Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Һал 'Атӓка Хадӥćу Ал-Ғӓшийати
| 088-001. Дошел ли до тебя рассказ о Покрывающем (Дне воскресения)?
|
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ |
Ұуҗӱһун Йаұма'иҙин Ҳӓши`атун
| 088-002. Одни лица в тот день будут унижены,
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ |
`Ӓмилатун Нӓҫибатун
| 088-003. изнурены и утомлены.
|
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ |
Таҫлá Нӓрӓан Хӓмийатан
| 088-004. Они будут гореть в Огне жарком.
|
تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً |
Тусқá Мин `Айнин 'Ӓнийатин
| 088-005. Их будут поить из источника кипящего
|
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ |
Лайса Лаһум Ҭа`ӓмун 'Иллӓ Мин Đарӥ`ин
| 088-006. и кормить только ядовитыми колючками,
|
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ ضَرِيعٍ |
Лӓ Йусмину Ұа Лӓ Йуғнӥ Мин Җӱ`ин
| 088-007. от которых не поправляются и которые не утоляют голода.
|
لاَ يُسْمِنُ وَلاَ يُغْنِي مِنْ جُوعٍ |
Ұуҗӱһун Йаұма'иҙин Нӓ`иматун
| 088-008. Другие же лица в тот день будут радостны.
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ |
Лиса`йиһӓ Рӓđийатун
| 088-009. Они будут довольны своими стараниями
|
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ |
Фӥ Җаннатин `Ӓлийатин
| 088-010. в Вышних садах.
|
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ |
Лӓ Тасма`у Фӥһӓ Лӓғийатан
| 088-011. Они не услышат там словоблудия.
|
لاَ تَسْمَعُ فِيهَا لاَغِيَةً |
Фӥһӓ `Айнун Җӓрийатун
| 088-012. Там есть источник текущий.
|
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ |
Фӥһӓ Сурурун Марфӱ`атун
| 088-013. Там воздвигнуты ложа,
|
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ |
Ұа 'Акұӓбун Маұđӱ`атун
| 088-014. расставлены чаши,
|
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ |
Ұа Намӓриқу Маҫфӱфатун
| 088-015. разложены подушки,
|
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ |
Ұа Зарӓбӥйу Мабćӱćатун
| 088-016. и разостланы ковры.
|
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ |
'Афалӓ Йанžурӱна 'Илá Ал-'Ибили Кайфа Ҳулиқат
| 088-017. Неужели они не видят, как созданы верблюды,
|
أَفَلاَ يَنْظُرُونَ إِلَى الإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ |
Ұа 'Илá Ас-Самӓ'и Кайфа Руфи`ат
| 088-018. как вознесено небо,
|
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ |
Ұа 'Илá Ал-Җибӓли Кайфа Нуҫибат
| 088-019. как водружены горы,
|
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ |
Ұа 'Илá Ал-'Арđи Кайфа Суҭихат
| 088-020. как распростерта земля?
|
وَإِلَى الأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ |
Фаҙаккир 'Иннамӓ 'Анта Муҙаккирун
| 088-021. Наставляй же, ведь ты являешься наставником,
|
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ |
Ласта `Алайһим Бимусайҭирин
| 088-022. и ты не властен над ними.
|
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُسَيْطِرٍ |
'Иллӓ Ман Таұаллá Ұа Кафара
| 088-023. А тех, кто отвернется и не уверует,
|
إِلاَّ مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ |
Файу`аҙҙибуһу Аллӓһу Ал-`Аҙӓба Ал-'Акбара
| 088-024. Аллах подвергнет величайшим мучениям.
|
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الأَكْبَرَ |
'Инна 'Илайнӓ 'Ӥӓбаһум
| 088-025. К Нам они вернутся,
|
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ |
Ćумма 'Инна `Алайнӓ Хисӓбаһум
| 088-026. и затем Мы потребуем у них отчета.
|
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |