Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
`Amm a Yatasā 'alū na
(78-1) क्या वे एक दूसरे से पूछ रहे हो? <br />>
عَمّ َ يَتَسَا ءَلُونَ
`Ani A n -Naba'i A l-`Ažī mi
(78-2) के महान घटना के बारे में, <br />>
عَنِ ا ل نَّ بَإِ ا لْعَظِ يمِ
Al-Ladh ī Hum Fī hi Mukh talifū na
(78-3) जिसके बारे में वे अलग? <br />>
ا لَّذِي هُمْ فِي هِ مُخْ تَلِفُونَ
Kallā Saya`lamū na
(78-4) इनकार! उन्हें जल्द ही पता चल जाएगा <br />>
كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ
Th umm a Kallā Saya`lamū na
(78-5) इनकार! इनकार! उन्हें जल्द ही पता होगा. <br />>
ثُمّ َ كَلاَّ سَيَعْلَمُونَ
'Alam Naj `ali A l-'Arđa Mihādāan
(78-6) हम नहीं एक भी अन्तर पृथ्वी की है? <br />>
أَلَمْ نَجْ عَلِ ا لأَرْضَ مِهَاداً
Wa A l-Jibā la 'Awtādāan
(78-7) और अनुमानों (आगे) के रूप में पहाड़ों? <br />>
وَالْجِبَا لَ أَوْتَاداً
Wa Kh alaq nākum 'Azwājāan
(78-8) और हम जोड़े में बनाया, <br />>
وَخَ لَقْ نَاكُمْ أَزْوَاجاً
Wa Ja`alnā Nawmakum Subātāan
(78-9) और हम आराम आप () के लिए किया जा करने के लिए अपने सोने बनाया, <br />>
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتاً
Wa Ja`alnā A l-Lay la Libāsāan
(78-10) और हम एक को शामिल होने की रात कर दिया, <br />>
وَجَعَلْنَا ا ل لَّيْ لَ لِبَاساً
Wa Ja`alnā A n -Nahā ra Ma`āsh āan
(78-11) और हम दिन आजीविका प्राप्त करने के लिए बनाया है. <br />>
وَجَعَلْنَا ا ل نَّ هَا رَ مَعَاشاً
Wa Banaynā Fawq akum Sab `āan Sh idādāan
(78-12) और हम सात मजबूत हैं आप ऊपर बनाया, <br />>
وَبَنَيْنَا فَوْقَ كُمْ سَبْ عا ً شِدَاداً
Wa Ja`alnā Sir ājāan Wa Hhājāan
(78-13) और हम एक चमक लैंप बनाया, <br />>
وَجَعَلْنَا سِرَ اجا ً وَهَّاجاً
Wa 'An zalnā Mina A l-Mu`ş ir ā ti Mā 'an Th ajjājāan
(78-14) और हम नीचे बादलों पानी डालने का कार्य आगे बहुतायत से भेजना, <br />>
وَأَن زَلْنَا مِنَ ا لْمُعْصِ رَ ا تِ مَا ء ً ثَجَّاجاً
Linukh r ija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan
(78-15) है कि हम आगे इस मक्का और जड़ी बूटी ला सकते हैं, <br />>
لِنُخْ ر ِجَ بِهِ حَبّا ً وَنَبَاتاً
Wa Jann ā tin 'Alfāfāan
(78-16) और उद्यान घने और अत्यलंकृत. <br />>
وَجَنّ َا تٍ أَلْفَافاً
'Inn a Yaw ma A l-Faş li Kā na Mīq ātāan
(78-17) निश्चित रूप से निर्णय के दिन (एक दिन) नियुक्त: है <br />>
إِنّ َ يَوْ مَ ا لْفَصْ لِ كَا نَ مِيقَ اتاً
Yaw ma Yun fakh u Fī A ş -Ş ū r i Fata'tū na 'Afwājāan
(78-18) ताकि आप आगे मेजबान में आ जाएगा जिस पर तुरही उड़ा किया जाएगा जिस दिन, <br />>
يَوْ مَ يُن فَخُ فِي ا ل صُّ و ر ِ فَتَأْتُو نَ أَفْوَاجاً
Wa Futiĥati A s-Samā 'u Fakānat 'Ab wābāan
(78-19) और आकाश इतना है कि यह सब खुलने किया जाएगा, खोला जाएगा <br />>
وَفُتِحَتِ ا ل سَّمَا ءُ فَكَانَتْ أَبْ وَاباً
Wa Suyyira ti A l-Jibā lu Fakānat Sarā bāan
(78-20) और पहाड़ों ताकि वे एक मात्र झलक रहेंगे दूर ले जाया जाएगा. <br />>
وَسُيِّرَ تِ ا لْجِبَا لُ فَكَانَتْ سَرَ اباً
'Inn a Jahann ama Kānat Mir ş ādāan
(78-21) निश्चित रूप से नरक प्रतीक्षा में है, झूठ <br />>
إِنّ َ جَهَنَّ مَ كَانَتْ مِر ْصَ اداً
Lilţ ţ āgh ī na Ma'ā bāan
(78-22) को अत्यधिक के लिए सहारा के एक जगह है, <br />>
لِلْطَّ اغِ ي نَ مَآباً
Lābith ī na Fīhā 'Aĥq ābāan
(78-23) उसमें उम्र के लिए जी रहे हैं. <br />>
لاَبِثِي نَ فِيهَا أَحْقَ اباً
Lā Yadh ūq ū na Fīhā Bardāan Wa Lā Sh arā bāan
(78-24) वे उसमें ठंडा है और न ही पीना पसंद नहीं करेगा <br />>
لاَ يَذُوقُ و نَ فِيهَا بَرْدا ً وَلاَ شَرَ اباً
'Illā Ĥamīmāan Wa Gh assāq āan
(78-25) पर और intensely ठंडा उबलते पानी, <br />>
إِلاَّ حَمِيما ً وَغَ سَّاق اً
Jazā 'an Wifāq āan
(78-26) लौटाना इसी. <br />>
جَزَا ء ً وِفَاق اً
'Inn ahum Kānū Lā Yarjū na Ĥisābāan
(78-27) निश्चित रूप से वे, खाता नहीं की आशंका <br />>
إِنَّ هُمْ كَانُوا لاَ يَرْجُو نَ حِسَاباً
Wa Kadh dh abū Bi'āyātinā Kidh dh ābāan
(78-28) और, सच () से झूठ दे हमारी संचार एक झूठ कहा. <br />>
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّاباً
Wa Kulla Sh ay 'in 'Aĥş aynā hu Kitābāan
(78-29) और हम एक किताब में सब कुछ दर्ज की गई, <br />>
وَكُلَّ شَيْ ءٍ أَحْصَ يْنَا هُ كِتَاباً
Fadh ūq ū Falan Nazīdakum 'Illā `Adh ābāan
(78-30) तो स्वाद! के लिए हम आप से कुछ पर अनुशासनात्मक सज़ा नहीं जोड़ देगा. <br />>
فَذُوقُ وا فَلَن ْ نَزِيدَكُمْ إِلاَّ عَذَاباً
'Inn a Lilmuttaq ī na Mafāzāan
(78-31) निश्चित रूप से जो लोग बुरी () के खिलाफ की रक्षा के लिए उपलब्धि है, <br />>
إِنّ َ لِلْمُتَّقِ ي نَ مَفَازاً
Ĥadā 'iq a Wa 'A`nābāan
(78-32) गार्डन और दाख की बारियां, <br />>
حَدَا ئِقَ وَأَعْنَاباً
Wa Kawā`iba 'Atrā bāan
(78-33) और समान उम्र के कामुक महिलाओं; <br />>
وَكَوَاعِبَ أَتْرَ اباً
Wa Ka'sāan Dihāq āan
(78-34) और एक शुद्ध कप. <br />>
وَكَأْسا ً دِهَاق اً
Lā Yasma`ū na Fīhā Lagh wan Wa Lā Kidh dh ābāan
(78-35) वे उसमें कोई बेकार शब्द सुन नहीं होगा और न ही पड़ी. <br />>
لاَ يَسْمَعُو نَ فِيهَا لَغْ وا ً وَلاَ كِذَّاباً
Jazā 'an Min Ra bbika `Aţ ā 'an Ĥisābāan
(78-36) अपने भगवान, एक गणना के अनुसार एक उपहार से एक इनाम: <br />>
جَزَا ء ً مِن ْ رَ بِّكَ عَطَ ا ءً حِسَاباً
Ra bbi A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa Mā Baynahumā A r-Ra ĥmā ni ۖ Lā Yam likū na Minhu Kh iţ ābāan
(78-37) और यहोवा ने आकाश और पृथ्वी के और क्या उन दोनों के बीच में है, तो परोपकारी अल्लाह, वे उसे पता करने में सक्षम नहीं होगा. <br />छोड़कर वह उपकारवाला अल्लाह किसके परमिट और कौन सही काम बोलता है >
رَ بِّ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ا ل رَّ حْمَنِ ۖ لاَ يَمْلِكُو نَ مِنْ هُ خِ طَ اباً
Yaw ma Yaq ū mu A r-Rū ĥu Wa A l-Malā 'ikatu Ş affāan ۖ Lā Yatakallamū na 'Illā Man 'Adh ina Lahu A r-Ra ĥmā nu Wa Q ā la Ş awābāan
(78-38) जिस पर भावना और स्वर्गदूतों रैंकों में खड़ा होगा जिस दिन, और वे बात नहीं करेंगे.<br />>
يَوْ مَ يَقُ و مُ ا ل رُّو حُ وَا لْمَلاَئِكَةُ صَ فّا ً ۖ لاَ يَتَكَلَّمُو نَ إِلاَّ مَن ْ أَذِنَ لَهُ ا ل رَّ حْمَنُ وَقَ ا لَ صَ وَاباً
Dh ālika A l-Yaw mu A l-Ĥaq q u ۖ Faman Sh ā 'a A ttakh adh a 'Ilá Ra bbihi Ma'ā bāan
(78-39) यह सुनिश्चित दिन है, तो जो कोई भी इच्छाओं अपने प्रभु के साथ शरण ले सकता है. <br />>
ذَلِكَ ا لْيَوْ مُ ا لْحَقُّ ۖ فَمَن ْ شَا ءَ ا تَّخَ ذَ إِلَى رَ بِّهِ مَآباً
'Inn ā 'An dh arnākum `Adh ābāan Q ar ībāan Yaw ma Yan žuru A l-Mar'u Mā Q addamat Yadā hu Wa Yaq ū lu A l-Kāfir u Yā Laytanī Kun tu Turā bāan
(78-40) निश्चित रूप से हम निकट एक अनुशासनात्मक सज़ा के हाथ में तुम्हें चेतावनी दी है: वह दिन है जब आदमी अपनी दो हाथ करने से पहले क्या भेजा है, और देखना चाहिए कि नास्तिक कहें: हे! होता है कि मैं धूल थे!</div></td></tr><tr><td class="submitcell" style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 0px; FONT-SIZE: smaller; PADDING-BOTTOM: 0px; VERTICAL-ALIGN: top; PADDING-TOP: 4px"></td></tr></tbody></table>
إِنَّ ا أَن ذَرْنَاكُمْ عَذَابا ً قَ ر ِيبا ً يَوْ مَ يَن ظُ رُ ا لْمَرْءُ مَا قَ دَّمَتْ يَدَا هُ وَيَقُ و لُ ا لْكَافِر ُ يَالَيْتَنِي كُن تُ تُرَ اباً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ