Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

87) Sūrat Al-'`lá

Printed format

87) سُورَة الأعلَى

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Sabbiĥi Asma Rabbika Al-'A`lá 087-001 Preise den Namen deines Herrn, des Allerhöchsten, سَبِّحِ ‌اسْمَ ‌‍رَبِّكَ ‌الأَعْلَى
Al-Ladhī Khalaqa Fasawwá 087-002 Der erschafft und zurechtformt, الَّذِي خَ‍‍لَ‍‍قَ فَسَوَّ‌ى
Wa Al-Ladhī Qaddara Fahadá 087-003 Und der das Maß setzt und rechtleitet, وَ‌الَّذِي قَ‍‍دَّ‌‍رَ‌ فَهَدَ‌ى
Wa Al-Ladhī 'Akhraja Al-Mar`á 087-004 Und der das Weidegras hervorbringt وَ‌الَّذِي ‌أَ‍خْ‍رَجَ ‌الْمَرْعَى
Faja`alahu Ghuthā'an 'Aĥwá 087-005 Und es dann zu grauer Spreu macht. فَجَعَلَ‍‍هُ غُ‍‍ث‍‍َ‍ا‌ءً‌ ‌أَحْوَ‌ى
Sanuqri'uka Falā Tan 087-006 Wir werden dich lesen lassen, und du wirst nichts vergessen, سَنُ‍‍قْ‍‍رِئُكَ فَلاَ‌ تَ‍‌‍ن‍‍سَى
'Illā Mā Shā'a Allāhu ۚ 'Innahu Ya`lamu Al-Jahra Wa Mā Yakh 087-007 Außer dem, was Gott will. Er weiß, was offenliegt und was verborgen bleibt. إِلاَّ‌ مَا‌ ش‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌اللَّ‍‍هُ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ يَعْلَمُ ‌الْجَهْ‍رَ‌ ‌وَمَا‌ يَ‍‍خْ‍‍فَى
Wa Nuyassiruka Lilyusrá 087-008 Und Wir werden dir das Gute leicht machen. وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْ‍رَ‌ى
Fadhakkir 'In Nafa`ati Adh-Dhikrá 087-009 Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt. فَذَكِّ‍‍رْ‌ ‌إِ‌نْ نَفَعَتِ ‌ال‍‍ذِّكْ‍رَ‌ى
Sayadhdhakkaru Man Yakhshá 087-010 Der wird es bedenken, der gottesfürchtig ist. سَيَذَّكَّرُ‌ مَ‍‌‍نْ يَ‍‍خْ‍‍شَى
Wa Yatajannabuhā Al-'Ashqá 087-011 Meiden wird es aber der Übelste, وَيَتَجَ‍‍نَّ‍‍بُهَا‌ ‌الأَشْ‍‍قَ‍‍ى
Al-Ladhī Yaş An-Nāra Al-Kub 087-012 Der im großen Feuer brennen wird; الَّذِي يَ‍‍صْ‍‍لَى‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َ‍ا‌‍رَ‌الْكُ‍‍بْ‍‍‍رَ‌ى
Thumma Lā Yamūtu Fīhā Wa Lā Yaĥyā 087-013 Darin wird er dann weder sterben noch leben. ثُ‍‍مَّ لاَ‌ يَم‍‍ُ‍وتُ فِيهَا‌ ‌وَلاَ‌ يَحْيَا
Qad 'Aflaĥa Man Tazakká 087-014 Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert, قَ‍‍دْ‌ ‌أَفْلَحَ مَ‍‌‍نْ تَزَكَّى
Wa Dhakara Asma Rabbihi Faşallá 087-015 Des Namens seines Herrn gedenkt und betet. وَ‌ذَكَ‍رَ‌اسْمَ ‌‍رَبِّ‍‍هِ فَ‍‍صَ‍‍لَّى
Bal Tu'uthirūna Al-Ĥayāata Ad-Dun 087-016 Aber ihr zieht das diesseitige Leben vor, بَلْ تُؤْثِر‍ُ‍‌ونَ ‌الْحَي‍‍َ‍اةَ ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا
Wa Al-'Ākhiratu Khayrun Wa 'Abqá 087-017 Wo doch das Jenseits besser ist und eher Bestand hat. وَ‌الآ‍‍خِ‍رَةُ خَ‍‍يْ‍‍ر‌ٌ‌ ‌وَ‌أَبْ‍‍‍‍قَ‍‍ى
'Inna Hādhā Lafī Aş-Şuĥufi Al-'Ūlá 087-018 Dies steht in den früheren Blättern, إِنَّ هَذَ‌ا‌ لَفِي ‌ال‍‍صُّ‍‍حُفِ ‌الأ‍ُ‍‌ولَى
Şuĥufi 'Ibhīma Wa Mūsá 087-019 Den Blättern von Abraham und Mose. صُ‍‍حُفِ ‌إِبْ‍‍‍رَ‌اه‍‍ِ‍ي‍‍مَ ‌وَمُوسَى
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah