Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Wa Ađ-Đuĥá (Ađ-Đuĥá: 1).
|
093.001 By the Glorious Morning Light,
|
وَالضُّحَى |
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá (Ađ-Đuĥá: 2).
|
093.002 And by the Night when it is still,-
|
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى |
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá (Ađ-Đuĥá: 3).
|
093.003 Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
|
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى |
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá (Ađ-Đuĥá: 4).
|
093.004 And verily the Hereafter will be better for thee than the present.
|
وَلَلآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الأُولَى |
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá (Ađ-Đuĥá: 5).
|
093.005 And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.
|
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى |
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá (Ađ-Đuĥá: 6).
|
093.006 Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
|
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيماً فَآوَى |
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá (Ađ-Đuĥá: 7).
|
093.007 And He found thee wandering, and He gave thee guidance.
|
وَوَجَدَكَ ضَالّاً فَهَدَى |
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná (Ađ-Đuĥá: 8).
|
093.008 And He found thee in need, and made thee independent.
|
وَوَجَدَكَ عَائِلاً فَأَغْنَى |
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar (Ađ-Đuĥá: 9).
|
093.009 Therefore, treat not the orphan with harshness,
|
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلاَ تَقْهَرْ |
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar (Ađ-Đuĥá: 10).
|
093.010 Nor repulse the petitioner (unheard);
|
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلاَ تَنْهَرْ |
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith (Ađ-Đuĥá: 11).
|
093.011 But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!
|
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |