93) Sūrat Ađ-Đuĥá

Printed format

93) سُورَة الضُّحَى

Wa Ađ-Đuĥá 093.001 By the Glorious Morning Light, وَالضُّحَى
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá 093.002 And by the Night when it is still,- وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá 093.003 Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased. مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ū 093.004 And verily the Hereafter will be better for thee than the present. وَلَلآخِرَةُ خَيْر ٌ لَكَ مِنَ الأُولَى
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá 093.005 And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased. وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'ā 093.006 Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)? أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيما ً فَآوَى
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá 093.007 And He found thee wandering, and He gave thee guidance. وَوَجَدَكَ ضَالّا ً فَهَدَى
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná 093.008 And He found thee in need, and made thee independent. وَوَجَدَكَ عَائِلا ً فَأَغْنَى
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar 093.009 Therefore, treat not the orphan with harshness, فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلاَ تَقْهَرْ
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar 093.010 Nor repulse the petitioner (unheard); وَأَمَّا السَّائِلَ فَلاَ تَنْهَرْ
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith 093.011 But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim! وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Next Sūrah