Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

89) Sūrat Al-Fajr

Private Tutoring Sessions

89) سُورَة الفَجر

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Ұа Ал-Фаҗри 089-001. Клянусь зарею! وَ‌الْفَ‍‍جْ‍‍رِ
Ұа Лайӓлин `Ашрин 089-002. Клянусь десятью ночами! وَلَي‍‍َ‍الٍ عَشْرٍ
Ұа Аш-Шаф`и Ұа Ал-Ұатри 089-003. Клянусь четом и нечетом! وَ‌الشَّفْعِ ‌وَ‌الْوَتْ‍‍رِ
Ұа Ал-Лайли 'Иҙӓ Йасри 089-004. Клянусь ночью, когда она проходит! وَ‌اللَّ‍‍يْ‍‍لِ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ يَسْ‍‍رِ
Һал Фӥ Ҙӓлика Қасамун Лиҙӥ Хиҗрин 089-005. Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом? هَلْ فِي ‌ذَلِكَ قَ‍‍سَم ٌ‌ لِذِي حِ‍‍جْ‍‍رٍ
'Алам Тара Кайфа Фа`ала Раббука Би`ӓдин 089-006. Неужели ты не видел, как твой Господь поступил с адитами, أَلَمْ تَ‍رَ‌ كَ‍‍يْ‍‍فَ فَعَلَ ‌‍رَبُّكَ بِعَا‌دٍ
рама Ҙӓти Ал-`Имӓди 089-007. народом Ирама, который был подобен колоннам, إِ‌‍رَمَ ‌ذ‍َ‍‌اتِ ‌الْعِمَا‌دِ
Аллатӥ Лам Йуҳлақ Миćлуһӓ Фӥ Ал-Билӓди 089-008. подобных которому не было создано на земле? الَّتِي لَمْ يُ‍‍خْ‍‍لَ‍‍قْ مِثْلُهَا‌ فِي ‌الْبِلاَ‌دِ
Ұа Ćамӱда Ал-Лаҙӥна Җӓбӱ Аҫ-Ҫаҳра Бил-Ұӓди 089-009. С самудянами, которые рассекали скалы в лощине? وَثَم‍‍ُ‍و‌دَ‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ جَابُو‌ا‌ال‍‍صَّ‍‍خْ‍رَ‌ بِ‍الْوَ‌ا‌دِ
Ұа Фирұна Ҙӥ Ал-'Аұтӓди 089-010. С Фараоном, владыкой кольев? وَفِ‍‍رْعَ‍‍وْنَ ‌ذِي ‌الأَ‌وْتَا‌دِ
Ал-Лаҙӥна Ҭағаұ Фӥ Ал-Билӓди 089-011. Они преступали границы дозволенного на земле الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ طَ‍‍غَ‍‍وْ‌ا‌ فِي ‌الْبِلاَ‌دِ
Фа'акćарӱ Фӥһӓ Ал-Фасӓда 089-012. и распространяли на ней много нечестия. فَأَكْثَرُ‌و‌ا‌ فِيهَا‌ ‌الْفَسَا‌دَ
Фаҫабба `Алайһим Раббука Саұҭа `Аҙӓбин 089-013. Тогда твой Господь пролил на них бич мучений. فَ‍صَ‍‍بَّ عَلَيْهِمْ ‌‍رَبُّكَ سَ‍‍وْ‍طَ عَذَ‌ابٍ
нна Раббака Лабиӓлмирҫӓди 089-014. Воистину, твой Господь – в засаде. إِنَّ ‌‍رَبَّكَ لَبِالْمِ‍‍رْ‍‍صَ‍‍ا‌دِ
Фа'аммӓ Ал-'Инсӓну 'Иҙӓ Мӓ Абталӓһу Раббуһу Фа'акрамаһу Ұа На``амаһу Файақӱлу Раббӥ 'Акрамани 089-015. Когда Господь испытывает человека, оказывая ему милость и одаряя его благами, тот говорит: «Господь мой почтил меня!» فَأَمَّ‍‍ا‌ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َ‍انُ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ مَا‌ ‌ابْ‍‍تَلاَهُ ‌‍رَبُّ‍‍هُ فَأَكْ‍رَمَ‍‍هُ ‌وَنَعَّمَ‍‍هُ فَيَ‍‍قُ‍‍ولُ ‌‍رَبِّ‍‍ي‍ ‌أَكْ‍رَمَنِ
Ұа 'Аммӓ 'Иҙӓ Мӓ Абталӓһу Фақадара `Алайһи Ризқаһу Файақӱлу Раббӥ 'Аһӓнани 089-016. Когда же Он испытывает его, ограничивая его в пропитании, тот говорит: «Господь мой унизил меня!» وَ‌أَمَّ‍‍ا‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ مَا‌ ‌ابْ‍‍تَلاَهُ فَ‍‍قَ‍‍دَ‌‍رَ‌ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ ‌رِ‌زْ‍قَ‍‍هُ فَيَ‍‍قُ‍‍ولُ ‌‍رَبِّ‍‍ي‍ ‌أَهَانَنِ
Каллӓ ۖ Бал Лӓ Тукримӱна Ал-Йатӥма 089-017. Вовсе нет! Вы сами не почитаете сироту, كَلاَّ‌ ۖ بَ‍‍ل لاَ‌ تُكْ‍‍رِم‍‍ُ‍ونَ ‌الْيَتِيمَ
Ұа Лӓ Тахӓđđӱна `Алá Ҭа`ӓми Ал-Мискӥни 089-018. не побуждаете друг друга кормить бедняка, وَلاَ‌ تَح‍‍َ‍اضُّ‍‍ونَ عَلَى‌ طَ‍‍ع‍‍َ‍امِ ‌الْمِسْكِينِ
Ұа Та'кулӱна Ат-Турӓćа 'Аклӓан Ламмӓан 089-019. жадно пожираете наследство وَتَأْكُل‍‍ُ‍ونَ ‌ال‍‍تُّ‍رَ‍‌اثَ ‌أَكْلا‌ ً‌ لَ‍‍مّ‍‍اً
Ұа Тухиббӱна Ал-Мӓла Хуббӓан Җаммӓан 089-020. и страстно любите богатство. وَتُحِبّ‍‍ُ‍ونَ ‌الْم‍‍َ‍الَ حُبّا‌‌ ً‌ جَ‍‍مّ‍‍اً
Каллӓ 'Иҙӓ Дуккати Ал-'Арđу Даккӓан Даккӓан 089-021. Но нет! Когда земля превратится в пыль كَلاَّ‌ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌دُكَّتِ ‌الأَ‌رْ‍ضُ ‌دَكّا‌‌ ً‌ ‌دَكّاً
Ұа ҖӓРаббука Ұа Ал-Малаку Ҫаффӓан Ҫаффӓан 089-022. и твой Господь придет с ангелами, выстроившимися рядами, وَج‍‍َ‍ا‌ءَ‌ ‌‍رَبُّكَ ‌وَ‌الْمَلَكُ صَ‍‍فّا‌‌ ًصَ‍‍فّاً
Ұа Җӥ'а Йаұма'иҙин Биҗаһаннама ۚ Йаұма'иҙин Йатаҙаккару Ал-'Инсӓну Ұа 'Аннá Лаһу Аҙ-Ҙикрá 089-023. в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание? وَج‍‍ِ‍يءَ‌ يَوْمَئِذ‌ٍ‌ بِجَهَ‍‍نَّ‍‍مَ ۚ يَوْمَئِذ‌ٍ‌ يَتَذَكَّرُ‌ ‌الإِ‌نْ‍‍س‍‍َ‍انُ ‌وَ‌أَنَّ‍‍ى‌ لَهُ ‌ال‍‍ذِّكْ‍رَ‌ى
Йақӱлу Йӓ Лайтанӥ Қаддамту Лихайӓтӥ 089-024. Он скажет: «Лучше бы я заранее позаботился о своей жизни!» يَ‍قُ‍‍ولُ يَا‌ لَيْتَنِي قَ‍‍دَّمْتُ لِحَيَاتِي
Файаұма'иҙин Лӓ Йу`аҙҙибу `Аҙӓбаһу~ 'Ахадун 089-025. В тот день никто не накажет так, как наказывает Он, فَيَوْمَئِذ‌ٍ‌ لاَ‌ يُعَذِّبُ عَذَ‌ابَهُ ‌أَحَدٌ
Ұа Лӓ Йӱćиқу Ұаćӓқаһу~ 'Ахадун 089-026. и никто не наложит таких оков, какие накладывает Он. وَلاَ‌ يُوثِ‍‍قُ ‌وَثَاقَ‍‍هُ ‌أَحَدٌ
Йӓ 'Аййатуһӓ Ан-Нафсу Ал-Муҭма'иннату 089-027. О душа, обретшая покой! يَ‍‍ا‌ ‌أَيَّتُهَا‌ ‌ال‍‍نَّ‍‍فْسُ ‌الْمُ‍‍طْ‍‍مَئِ‍‍نَّ‍‍ةُ
Арҗи`ӥ 'Илá Раббики Рӓđийатан Марđӥйатан 089-028. Вернись к своему Господу удовлетворенной и снискавшей довольство! ا‌رْجِعِ‍‍ي ‌إِلَى‌ ‌‍رَبِّكِ ‌‍رَ‌اضِ‍‍يَة ً‌ مَرْ‍ضِ‍‍يَّةً
Фӓдҳулӥ Фӥ `Ибӓдӥ 089-029. Войди в круг Моих рабов! فَا‌دْ‍‍خُ‍‍لِي فِي عِبَا‌دِي
Ұа Адҳулӥ Җаннатӥ 089-030. Войди в Мой Рай! وَ‌ا‌دْ‍‍خُ‍‍لِي جَ‍‍نَّ‍‍تِي
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah