Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Ĥā-Mīm
Haa Miim. (QS. 44:1)
حَا-مِيم
Wa A l-Kitā bi A l-Mubī ni
Demi Kitab (Al-Qur'an) yang menjelaskan, (QS. 44:2)
وَالْكِتَا بِ ا لْمُبِينِ
'Inn ā 'An zalnā hu Fī Laylatin Mubāra katin ۚ 'Inn ā Kunn ā Mun dh ir ī na
sesungguhnya Kami menurunkannya pada suatu malam yang diberkahi dan sesungguhnya Kami-lah yang memberi peringatan. (QS. 44:3)
إِنَّ ا أَن زَلْنَا هُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَ كَةٍ ۚ إِنَّ ا كُنَّ ا مُن ذِر ِينَ
Fīhā Yufra q u Kullu 'Am r in Ĥakī min
Pada malam itu dijelaskan segala urusan yang penuh hikmah, (QS. 44:4)
فِيهَا يُفْرَ قُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
'Am rā an Min `In dinā ۚ 'Inn ā Kunn ā Mursilī na
(yaitu) urusan yang besar dari sisi Kami. Sesungguhnya Kami adalah yang mengutus rasul-rasul, (QS. 44:5)
أَمْرا ً مِن ْ عِنْ دِنَا ۚ إِنَّ ا كُنَّ ا مُرْسِلِينَ
Ra ĥmatan Min Ra bbika ۚ 'Inn ahu Huwa A s-Samī `u A l-`Alī mu
sebagai rahmat dari Rabbmu. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui, (QS. 44:6)
رَ حْمَة ً مِن ْ رَ بِّكَ ۚ إِنَّ هُ هُوَ ا ل سَّمِي عُ ا لْعَلِيمُ
Ra bbi A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa Mā Baynahumā ۖ 'In Kun tum Mūq inī na
Rabb Yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya, jika kamu adalah orang yang menyakini. (QS. 44:7)
رَ بِّ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن ْ كُنْ تُمْ مُوقِ نِينَ
Lā 'Ilā ha 'Illā Huwa Yuĥyī Wa Yumī tu ۖ Ra bbukum Wa Ra bbu 'Ābā 'ikumu A l-'Awwalī na
Tidak ada Rabb (yang berhak disembah) melainkan Dia, Yang menghidupkan dan Yang mematikan.(Dialah) Rabbmu dan Rabb bapak-bapakmu yang terdahulu. (QS. 44:8)
لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ يُحْيِي وَيُمِي تُ ۖ رَ بُّكُمْ وَرَ بُّ آبَا ئِكُمُ ا لأَوَّلِينَ
Bal Hum Fī Sh akkin Yal`abū na
Tetapi mereka bermain-main dalam keragu-raguan, (QS. 44:9)
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ
Fārtaq ib Yaw ma Ta'tī A s-Samā 'u Bidukh ā nin Mubī nin
Maka tunggulah hari ketika langit membawa kabut yang nyata. (QS. 44:10)
فَارْتَقِ ب ْ يَوْ مَ تَأْتِي ا ل سَّمَا ءُ بِدُخَ ا نٍ مُبِينٍ
Yagh sh á A n -Nā sa ۖ Hādh ā `Adh ā bun 'Alī mun
Yang meliputi manusia. Inilah azab yang pedih, (QS. 44:11)
يَغْ شَى ا ل نّ َا سَ ۖ هَذَا عَذَا بٌ أَلِيمٌ
Ra bbanā A ksh if `Ann ā A l-`Adh ā ba 'Inn ā Mu'uminū na
(Mereka berdo'a): "Ya Rabb kami, lenyapkanlah dari kami azab itu. Sesungguhnya kami akan beriman. (QS. 44:12)
رَ بَّنَا ا كْشِفْ عَنَّ ا ا لْعَذَا بَ إِنَّ ا مُؤْمِنُونَ
'Ann á Lahumu A dh -Dh ikrá Wa Q ad Jā 'ahum Ra sū lun Mubī nun
Bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan, padahal telah datang kepada mereka seorang rasul yang memberi penjelasan, (QS. 44:13)
أَنَّ ى لَهُمُ ا ل ذِّكْرَ ى وَقَ د ْ جَا ءَهُمْ رَ سُو لٌ مُبِينٌ
Th umm a Tawallaw `Anhu Wa Q ālū Mu`allamun Maj nū nun
kemudian mereka berpaling daripadanya dan berkata: "Dia adalah seorang yang menerima ajaran (dari orang lain) lagi pula seorang yang gila. (QS. 44:14)
ثُمّ َ تَوَلَّوْا عَنْ هُ وَقَ الُوا مُعَلَّمٌ مَجْ نُونٌ
'Inn ā Kāsh ifū A l-`Adh ā bi Q alīlāan ۚ 'Inn akum `Ā 'idū na
Sesungguhnya (kalau) Kami akan melenyapkan siksaan itu agak sedikit sesungguhnya kamu akan kembali (ingkar). (QS. 44:15)
إِنَّ ا كَاشِفُوا ا لْعَذَا بِ قَ لِيلا ً ۚ إِنَّ كُمْ عَا ئِدُونَ
Yaw ma Nab ţ ish u A l-Baţ sh ata A l-Kub rá 'Inn ā Mun taq imū na
(Ingatlah) hari (ketika) Kami menghantam mereka dengan hantaman yang keras. Sesungguhnya Kami adalah Pemberi balasan. (QS. 44:16)
يَوْ مَ نَبْ طِ شُ ا لْبَطْ شَةَ ا لْكُبْ رَ ى إِنَّ ا مُن تَقِ مُونَ
Wa Laq ad Fatann ā Q ab lahum Q aw ma Fir `aw na Wa Jā 'ahum Ra sū lun Kar ī mun
Sesungguhnya sebelum mereka telah Kami uji kaum Fir'aun dan telah datang kepada mereka seorang rasul yang mulia, (QS. 44:17)
وَلَقَ د ْ فَتَنَّ ا قَ بْ لَهُمْ قَ وْ مَ فِر ْعَوْ نَ وَجَا ءَهُمْ رَ سُو لٌ كَر ِيمٌ
'An 'Addū 'Ilay ya `Ibā da A ll āhi ۖ 'Inn ī Lakum Ra sū lun 'Amī nun
(dengan berkata): "Serahkan kepadaku hamba-hamba Allah (Bani Israil yang kamu perbudak). Sesungguhnya aku adalah utusan (Allah) yang dipercaya kepadamu, (QS. 44:18)
أَن ْ أَدُّو ا إِلَيَّ عِبَا دَ ا للَّ هِ ۖ إِنِّ ي لَكُمْ رَ سُو لٌ أَمِينٌ
Wa 'An Lā Ta`lū `Alá A ll āhi ۖ 'Inn ī 'Ātīkum Bisulţ ā nin Mubī nin
dan janganlah kamu menyombongkan diri terhadap Allah. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata. (QS. 44:19)
وَأَن ْ لاَ تَعْلُوا عَلَى ا للَّ هِ ۖ إِنِّ ي آتِيكُمْ بِسُلْطَ ا نٍ مُبِينٍ
Wa 'Inn ī `Udh tu Bira bbī Wa Ra bbikum 'An Tarjumū ni
Dan sesungguhnya aku berlindung kepada Rabbku dan Rabbmu, dari keinginanmu merajamku, (QS. 44:20)
وَإِنِّ ي عُذْتُ بِرَ بِّي وَرَ بِّكُمْ أَن ْ تَرْجُمُونِ
Wa 'In Lam Tu'uminū Lī Fā`tazilū ni
dan jika kamu tidak beriman kepadaku maka biarkanlah aku (memimpin Bani Israil)". (QS. 44:21)
وَإِن ْ لَمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ
Fada`ā Ra bbahu~ 'Ann a Hā 'uulā ' Q aw mun Muj r imū na
Kemudian Musa berdo'a kepada Rabbnya: "Sesungguhnya mereka ini adalah kaum yang berdosa (segerakanlah azab kepada mereka)". (QS. 44:22)
فَدَعَا رَ بَّهُ~ ُ أَنّ َ هَا ؤُلاَء قَ وْ مٌ مُجْ ر ِمُونَ
Fa'asr i Bi`ibādī Laylāan 'Inn akum Muttaba`ū na
(Allah berfirman): "Maka berjalanlah kamu dengan membawa hamba-hamba-Ku pada malam hari, sesungguhnya kamu akan dikejar, (QS. 44:23)
فَأَسْر ِ بِعِبَادِي لَيْلا ً إِنَّ كُمْ مُتَّبَعُونَ
Wa A tru ki A l-Baĥra Ra hwan ۖ 'Inn ahum Jun dun Mugh ra q ū na
dan biarkanlah laut itu tetap terbelah. Sesungguhnya mereka adalah tentara yang akan ditenggelamkan. (QS. 44:24)
وَاتْرُكِ ا لْبَحْرَ رَ هْوا ً ۖ إِنَّ هُمْ جُن دٌ مُغْ رَ قُ ونَ
Kam Tara kū Min Jann ā tin Wa `Uyū nin
Alangkah banyaknya taman dan mata air yang mereka tinggalkan, (QS. 44:25)
كَمْ تَرَ كُوا مِن ْ جَنّ َا تٍ وَعُيُونٍ
Wa Zurū `in Wa Maq ā min Kar ī min
dan kebun-kebun serta tempat-tempat yang indah-indah, (QS. 44:26)
وَزُرُو عٍ وَمَقَ ا مٍ كَر ِيمٍ
Wa Na`matin Kānū Fīhā Fākihī na
dan kesenangan-kesenangan yang mereka meni'matinya, (QS. 44:27)
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ
Kadh ālika ۖ Wa 'Awra th nāhā Q awmāan 'Ākh ar ī na
demikianlah. Dan Kami wariskan semua itu kepada kaum yang lain. (QS. 44:28)
كَذَلِكَ ۖ وَأَوْرَ ثْنَاهَا قَ وْما ً آخَ ر ِينَ
Famā Bakat `Alayhimu A s-Samā 'u Wa A l-'Arđu Wa Mā Kānū Mun žar ī na
Maka langit dan bumi tidak menangisi mereka dan merekapun tidak diberi tangguh. (QS. 44:29)
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ا ل سَّمَا ءُ وَا لأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُن ظَ ر ِينَ
Wa Laq ad Najjaynā Banī 'Isrā 'ī la Mina A l-`Adh ā bi A l-Muhī ni
Dan sesungguhnya telah Kami selamatkan Bani Israil dari siksaan yang menghinakan, (QS. 44:30)
وَلَقَ د ْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَا ئِي لَ مِنَ ا لْعَذَا بِ ا لْمُهِينِ
Min Fir `aw na ۚ 'Inn ahu Kā na `Ālīāan Mina A l-Musr ifī na
dari (azab) Fir'aun. Sesungguhnya dia adalah orang yang sombong, salah seorang dari orang-orang yang melampaui batas. (QS. 44:31)
مِن ْ فِر ْعَوْ نَ ۚ إِنَّ هُ كَا نَ عَالِي ا ً مِنَ ا لْمُسْر ِفِينَ
Wa Laq adi A kh tarnāhum `Alá `Ilmin `Alá A l-`Ālamī na
Dan sesungguhnya telah Kami pilih mereka dengan pengetahuan (Kami) atas bangsa-bangsa. (QS. 44:32)
وَلَقَ دِ ا خْ تَرْنَاهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى ا لْعَالَمِينَ
Wa 'Ātaynāhum Mina A l-'Āyā ti Mā Fī hi Balā 'un Mubī nun
Dan Kami telah memberikan kepada mereka di antara tanda-tanda kekuasaan (Kami) sesuatu yang di dalamnya terdapat ni'mat yang nyata." (QS. 44:33)
وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ ا لآيَا تِ مَا فِي هِ بَلاَءٌ مُبِينٌ
'Inn a Hā 'uulā ' Layaq ūlū na
Sesungguhnya mereka (kaum musyrik) itu benar-benar berkata, (QS. 44:34)
إِنّ َ هَا ؤُلاَء لَيَقُ ولُونَ
'In Hiya 'Illā Mawtatunā A l-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimun sh ar ī na
"tidak ada kematian selain kematian di dunia ini. Dan kami sekali-kali tidak akan dibangkitkan, (QS. 44:35)
إِن ْ هِيَ إِلاَّ مَوْتَتُنَا ا لأُ ولَى وَمَا نَحْنُ بِمُن شَر ِينَ
Fa'tū Bi'ābā 'inā 'In Kun tum Ş ādiq ī na
maka datangkanlah (kembali) bapak-bapak kami jika kamu memang orang-orang yang benar" (QS. 44:36)
فَأْتُوا بِآبَا ئِنَا إِن ْ كُن تُمْ صَ ادِقِ ينَ
'Ahum Kh ay ru n 'Am Q aw mu Tubba`in Wa A l-Ladh ī na Min Q ab lihim ۚ 'Ahlaknāhum ۖ 'Inn ahum Kānū Muj r imī na
Apakah mereka (kaum musyrikin) yang lebih baik ataukah kaum Tubba' dan orang-orang yang sebelum mereka. Kami telah membinasakan mereka karena sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang berdosa. (QS. 44:37)
أَهُمْ خَ يْ رٌ أَمْ قَ وْ مُ تُبَّعٍ وَا لَّذِي نَ مِن ْ قَ بْ لِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّ هُمْ كَانُوا مُجْ ر ِمِينَ
Wa Mā Kh alaq nā A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Wa Mā Baynahumā Lā`ibī na
Dan Kami tidak menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya dengan bermain-main. (QS. 44:38)
وَمَا خَ لَقْ نَا ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لاَعِبِينَ
Mā Kh alaq nāhumā 'Illā Bil-Ĥaq q i Wa Lakinn a 'Akth ara hum Lā Ya`lamū na
Kami tidak menciptakan keduanya melainkan dengan haq, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui. (QS. 44:39)
مَا خَ لَقْ نَاهُمَا إِلاَّ بِا لْحَقِّ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَ هُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
'Inn a Yaw ma A l-Faş li Mīq ātuhum 'Aj ma`ī na
Sesungguhnya hari keputusan (hari kiamat) itu adalah hari yang dijanjikan bagi mereka semuanya, (QS. 44:40)
إِنّ َ يَوْ مَ ا لْفَصْ لِ مِيقَ اتُهُمْ أَجْ مَعِينَ
Yaw ma Lā Yugh nī Maw lan `An Maw lan Sh ay'ā an Wa Lā Hum Yun ş arū na
yaitu hari yang seorang karib tidak dapat memberi manfa'at kepada karibnya sedikitpun, dan mereka tidak akan mendapat pertolongan, (QS. 44:41)
يَوْ مَ لاَ يُغْ نِي مَوْلىً عَن ْ مَوْلى ً شَيْ ئا ً وَلاَ هُمْ يُن صَ رُونَ
'Illā Man Ra ĥima A ll āhu ۚ 'Inn ahu Huwa A l-`Azī zu A r-Ra ĥī mu
kecuali orang yang diberi rahmat oleh Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. (QS. 44:42)
إِلاَّ مَن ْ رَ حِمَ ا للَّ هُ ۚ إِنَّ هُ هُوَ ا لْعَزِي زُ ا ل رَّ حِيمُ
'Inn a Sh ajara ta A z-Zaq q ū mi
Sesungguhnya pohon zaqqum itu, (QS. 44:43)
إِنّ َ شَجَرَ ةَ ا ل زَّقُّ ومِ
Ţ a`ā mu A l-'Ath ī mi
makanan orang yang banyak berdosa. (QS. 44:44)
طَ عَا مُ ا لأَثِيمِ
Kālmuhli Yagh lī Fī A l-Buţ ū ni
(Ia) sebagai kotoran minyak yang mendidih di dalam perut, (QS. 44:45)
كَالْمُهْلِ يَغْ لِي فِي ا لْبُطُ ونِ
Kagh alyi A l-Ĥamī mi
seperti mendidihnya air yang sangat panas. (QS. 44:46)
كَغَ لْيِ ا لْحَمِيمِ
Kh udh ū hu Fā`tilū hu 'Ilá Sawā 'i A l-Jaĥī mi
Peganglah dia kemudian seretlah dia ketengah-tengah neraka. (QS. 44:47)
خُ ذُو هُ فَاعْتِلُو هُ إِلَى سَوَا ءِ ا لْجَحِيمِ
Th umm a Ş ubbū Faw q a Ra 'sihi Min `Adh ā bi A l-Ĥamī mi
Kemudian tuangkanlah di atas kepalanya siksaan (dari) air yang amat panas (QS. 44:48)
ثُمّ َ صُ بُّوا فَوْ قَ رَ أْسِهِ مِن ْ عَذَا بِ ا لْحَمِيمِ
Dh uq 'Inn aka 'An ta A l-`Azī zu A l-Kar ī mu
Rasakanlah, sesungguhnya kamu orang yang perkasa lagi mulia. (QS. 44:49)
ذُق ْ إِنَّ كَ أَنْ تَ ا لْعَزِي زُ ا لْكَر ِيمُ
'Inn a Hādh ā Mā Kun tum Bihi Tam tarū na
Sesungguhnya ini adalah azab yang dahulu kamu selalu meragu-ragukannya. (QS. 44:50)
إِنّ َ هَذَا مَا كُن تُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ
'Inn a A l-Muttaq ī na Fī Maq ā min 'Amī nin
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa berada dalam tempat yang aman, (QS. 44:51)
إِنّ َ ا لْمُتَّقِ ي نَ فِي مَقَ ا مٍ أَمِينٍ
Fī Jann ā tin Wa `Uyū nin
(yaitu) di dalam taman-taman dan mata-air-mata-air; (QS. 44:52)
فِي جَنّ َا تٍ وَعُيُونٍ
Yalbasū na Min Sun dusin Wa 'Istab ra q in Mutaq ābilī na
mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal,(duduk) berhadap-hadapan, (QS. 44:53)
يَلْبَسُو نَ مِن ْ سُن دُسٍ وَإِسْتَبْ رَ ق ٍ مُتَقَ ابِلِينَ
Kadh ālika Wa Zawwaj nāhum Biĥū r in `Ī nin
demikianlah. Dan Kami berikan kepada mereka bidadari. (QS. 44:54)
كَذَلِكَ وَزَوَّجْ نَاهُمْ بِحُو رٍ عِينٍ
Yad `ū na Fīhā Bikulli Fākihatin 'Āminī na
Di dalamnya mereka meminta segala macam buah-buahan dengan aman (dari segala kekhawatiran), (QS. 44:55)
يَد ْعُو نَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ
Lā Yadh ūq ū na Fīhā A l-Maw ta 'Illā A l-Mawtata A l-'Ūlá ۖ Wa Waq āhum `Adh ā ba A l-Jaĥī mi
mereka tidak akan merasakan mati di dalamnya kecuali mati di dunia. Dan Allah memelihara mereka dari azab neraka, (QS. 44:56)
لاَ يَذُوقُ و نَ فِيهَا ا لْمَوْ تَ إِلاَّ ا لْمَوْتَةَ ا لأُ ولَى ۖ وَوَقَ اهُمْ عَذَا بَ ا لْجَحِيمِ
Fađlāan Min Ra bbika ۚ Dh ālika Huwa A l-Faw zu A l-`Ažī mu
sebagai karunia dari Rabbmu. Yang demikian itu adalah keberuntungan yang besar. (QS. 44:57)
فَضْ لا ً مِن ْ رَ بِّكَ ۚ ذَلِكَ هُوَ ا لْفَوْ زُ ا لْعَظِ يمُ
Fa'inn amā Yassarnā hu Bilisānika La`allahum Yatadh akkarū na
Sesungguhnya Kami mudahkan Al-Qur'an itu dengan bahasamu supaya mereka mendapat pelajaran. (QS. 44:58)
فَإِنَّ مَا يَسَّرْنَا هُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Fārtaq ib 'Inn ahum Murtaq ibū na
Maka tunggulah; sesungguhnya mereka itu menunggu (pula). (QS. 44:59)
فَارْتَقِ ب ْ إِنَّ هُمْ مُرْتَقِ بُونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ