Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
А қ тара бати А с-Сӓ`ату Ұа А н шақ қ а А л-Қ амару
054-001. Приблизился Час, и раскололся месяц.
ا قْ تَرَ بَتِ ا ل سَّاعَةُ وَا نْ شَقَّ ا لْقَ مَرُ
Ұа 'Ин Йара ұ 'Ӓйатан Йу`р иđӱ Ұа Йақ ӱлӱ Сихру н Мустамир ру н
054-002. Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят: «Преходящее (или крепкое; или лживое) колдовство!»
وَإِن ْ يَرَ وْا آيَة ً يُعْر ِضُ وا وَيَقُ ولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِر ٌّ
Ұа Каҙҙабӱ Ұа А ттаба`ӱ 'Аһұӓ 'аһум ۚ Ұа Куллу 'Ам р ин Мустақ ир ру н
054-003. Они сочли лжецами посланников и потакали своим желаниям, но каждый поступок утвердится (творения получат вознаграждение за добро и наказание за зло).
وَكَذَّبُوا وَا تَّبَعُو ا أَهْوَا ءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِ ر ٌّ
Ұа Лақ ад Җӓ 'аһум Мина А л-'Ан бӓ 'и Мӓ Фӥ һи Муздаҗару н
054-004. До них уже дошли известия, которые удерживали от неверия.
وَلَقَ د ْ جَا ءَهُمْ مِنَ ا لأَنْ بَا ءِ مَا فِي هِ مُزْدَجَ رٌ
Хикматун Бӓлиғ атун ۖ Фамӓ Туғ ни А н -Нуҙуру
054-005. Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)?
حِكْمَةٌ بَالِغَ ةٌ ۖ فَمَا تُغْ نِ ا ل نُّ ذُرُ
Фатаұалла `Анһум ۘ Йаұ ма Йад `у А д-Дӓ `и 'Илá Шай 'ин Нукур ин
054-006. Отвернись же от них. В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,
فَتَوَلَّ عَنْ هُمْ ۘ يَوْ مَ يَد ْعُ ا ل دَّا عِ إِلَى شَيْ ءٍ نُكُرٍ
Ҳ ушша`ӓан 'Аб ҫ ӓру һум Йаҳ ру җӱ на Мина А л-'Аҗ дӓćи Ка'анн аһум Җар ӓ дун Мун ташир ун
054-007. они с униженными взорами выйдут из могил, словно рассеянная саранча.
خُ شَّعاً أَبْ صَ ارُهُمْ يَخْ رُجُو نَ مِنَ ا لأَجْ دَا ثِ كَأَنَّ هُمْ جَرَ ا دٌ مُن تَشِرٌ
Муһҭ и`ӥ на 'Илá А д-Дӓ `и ۖ Йақ ӱ лу А л-Кӓфирӱ на Һӓҙӓ Йаұ мун `Асир ун
054-008. Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это – Тяжкий день!»
مُهْطِ عِي نَ إِلَى ا ل دَّا عِ ۖ يَقُ و لُ ا لْكَافِرُو نَ هَذَا يَوْ مٌ عَسِرٌ
Каҙҙабат Қ аб лаһум Қ аұ му Нӱхин Факаҙҙабӱ `Аб данӓ Ұа Қ ӓлӱ Маҗ нӱ нун Ұа А здуҗир а
054-009. До них счел лжецами посланников народ Нуха (Ноя). Они сочли лжецом Нашего раба и сказали: «Он – одержимый!» Они ругали его и угрожали ему.
كَذَّبَتْ قَ بْ لَهُمْ قَ وْ مُ نُو حٍ فَكَذَّبُوا عَبْ دَنَا وَقَ الُوا مَجْ نُو نٌ وَا زْدُجِ رَ
Фада`ӓ Ра ббаһу~ 'Анн ӥ Мағ лӱ бун Фӓн таҫ ир
054-010. Тогда он воззвал к своему Господу: «Меня одолели. Помоги же мне!»
فَدَعَا رَ بَّهُ~ ُ أَنِّ ي مَغْ لُو بٌ فَانْ تَصِ ر ْ
Фафатахнӓ 'Аб ұӓ ба А с-Самӓ 'и Бимӓ 'ин Мунһамир ин
054-011. Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода,
فَفَتَحْنَا أَبْ وَا بَ ا ل سَّمَا ءِ بِمَا ءٍ مُنْ هَمِر ٍ
Ұа Фаҗҗарнӓ А л-'Арđа `Уйӱнӓан Фӓлтақ á А л-Мӓ 'у `Алá 'Ам р ин Қ ад Қ удира
054-012. и разверзли землю, из которой забились ключи. Воды небес и земли слились для дела, которое было предопределено.
وَفَجَّرْنَا ا لأَرْضَ عُيُونا ً فَالْتَقَ ى ا لْمَا ءُ عَلَى أَمْرٍ قَ د ْ قُ د ِرَ
Ұа Хамалнӓ һу `Алá Ҙӓ ти 'Алұӓхин Ұа Дусур ин
054-013. Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей.
وَحَمَلْنَا هُ عَلَى ذَا تِ أَلْوَا حٍ وَدُسُرٍ
Таҗ р ӥ Би'а`йунинӓ Җазӓ 'ан Лиман Кӓ на Куфир а
054-014. Он поплыл у Нас на Глазах в воздаяние тому, в кого не уверовали (или тем, которые не уверовали).
تَجْ ر ِي بِأَعْيُنِنَا جَزَا ء ً لِمَن ْ كَا نَ كُفِرَ
Ұа Лақ ад Тара кнӓһӓ 'Ӓйатан Фаһал Мин Муддакир ин
054-015. Мы оставили его (корабль или рассказ о Нухе) в качестве знамения. Но есть ли поминающие?
وَلَقَ د ْ تَرَ كْنَاهَا آيَة ً فَهَلْ مِن ْ مُدَّكِر ٍ
Факай фа Кӓ на `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙур и
054-016. Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!
فَكَيْ فَ كَا نَ عَذَابِي وَنُذُر ِ
Ұа Лақ ад Йассарнӓ А л-Қ ур'ӓ на Лилҙҙикр и Фаһал Мин Муддакир ин
054-017. Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли поминающие?
وَلَقَ د ْ يَسَّرْنَا ا لْقُ رْآنَ لِلذِّكْر ِ فَهَلْ مِن ْ مُدَّكِر ٍ
Каҙҙабат `Ӓ дун Факай фа Кӓ на `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙур и
054-018. Адиты сочли лжецами посланников. Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!
كَذَّبَتْ عَا دٌ فَكَيْ فَ كَا نَ عَذَابِي وَنُذُر ِ
'Инн ӓ 'Арсалнӓ `Алайһим Р ӥхӓан Ҫ арҫ арӓ ан Фӥ Йаұ ми Нахсин Мустамир р ин
054-019. Мы наслали на них морозный (или завывающий) ветер в день, злосчастье которого продолжалось.
إِنَّ ا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ ر ِيحا ً صَ رْصَ را ً فِي يَوْ مِ نَحْسٍ مُسْتَمِر ٍّ
Тан зи`у А н -Нӓ са Ка'анн аһум 'А`җӓ зу Наҳ лин Мун қ а`ир ин
054-020. Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных пальм.
تَن زِعُ ا ل نّ َا سَ كَأَنَّ هُمْ أَعْجَا زُ نَخْ لٍ مُنْ قَ عِر ٍ
Факай фа Кӓ на `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙур и
054-021. Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!
فَكَيْ فَ كَا نَ عَذَابِي وَنُذُر ِ
Ұа Лақ ад Йассарнӓ А л-Қ ур'ӓ на Лилҙҙикр и Фаһал Мин Муддакир ин
054-022. Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли поминающие?
وَلَقَ د ْ يَسَّرْنَا ا لْقُ رْآنَ لِلذِّكْر ِ فَهَلْ مِن ْ مُدَّكِر ٍ
Каҙҙабат Ćамӱ ду Бин -Нуҙур и
054-023. Самудяне сочли ложью предостережения.
كَذَّبَتْ ثَمُو دُ بِا ل نُّ ذُر ِ
Фақ ӓлӱ 'Абашарӓ ан Минн ӓ Ұӓхидӓан Наттаби`уһу~ 'Инн ӓ 'Иҙӓан Лафӥ Đ алӓ лин Ұа Су`ур ин
054-024. Они сказали: «Неужели мы последуем за одним из нас? В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины).
فَقَ الُو ا أَبَشَرا ً مِنَّ ا وَاحِدا ً نَتَّبِعُهُ~ ُ إِنَّ ا إِذا ً لَفِي ضَ لاَلٍ وَسُعُرٍ
'А'уулқ ийа А ҙ-Ҙикру `Алай һи Мин Байнинӓ Бал Һуұа Каҙҙӓ бун 'Ашир ун
054-025. Неужели среди всех нас напоминание ниспослано только ему одному? О нет! Он – надменный лжец».
أَؤُلْقِ يَ ا ل ذِّكْرُ عَلَيْ هِ مِن ْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّا بٌ أَشِرٌ
Сайа`ламӱ на Ғ адӓан Мани А л-Каҙҙӓ бу А л-'Ашир у
054-026. Завтра они узнают, кто является надменным лжецом!
سَيَعْلَمُو نَ غَ دا ً مَنِ ا لْكَذَّا بُ ا لأَشِرُ
'Инн ӓ Мурсилӱ А н -Нӓқ ати Фитнатан Лаһум Фӓртақ иб һум Ұа А ҫ ҭ аб ир
054-027. Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.
إِنَّ ا مُرْسِلُو ا ل نَّ اقَ ةِ فِتْنَة ً لَهُمْ فَارْتَقِ بْ هُمْ وَا صْ طَ بِ ر ْ
Ұа Набби'һум 'Анн а А л-Мӓ 'а Қ исматун Байнаһум ۖ Куллу Шир бин Мухтаđару н
054-028. Сообщи им, что вода поделена между ними и верблюдицей. Пусть же они приходят попить каждый раз в отведенное для них время».
وَنَبِّئْهُمْ أَنّ َ ا لْمَا ءَ قِ سْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِر ْبٍ مُحْتَضَ رٌ
Фанӓдаұ Ҫ ӓхибаһум Фата`ӓҭ á Фа`ақ ара
054-029. Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.
فَنَادَوْا صَ احِبَهُمْ فَتَعَاطَ ى فَعَق َ رَ
Факай фа Кӓ на `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙур и
054-030. Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!
فَكَيْ فَ كَا نَ عَذَابِي وَنُذُر ِ
'Инн ӓ 'Арсалнӓ `Алайһим Ҫ айхатан Ұӓхидатан Факӓнӱ Каһашӥ ми А л-Мухтаžир и
054-031. Воистину, Мы наслали на них всего лишь один вопль, и они уподобились сену хозяина загона.
إِنَّ ا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَ يْحَة ً وَاحِدَة ً فَكَانُوا كَهَشِي مِ ا لْمُحْتَظِ ر ِ
Ұа Лақ ад Йассарнӓ А л-Қ ур'ӓ на Лилҙҙикр и Фаһал Мин Муддакир ин
054-032. Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли поминающие?
وَلَقَ د ْ يَسَّرْنَا ا لْقُ رْآنَ لِلذِّكْر ِ فَهَلْ مِن ْ مُدَّكِر ٍ
Каҙҙабат Қ аұ му Лӱҭ ин Бин -Нуҙур и
054-033. Народ Лута (Лота) счел ложью предостережения.
كَذَّبَتْ قَ وْ مُ لُو ط ٍ بِا ل نُّ ذُر ِ
'Инн ӓ 'Арсалнӓ `Алайһим Хӓҫ ибӓан 'Иллӓ 'Ӓ ла Лӱҭ ин ۖ Наҗҗайнӓһум Бисахар ин
054-034. Мы наслали на них ураган с камнями, и только семью Лута (Лота) Мы спасли перед рассветом
إِنَّ ا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِ با ً إِلاَّ آلَ لُو ط ٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ
Ни`матан Мин `Ин динӓ ۚ Каҙӓлика Наҗ зӥ Ман Шакара
054-035. по милости от Нас. Так Мы воздаем тем, кто благодарен.
نِعْمَة ً مِن ْ عِنْ دِنَا ۚ كَذَلِكَ نَجْ زِي مَن ْ شَكَرَ
Ұа Лақ ад 'Ан ҙара һум Баҭ шатанӓ Фатамӓра ұ Бин -Нуҙур и
054-036. Он предостерег их от Нашей Хватки, но они усомнились в его предостережениях.
وَلَقَ د ْ أَن ذَرَ هُمْ بَطْ شَتَنَا فَتَمَارَ وْا بِا ل نُّ ذُر ِ
Ұа Лақ ад Рӓ ұадӱ һу `Ан Đ айфиһи Фаҭ амаснӓ 'А`йунаһум Фаҙӱқ ӱ `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙур и
054-037. Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы лишили их зрения. Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!
وَلَقَ د ْ رَ اوَدُو هُ عَن ْ ضَ يْفِهِ فَطَ مَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُ وا عَذَابِي وَنُذُر ِ
Ұа Лақ ад Ҫ аббахаһум Букра тан `Аҙӓ бун Мустақ ир ру н
054-038. На утро их постигли неотвратимые мучения.
وَلَقَ د ْ صَ بَّحَهُمْ بُكْرَ ةً عَذَا بٌ مُسْتَقِ ر ٌّ
Фаҙӱқ ӱ `Аҙӓбӥ Ұа Нуҙур и
054-039. Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!
فَذُوقُ وا عَذَابِي وَنُذُر ِ
Ұа Лақ ад Йассарнӓ А л-Қ ур'ӓ на Лилҙҙикр и Фаһал Мин Муддакир ин
054-040. Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли поминающие?
وَلَقَ د ْ يَسَّرْنَا ا لْقُ رْآنَ لِلذِّكْر ِ فَهَلْ مِن ْ مُدَّكِر ٍ
Ұа Лақ ад Җӓ 'а 'Ӓ ла Фир `аұ на А н -Нуҙуру
054-041. Предостережения также явились к роду Фараона.
وَلَقَ د ْ جَا ءَ آلَ فِر ْعَوْ نَ ا ل نُّ ذُرُ
Каҙҙабӱ Би'ӓйӓтинӓ Куллиһӓ Фа'аҳ аҙнӓһум 'Аҳ ҙа `Азӥ зин Муқ тадир ин
054-042. Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего.
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَ ذْنَاهُمْ أَخْ ذَ عَزِي زٍ مُقْ تَد ِر ٍ
'Акуффӓру кум Ҳ ай ру н Мин 'Ӱла'икум 'Ам Лакум Барӓ 'атун Фӥ А з-Зубур и
054-043. Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в Писаниях?
أَكُفَّارُكُمْ خَ يْ رٌ مِن ْ أُ وْلَئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَا ءَةٌ فِي ا ل زُّبُ ر ِ
'Ам Йақ ӱлӱ на Нахну Җамӥ `ун Мун таҫ иру н
054-044. Или же они говорят: «Мы являемся победоносной группой».
أَمْ يَقُ ولُو نَ نَحْنُ جَمِي عٌ مُنْ تَصِ رٌ
Сайуһзаму А л-Җам `у Ұа Йуұаллӱ на А д-Дубура
054-045. Эта группа будет разбита, и они обратятся вспять!
سَيُهْزَمُ ا لْجَمْعُ وَيُوَلُّو نَ ا ل دُّبُ رَ
Бали А с-Сӓ`ату Маұ`идуһум Ұа А с-Сӓ`ату 'Ад /һá Ұа 'Амарру
054-046. Час является назначенным для них сроком, и Час этот – самый тяжкий, самый горький.
بَلِ ا ل سَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَا ل سَّاعَةُ أَد ْهَى وَأَمَرُّ
'Инн а А л-Муҗ р имӥ на Фӥ Đ алӓ лин Ұа Су`ур ин
054-047. Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины).
إِنّ َ ا لْمُجْ ر ِمِي نَ فِي ضَ لاَلٍ وَسُعُرٍ
Йаұ ма Йусхабӱ на Фӥ А н -Нӓ р и `Алá Ұуҗӱһиһим Ҙӱқ ӱ Масса Сақ ара
054-048. В тот день их ничком поволокут в Огонь: «Вкусите прикосновение Преисподней!»
يَوْ مَ يُسْحَبُو نَ فِي ا ل نّ َا ر ِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُ وا مَسَّ سَق َ رَ
'Инн ӓ Кулла Шай 'ин Ҳ алақ нӓ һу Биқ адар ин
054-049. Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно предопределению.
إِنَّ ا كُلَّ شَيْ ءٍ خَ لَقْ نَا هُ بِقَ د َرٍ
Ұа Мӓ 'Ам ру нӓ 'Иллӓ Ұӓхидатун Калам хин Бил-Баҫ ар и
054-050. Мы повелеваем только один раз, и повеление исполняется во мгновение ока.
وَمَا أَمْرُنَا إِلاَّ وَاحِدَةٌ كَلَمْح ٍ بِا لْبَصَ ر ِ
Ұа Лақ ад 'Аһлакнӓ 'Ашйӓ`акум Фаһал Мин Муддакир ин
054-051. Мы уже погубили подобных вам. Но есть ли поминающие?
وَلَقَ د ْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن ْ مُدَّكِر ٍ
Ұа Куллу Шай 'ин Фа`алӱ һу Фӥ А з-Зубур и
054-052. Все, что они совершили, есть в книгах деяний.
وَكُلُّ شَيْ ءٍ فَعَلُو هُ فِي ا ل زُّبُ ر ِ
Ұа Куллу Ҫ ағ ӥ р ин Ұа Кабӥ р ин Мустаҭ ару н
054-053. Все малое и великое уже начертано.
وَكُلُّ صَ غِ ي ر ٍ وَكَبِي ر ٍ مُسْتَط َ رٌ
'Инн а А л-Муттақ ӥ на Фӥ Җанн ӓ тин Ұа Наһар ин
054-054. Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди рек
إِنّ َ ا لْمُتَّقِ ي نَ فِي جَنّ َا تٍ وَنَهَرٍ
Фӥ Мақ `ади Ҫ ид қ ин `Ин да Малӥ кин Муқ тадир ин
054-055. на седалище истины возле Всемогущего Властелина.
فِي مَقْ عَدِ صِ د ْقٍ عِنْ دَ مَلِي كٍ مُقْ تَد ِر ٍ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ