróżby z ptaków przypisali to Mojżeszowi i jego ludziom. Czyż nie tak?! Ich ptaki złej wróżby są u Boga! Lecz większość z nich nie wie.
007-134 A kiedy spadła na nich plagaoni powiedzieli: " O Mojżeszu. Módl się za nami do twego Pana przez przymierzektóre On zawarł z tobą! Jeśli odsuniesz od nas ten gniew to my z pewnością uwierzymy i odeślemy z tobą synów Izraela."
Wa 'Awrathnā Al-Qawma Al-Ladhīna Kānū Yustađ`afūna Mashāriqa Al-'Arđi Wa Maghāribahā Allatī Bāraknā Fīhā ۖ Wa Tammat Kalimatu Rabbika Al-Ĥusná `Alá Banī 'Isrā'īla Bimā Şabarū ۖ Wa Dammarnā Mā Kāna Yaşna`u Fir`awnu Wa Qawmuhu Wa Mā Kānū Ya`rishūna
007-137 I daliśmy w dziedzictwo tym ludziomktórzy byli poniżeniwszystkie wschody i zachody tej ziemiktórą pobłogosławiliśmy. I spełniło się bardzo piękne słowo twego Pana na synach Izraelaponieważ oni byli cierpliwi! A zniszczyliśmy całkowicie toco budowali Faraon i jego ludi toco oni wznosili.
007-138 I przeprowadziliśmy synów Izraela przez morze. Przyszli oni do ludu oddanego całkowicie swoim bożkom i powiedzieli: "O Mojżeszu! Uczyń nam bogatak jak oni mają bogów." On powiedział: "Zaprawdęjesteście ludem nieświadomym!
Wa 'Idh 'Anjaynākum Min 'Āli Fir`awna Yasūmūnakum Sū'a Al-`Adhābi ۖ Yuqattilūna 'Abnā'akum Wa Yastaĥyūna Nisā'akum ۚ Wa Fī Dhālikum Balā'un MinRabbikum `Ažīmun
007-141 I oto wyratowaliśmy was od ludzi Faraonaktórzy prześladowali was najgorszą karą: zabijali waszych synówa pozostawiali przy życiu wasze kobiety.Było to dla was ciężkie doświadczenie ze strony waszego Pana.
Wa Wā`adnā Mūsá Thalāthīna Laylatan Wa 'Atmamnāhā Bi`ashrin Fatamma Mīqātu Rabbihi~ 'Arba`īna Laylatan ۚ Wa Qāla Mūsá Li'khīhi Hārūna Akhlufnī Fī Qawmī Wa 'Aşliĥ Wa Lā Tattabi` Sabīla Al-Mufsidīna
007-142 Obiecaliśmy Mojżeszowi trzydzieści nocy i uzupełniliśmy je dziesięcioma; w ten sposób ustalony czas spotkania z jego Panem wynosił czterdzieści nocy. I powiedział Mojżesz swojemu bratu Aaronowi: "Zajmij moje miejsce pośród mego ludu i czyń dobrze; nie chadzaj drogą ludzi szerzących zgorszenie! "
Wa Lammā Jā'a Mūsá Limīqātinā Wa KallamahuRabbuhuQāla Rabbi 'Arinī 'Anžur 'Ilayka ۚ Qāla Lan Tarānī Wa Lakini Anžur 'Ilá Al-Jabali Fa'ini Astaqarra Makānahu Fasawfa Tarānī ۚ Falammā Tajallá Rabbuhu Liljabali Ja`alahu Dakkāan Wa Kharra Mūsá Şa`iqāan ۚ Falammā 'Afāqa Qāla Subĥānaka Tubtu 'Ilayka Wa 'Anā 'Awwalu Al-Mu'uminīna
007-143 A kiedy przyszedł Mojżesz na spotkanie w naznaczonym przez Nas czasie i przemówił do niego jego Panon powiedział: " Panie mój. Pokaż mi sięabym Cię mógł zobaczyć!" Powiedział: " Ty Mnie nie zobaczyszlecz popatrz na górę! Jeśli ona stać będzie mocno na swoim miejscuto ty Mnie zobaczysz." A kiedy jego Pan objawił się na tej górzeobrócił ją w proch; i Mojżesz padł rażony piorunem. A kiedy przyszedł do siebiepowiedział: "Niech Tobie będzie chwała! Nawracam się do Ciebie! Ja jestem pierwszym z wierzących!"
Qāla Yā Mūsá 'Innī Aşţafaytuka `Alá An-Nāsi Birisālātī Wa Bikalāmī Fakhudh Mā 'Ātaytuka Wa Kun Mina Ash-Shākirīna
007-144 Powiedział: " O Mojżeszu! J a wybrałem ciebie ponad wszystkich ludzi dla przekazania Moich posłań iMojego słowa. Weź więc toco tobie dałemi bądź pomiędzy wdzięcznymi!
Wa Katabnā Lahu Fī Al-'Alwāĥi Min Kulli Shay'in Maw`ižatan Wa Tafşīlāan Likulli Shay'in Fakhudh/hā Biqūwatin Wa 'Mur Qawmaka Ya'khudhū Bi'aĥsanihā ۚ Sa'urīkum Dāra Al-Fāsiqīna
007-145 I napisaliśmy dla niego na Tablicach napomnienie w każdym przedmiocie i wyjaśnienie każdej rzeczy. Weź je z całą mocą i nakaż twojemu ludowiaby przyjęli toco najpiękniejsze z nich. Ja wam pokażę niebawem siedzibę bezbożnych!
007-146 Odsunę od Moich znaków tychktórzy się pysznią na ziemi bez prawa. I choćby oni ujrzeli jakikolwiek znakme uwierzą w niego; i choćby zobaczyli drogę prawościto i tak nie przyjmą jej jako drogi; a jeśli widzą drogę błęduto ją przyjmują jako drogę. Oni uczynią tak dlategoże za kłamstwo uznali Nasze znaki i wcale o nie dbali.
Wa Al-Ladhīna Kadhdhabū Bi'āyātinā Wa Liqā'i Al-'Ākhirati Ĥabiţat 'A`māluhum ۚ Hal Yujzawna 'Illā Mā Kānū Ya`malūna
007-147 A działania tychktórzy za kłamstwo uznali Nasze znaki i spotkanie z życiem ostatecznym - są daremne. Czyż oni otrzymają zapłatę za coś innego niż za toco czynili?
Wa Attakhadha Qawmu Mūsá Min Ba`dihi Min Ĥulīyihim `Ijlāan Jasadāan Lahu Khuwārun ۚ 'Alam Yaraw 'Annahu Lā Yukallimuhum Wa Lā Yahdīhim Sabīlāan ۘ Attakhadhūhu Wa Kānū Žālimīna
007-148 I przygotował sobie lud Mojżesza - pod jego nieobecność Â ze swoich ozdób cielcajakby prawdziwegoktóry pobekiwał. Czy oni nie widzieliże ten cielec nie mówił z nimiani też nie prowadził ich drogą prostą? Oni wzięli go sobie i byli niesprawiedliwi.
Wa Lammā Suqiţa Fī 'Aydīhim Wa Ra'aw 'AnnahumQadĐallū Qālū La'in Lam Yarĥamnā Rabbunā Wa Yaghfir Lanā Lanakūnanna Mina Al-Khāsirīna
007-149 A kiedyuznając swój błądpożałowaliz o baczy liże za błądzilii powiedzieli: "Jeśli nasz Pan nie zmiłuje się nad nami i nie prze baczy namtoz pewnościąbędziemy wśród stratnych!"
Wa Lammā Raja`a Mūsá 'Ilá Qawmihi Ghađbāna 'AsifāanQāla Bi'samā Khalaftumūnī Min Ba`dī ۖ 'A`ajiltum 'AmraRabbikum ۖ Wa 'Alqá Al-'Alwāĥa Wa 'Akhadha Bira'si 'Akhīhi Yajurruhu~ 'Ilayhi ۚ Qāla Abna 'Umma 'Inna Al-Qawma Astađ`afūnī Wa Kādū Yaqtulūnanī Falā Tushmit Biya Al-'A`dā'a Wa Lā Taj`alnī Ma`a Al-Qawmi Až-Žālimīna
007-150 A kiedy Mojżesz powrócił do swego luduzasmucony i zagniewany powiedział: "Jakże źle postąpiliście po moim odejściu! Czy wy chcecie przyśpieszyć rozkaz waszego Pana?" I rzucił Tablicei pochwycił swojego brata za głowępociągając go ku sobie. Powiedział: "Synu mojej matki! Zaprawdęlud mnie poniżył i omal mnie nie zabili! Nie pozwólżeby triumfowali nade mną wrogowiei nie stawiaj mm e razem z ludźmi niesprawiedliwymi!"
Qāla Rabbi Aghfir Lī Wa Li'akhī Wa 'Adkhilnā Fī Raĥmatika ۖ Wa 'Anta 'Arĥamu Ar-Rāĥimīna
007-151 Powiedział: "Panie mój. Przebacz mnie i mojemu bratu! I wprowadź nas do swojego miłosierdzia! Ty jesteś najbardziej miłosierny z miłosiernych! "
Wa Akhtāra Mūsá Qawmahu Sab`īna Rajulāan Limīqātinā ۖ Falammā 'Akhadhat/humu Ar-Rajfatu Qāla Rabbi Law Shi'ta 'Ahlaktahum MinQablu Wa 'Īyāya ۖ 'Atuhlikunā Bimā Fa`ala As-Sufahā'u Minnā ۖ 'In Hiya 'Illā Fitnatuka Tuđillu Bihā Man Tashā'u Wa Tahdī Man Tashā'u ۖ 'Anta Walīyunā Fāghfir Lanā Wa Arĥamnā ۖ Wa 'Anta Khayru Al-Ghāfirīna
007-155 I wybrał Mojżesz ze swego ludu siedemdziesięciu mężów na wyznaczony przez Nas czas. A kiedy pochwyciło ich trzęsienie ziemion powiedział: "Parne mój. Gdybyś był chciałto zniszczyłbyś ich przedtem i mnie razem z nimi. Czy Ty nas zgubisz za toco uczynili ci głupcy spośród nas? To jest przecież tylko Twoja próbaprzez którą Ty sprowadzasz z drogikogo chceszprowadzisz drogą prostąkogo chcesz. Ty jesteś naszym opiekunem. Przebacz nam więc i okaż miłosierdzie! Ty jesteś najlepszym z przebaczających!
Wa Aktub Lanā Fī Hadhihi Ad-Dunyā Ĥasanatan Wa Fī Al-'Ākhirati 'Innā Hudnā 'Ilayka ۚ Qāla `Adhābī 'Uşību Bihi Man 'Ashā'u ۖ Wa Raĥmatī Wasi`at Kulla Shay'in ۚ Fasa'aktubuhā Lilladhīna Yattaqūna Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Al-Ladhīna Hum Bi'āyātinā Yu'uminūna
007-156 Zapisz nam toco jest piękne w życiu na tym świecie i w życiu ostatecznym! â?Oto nawróciliśmy się ku Tobie!" Powiedział: "Ja dosięgam Moją karąkogochcęa Moje miłosierdzie obejmuje każdą rzecz. Ja zapiszę to tymktórzy są bogobojnitymktórzy dają jałmużnętymktórzy wierzą w Nasze znaki"
Al-Ladhīna Yattabi`ūna Ar-Rasūla An-Nabīya Al-'Ummīya Al-Ladhī Yajidūnahu Maktūbāan `Indahum Fī At-Tawrāati Wa Al-'Injīli Ya'muruhum Bil-Ma`rūfi Wa Yanhāhum `Ani Al-Munkari Wa Yuĥillu Lahumu Aţ-Ţayyibāti Wa Yuĥarrimu `Alayhimu Al-Khabā'itha Wa Yađa`u `Anhum 'Işrahum Wa Al-'Aghlāla Allatī Kānat `Alayhim ۚ Fa-Al-Ladhīna 'Āmanū Bihi Wa `Azzarūhu Wa Naşarūhu Wa Attaba`ū An-Nūra Al-Ladhī 'Unzila Ma`ahu~ ۙ 'Ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna
007-157 I tymktórzy idą za PosłańcemProrokiem rodzimymktórego oni znajdują wspomnianego w Torze i Ewangelii; on im nakazuje toco jest słusznea zakazuje tegoco niesłuszne; i zezwala im na rzeczy dobrea zakazuje im rzeczy brzydkich; i zdejmuje z nich brzemię i okowyktóre im ciążyły. A ciktórzy w niego wierząpodtrzymują go i pomagają mui idą za światłemktóre zostało z nim zesłane. 0ni będą szczęśliwi
Qul Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'Innī Rasūlu Allāhi 'Ilaykum Jamī`āan Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۖ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumītu ۖ Fa'āminū Billāhi Wa Rasūlihi An-Nabīyi Al-'Ummīyi Al-Ladhī Yu'uminu Billāhi Wa Kalimātihi Wa Attabi`ūhu La`allakum Tahtadūna
007-158 Powiedz: "O ludzie! J a jestem posłańcem Boga do was wszystkichTegodo którego należy królestwo niebios i ziemi. Nie ma bogajak tylko On! On daje życie i sprowadza śmierć! Wierzcie więc w Boga i w Jego Posłańca. Proroka rodzimegoktóry wierzy w Boga i w Jego słowa! Postępujcie za nima być możebędziecie prowadzeni drogą prostą!"
Wa Qaţţa`nāhumu Athnatay `Ashrata 'Asbāţāan 'Umamāan ۚ Wa 'Awĥaynā 'Ilá Mūsá 'IdhAstasqāhu Qawmuhu~ 'Ani Ađrib Bi`aşāka Al-Ĥajara ۖ Fānbajasat Minhu Athnatā `Ashrata `Aynāan ۖ Qad `Alima Kullu 'Unāsin Mashrabahum ۚ Wa Žallalnā `Alayhimu Al-Ghamāma Wa 'Anzalnā `Alayhimu Al-Manna Wa As-Salwá ۖ Kulū MinŢayyibāti Mā Razaqnākum ۚ Wa Mā Žalamūnā Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna
007-160 I podzieliliśmy ich na dwanaście plemion - narodów. Objawiliśmy Mojżeszowikiedy jego lud prosił go o wodę do picia: "Uderz twoją laską o skałę!" I oto wytrysnęło z niej dwanaście źródełtak że wszyscy ludzie dowiedzieli się o swoim miejscu do picia. Ocieniliśmy ich chmurą i spuściliśmy na nich mannę i przepiórki. Jedzcie dobre rzeczyktórymi was obdarzyliśmy!" Oni nie wyrządzili Nam niesprawiedliwościlecz sobie samym wyrządzili niesprawiedliwość!
Wa 'IdhQīla Lahumu Askunū Hadhihi Al-Qaryata Wa Kulū Minhā Ĥaythu Shi'tum Wa Qūlū Ĥiţţatun Wa Adkhulū Al-Bāba Sujjadāan Naghfir LakumKhaţī'ātikum ۚ Sanazīdu Al-Muĥsinīna
007-161 I powiedzianą im:Osiedlcie się w tym mieście i jedzcie tamco zechceciei mówcie: ÂŤPrzebaczenie! Âť W chodźcie do bramywybijając pokłonya My przebaczymy wam wasze grzechy. I damy więcej tymktórzy czynią dobro."
007-162 A ciktórzy czynili niesprawiedliwośćzmienili powiedzenie na inne niż toktóre im zostało zalecone. Posłaliśmy więc na nich plagę z niebaponieważ byli niesprawiedliwi.
007-163 I zapytaj ich o miastoktóre się znajdowało w pobliżu morza. Oni naruszali prawo w sobotęalbowiem przypływały do nich rybyukazując sięw dniu szabatua w dniukiedy nie święcili szabatuone nie przypływały. W ten sposób ich doświadczamyponieważ oni są bezbożnikami.
Wa 'IdhQālat 'Ummatun Minhum Lima Ta`ižūna Qawmāan ۙ Al-Lahu Muhlikuhum 'Aw Mu`adhdhibuhum `AdhābāanShadīdāan ۖ Qālū Ma`dhiratan 'Ilá Rabbikum Wa La`allahum Yattaqūna
007-164 A kiedy pewna społeczność spośród nich powiedziała: "Dlaczego wy napominacie naródktóry Bóg zamierza zniszczyć i ukarać karą straszną?" oni powiedzieli:Dla usprawiedliwienia przed waszym Panem. Być możeoni będą bogobojni!"
007-165 A kiedy oni zapomnieli o tymco im przypominanoMy uratowaliśmy tychktórzy odstąpili od złaa pochwyciliśmy karą bolesną niesprawiedliwych za toże byli bezbożnymi.
Wa 'Idh Ta'adhdhana Rabbuka Layab`athanna `Alayhim 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati Man Yasūmuhum Sū'a Al-`Adhābi ۗ 'Inna Rabbaka Lasarī`u Al-`Iqābi ۖ Wa 'Innahu LaghafūrunRaĥīmun
007-167 I oto ogłosił twój Pan: "Ja z pewnością podniosę przeciwko nimaż do Dnia Zmartwychwstaniatychktórzy będą im zadawać dotkliwe cierpienia." Zaprawdętwój Pan jest szybki w karaniu! IzaprawdęOn jest przebaczającylitościwy!
Wa Qaţţa`nāhum Fī Al-'Arđi 'Umamāan ۖ Minhumu Aş-Şāliĥūna Wa Minhum Dūna Dhālika ۖ Wa Balawnāhum Bil-Ĥasanāti Wa As-Sayyi'āti La`allahum Yarji`ūna
007-168 Podzieliliśmy ich na ziemi na narody:między nimi są tacyktórzy są sprawiedliwii między nimi są tacyktórzy nimi nie są. Doświadczyliśmy ich przez dobro i złobyć możeoni powrócą!
Fakhalafa Min Ba`dihimKhalfun Wa Rithū Al-Kitāba Ya'khudhūna `Arađa Hādhā Al-'Adná Wa Yaqūlūna Sayughfaru Lanā Wa 'In Ya'tihim `Arađun Mithluhu Ya'khudhūhu ۚ 'Alam Yu'ukhadh `Alayhim Mīthāqu Al-Kitābi 'An Lā Yaqūlū `Alá Allāhi 'Illā Al-Ĥaqqa Wa Darasū Mā Fīhi Wa ۗ Ad-Dāru Al-'Ākhiratu Khayrun Lilladhīna Yattaqūna ۗ 'Afalā Ta`qilūna
007-169 I pozostali po nich następcyktórzy odziedziczyli Księgę. Oni wybierają tylko dobra przypadkowe tego świata I mówią: T o nam zostanie wybaczone! A jeśli przyjdzie do nich jeszcze inne podobne dobroto oni Je wezmą. Czy nie zostało od nich wzięte przymierze Księgiiż nie będą mówić o Bogu nic innegojak tylko prawdę? A oni przecież studiowalico w niej było! Siedziba ostateczna jest lepsza dla tychktórzy są bogobojni. Czyż nie jesteście rozumni?
Wa 'Idh Nataqnā Al-Jabala Fawqahum Ka'annahu Žullatun Wa Žannū 'Annahu Wāqi`un BihimKhudhū Mā 'Ātaynākum Biqūwatin Wa Adhkurū Mā Fīhi La`allakum Tattaqūna
007-171 Oto wstrząsnęliśmy górę nad nimijak gdyby to był baldachimi oni sądziliże ona spadnie na nich: " Trzymajcie mocno toco wam daliśmyi wspominajcieco w niej zawarte! Być możebędziecie bogobojni!"
Wa 'Idh 'Akhadha Rabbuka Min Banī 'Ādama MinŽuhūrihimDhurrīyatahum Wa 'Ash/hadahum `Alá 'Anfusihim 'Alastu Birabbikum ۖ Qālū Balá ۛ Shahidnā ۛ 'An Taqūlū Yawma Al-Qiyāmati 'Innā Kunnā `An Hādhā Ghāfilīna
007-172 I oto wziął twój Pan zlędźwi synów Adama - ich potomstwoi nakazał im zaświadczyć wobec samych siebie: "Czy Ja nie jestem waszym Panem?" Oni powiedzieli: " Tak! Zaświadczamy" - a byście nie powiedzieli w Dniu Zmartwychwstania: "Nie dbaliśmy o to!"
'Aw Taqūlū 'Innamā 'Ashraka 'Ābā'uunā MinQablu Wa Kunnā Dhurrīyatan Min Ba`dihim ۖ 'Afatuhlikunā Bimā Fa`ala Al-Mubţilūna
007-173 Albo abyście nie powiedzieli: "Przecież nasi ojcowie przedtem byli bałwochwalcamia my byliśmy ich potomstwem. Czy Ty więc wytracisz nas za toco czynili ciktórzy poszli za fałszem?"
Wa Atlu `Alayhim Naba'a Al-Ladhī 'Ātaynāhu 'Āyātinā Fānsalakha Minhā Fa'atba`ahu Ash-Shayţānu Fakāna Mina Al-Ghāwīna
007-175 Przytocz im opowieść o tym któremu daliśmy N as z e znakilecz on przeszedł mimo nich. Wtedy poszedł za nim szatan i on znalazł się między tymiktórzy zabłądzili.
Wa Law Shi'nā Larafa`nāhu Bihā Wa Lakinnahu~ 'Akhlada 'Ilá Al-'Arđi Wa Attaba`a Hawāhu ۚ Famathaluhu Kamathali Al-Kalbi 'In Taĥmil `Alayhi Yalhath 'Aw Tatruk/hu Yalhath ۚ Dhālika Mathalu Al-Qawmi Al-Ladhīna Kadhdhabū Bi'āyātinā ۚ Fāqşuşi Al-Qaşaşa La`allahum Yatafakkarūna
007-176 A gdybyśmy zechcielito wynieślibyśmy go przez nie; lecz on przylgnął do ziemi poszedł za swoją namiętnością. On jest podobny do psa: jeśli się rzucisz na niegowarczya kiedy zostawisz go w spokojuteż warczy. Podobnie zachowują się ludziektórzy za kłamstwo uznali N as z e znaki. Opowiedz im więc tę historiębyć możeoni się zastanowią!
Wa LaqadDhara'nā Lijahannama Kathīrāan Mina Al-Jinni Wa Al-'Insi ۖ LahumQulūbun Lā Yafqahūna Bihā Wa Lahum 'A`yunun Lā Yubşirūna Bihā Wa Lahum 'Ādhānun Lā Yasma`ūna Bihā ۚ 'Ūlā'ika Kāl'an`āmi Bal Hum 'Ađallu ۚ 'Ūlā'ika Humu Al-Ghāfilūna
007-179 Stworzyliśmy dla Gehenny wielu spośród dżinów i ludzi: oni mają sercaktórymi nie pojmują; oni mają oczyktórymi nie widzą; Oni mają uszyktórymi nie słyszą! Oni są podobni do bydłaa nawet jeszcze bardziej zabłąkani! Tacy są całkowicie beztroscy!
Wa Lillāh Al-'Asmā'u Al-Ĥusná Fād`ūhu Bihā ۖ Wa Dharū Al-Ladhīna Yulĥidūna Fī 'Asmā'ihi ۚ Sayujzawna Mā Kānū Ya`malūna
007-180 Do Boga należą imiona najpiękniejsze! Wzywajcie Go więc nimia pozostawcie tychktórzy bluźnią Jego imionom! Oni niebawem otrzymają zapłatę za toco czynili.
'Awalam Yanžurū Fī Malakūti As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Khalaqa Allāhu MinShay'in Wa 'An `Asá 'An Yakūna Qadi Aqtaraba 'Ajaluhum ۖ Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu'uminūna
007-185 Czyż oni nie patrzyli na królestwo niebios i ziemi i na wszystkie rzeczyktóre stworzył Bóg? Być możejuż zbliżył się ich termin. w jakie więc opowiadaniepo tymoni uwierzą?
007-187 Będą ciebie pytać o Godzinę: kiedy ona przybije do przystani? Powiedz: " Wiedza o niej jest tylko u mego Pana! Nie ujawni jejwe właściwym czasienikt innyjak tylko On! Ciąży ona na niebiosach i na ziemi; przyjdzie do was niespodziewanie." Oni będą ciebie pytaćjak gdybyś był o niej powiadomiony.
Qul Lā 'Amliku Linafsī Naf`āan Wa Lā Đarrāan 'Illā Mā Shā'a Allāhu ۚ Wa Law Kuntu 'A`lamu Al-Ghayba Lāstakthartu Mina Al-Khayri Wa Mā Massaniya As-Sū'u ۚ 'In 'Anā 'Illā Nadhīrun Wa Bashīrun Liqawmin Yu'uminūna
007-188 Powiedz: " Wiedza o niej jest tylko u Bogalecz większość ludzi nie wie!" Powiedz: "Ja nie władam dla samego siebie ani korzyściąani szkodąlecz tylko tymco zechce Bóg. Gdybym znał toco skrytez pewnościąpomnożyłbym sobie dobroa niedotknęłoby mnie zło. I a jestem tylko ostrzegającym i zwiastunem dla ludziktórzy wierzą! "
Huwa Al-Ladhī Khalaqakum Min Nafsin Wāĥidatin Wa Ja`ala Minhā Zawjahā Liyaskuna 'Ilayhā ۖ Falammā Taghashshāhā Ĥamalat Ĥamlāan Khafīfāan Famarrat Bihi ۖ Falammā 'Athqalat Da`awā Al-Laha Rabbahumā La'in 'Ātaytanā Şāliĥāan Lanakūnanna Mina Ash-Shākirīna
007-189 On jest Tymktóry stworzył nas Z jednego istnieniaa z niego uczynił jej małżonkężeby mógł odpoczywać przy niej. A kiedy on pokrył jąona zaczęła nosić lekki ciężarz którym swobodnie chodziła. A kiedy stała się ociężałąoni zawołali do Bogaswego Pana: "Jeśli Ty nam dasz sprawiedliwegoto myz pewnościąbędziemy Ci wdzięczni!"
007-190 Kiedy On dał im sprawiedliwegooni przygotowywali Mu współtowarzyszy spośród tegoczym On ich obdarzył. Lecz Bóg jest wyniosły ponad toco oni J emu dodają jako współtowarzyszy!
007-195 Czy oni mają nogina których chodzą? Czy oni mają ręcektórymi chwytają? Czy oni mają oczyktórymi widzą? Czy oni mają uszyktórymi słyszą? Powiedz: " Wzywajcie waszych współtowarzyszy i knujcie podstęp przeciwko mniei nie każcie mi czekać!
Wa 'Idhā Lam Ta'tihim Bi'āyatinQālū Lawlā Ajtabaytahā ۚ Qul 'Innamā 'Attabi`u Mā Yūĥá 'Ilayya MinRabbī ۚ Hādhā Başā'iru MinRabbikum Wa Hudan Wa Raĥmatun Liqawmin Yu'uminūna
007-203 A kiedy ty nie przynosisz im żadnego znakuOni mówią: "Dlaczego ty go nie wybrałeś?" Powiedz: "Ja idę tylko za tymco mi zostało objawione od mego Pana. To są jasne dowody od waszego Panadroga prosta i miłosierdzie dla ludziktórzy wierzą! "