Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

88) Sūrat Al-Ghāshiyah

Private Tutoring Sessions

88) سُورَة الْغَاشِيَه

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Ghāshiyahi (Al-Ghāshiyah: 1). 088.001 Has the story reached thee of the overwhelming (Event)? هَلْ ‌أَت‍‍َاكَ حَد‍ِ‍ي‍‍ثُ ‌الْ‍‍‍‍غَ‍‍اشِيَةِ
Wujūhun Yawma'idhin Khāshi`ahun (Al-Ghāshiyah: 2). 088.002 Some faces, that Day, will be humiliated, وُج‍‍ُ‍وهٌ يَوْمَئِذٍ‌ خَ‍‍اشِعَةٌ
`Āmilatunşibahun (Al-Ghāshiyah: 3). 088.003 Labouring (hard), weary,- عَامِلَةٌ نَا‍‍صِ‍‍بَ‍‍ةٌ
Taşlá Nāan Ĥāmiyahan (Al-Ghāshiyah: 4). 088.004 The while they enter the Blazing Fire,- تَ‍‍صْ‍‍لَى‌ نَا‌ر‌اً‌ حَامِيَةً
Tusqá Min `Aynin 'Āniyahin (Al-Ghāshiyah: 5). 088.005 The while they are given, to drink, of a boiling hot spring, تُسْ‍‍قَ‍‍ى‌ مِ‍‌‍ن‌ْ عَ‍‍يْ‍‍نٍ ‌آنِيَةٍ
Laysa Lahum Ţa`āmun 'Illā Min Đarī`in (Al-Ghāshiyah: 6). 088.006 No food will there be for them but a bitter Dhari' لَ‍‍يْ‍‍سَ لَهُمْ طَ‍‍ع‍‍َامٌ ‌إِلاَّ‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ضَ‍‍رِيعٍ
Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in (Al-Ghāshiyah: 7). 088.007 Which will neither nourish nor satisfy hunger. لاَ‌ يُسْمِنُ ‌وَلاَ‌ يُ‍‍‍‍غْ‍‍نِي مِ‍‌‍ن‌ْ جُوعٍ
Wujūhun Yawma'idhin Nā`imahun (Al-Ghāshiyah: 8). 088.008 (Other) faces that Day will be joyful, وُج‍‍ُ‍وهٌ يَوْمَئِذ‌ٍ نَاعِمَةٌ
Lisa`yihā điyahun (Al-Ghāshiyah: 9). 088.009 Pleased with their striving,- لِسَعْيِهَا ‍‍‍رَ‌اضِ‍‍يَةٌ
Fī Jannatin `Āliyahin (Al-Ghāshiyah: 10). 088.010 In a Garden on high, فِي جَ‍‍نَّ‍‍ةٍ عَالِيَةٍ
Lā Tasma`u Fīhā Lāghiyahan (Al-Ghāshiyah: 11). 088.011 Where they shall hear no (word) of vanity: لاَ‌ تَسْمَعُ فِيهَا‌ لاَ‍‍غِ‍‍يَةً
Fīhā `Aynunriyahun (Al-Ghāshiyah: 12). 088.012 Therein will be a bubbling spring: فِيهَا‌ عَ‍‍يْ‍‍نٌ جَا‌رِيَةٌ
Fīhā Sururun Marfū`ahun (Al-Ghāshiyah: 13). 088.013 Therein will be Thrones (of dignity), raised on high, فِيهَا‌ سُرُ‌رٌ مَرْفُوعَةٌ
Wa 'Akwābun Mawđū`ahun (Al-Ghāshiyah: 14). 088.014 Goblets placed (ready), وَ‌أَكْو‍َ‍‌ابٌ مَوْ‍‍ضُ‍‍وعَةٌ
Wa Namāriqu Maşfūfahun (Al-Ghāshiyah: 15). 088.015 And cushions set in rows, وَنَمَا‌رِ‍‍‍‍قُ مَ‍‍صْ‍‍فُوفَةٌ
Wa Zabīyu Mabthūthahun (Al-Ghāshiyah: 16). 088.016 And rich carpets (all) spread out. وَ‌زَ‌‍‍‍رَ‌ابِيُّ مَ‍‍بْ‍‍ثُوثَةٌ
'Afalā Yanžurūna 'Ilá Al-'Ibili Kayfa Khuliqat (Al-Ghāshiyah: 17). 088.017 Do they not look at the Camels, how they are made?- أَفَلاَ‌ يَ‍‌‍نْ‍‍‍‍‍‍ظُ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ ‌إِلَى‌ ‌الإِبِلِ كَ‍‍يْ‍‍فَ خُ‍‍لِ‍‍ق‍‍َ‍‍تْ
Wa 'Ilá As-Samā'i Kayfa Rufi`at (Al-Ghāshiyah: 18). 088.018 And at the Sky, how it is raised high?- وَ‌إِلَى‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ‌ كَ‍‍يْ‍‍فَ ‌رُفِعَتْ
Wa 'Ilá Al-Jibāli Kayfa Nuşibat (Al-Ghāshiyah: 19). 088.019 And at the Mountains, how they are fixed firm?- وَ‌إِلَى‌ ‌الْجِب‍‍َالِ كَ‍‍يْ‍‍فَ نُ‍‍‍‍صِ‍‍بَ‍‍تْ
Wa 'Ilá Al-'Arđi Kayfa Suţiĥat (Al-Ghāshiyah: 20). 088.020 And at the Earth, how it is spread out? وَ‌إِلَى‌ ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ كَ‍‍يْ‍‍فَ سُ‍‍طِ‍‍حَتْ
Fadhakkir 'Innamā 'Anta Mudhakkirun (Al-Ghāshiyah: 21). 088.021 Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish. فَذَكِّ‍‍ر‌ْ إِنَّ‍‍مَ‍‍ا أَ‌نْ‍‍تَ مُذَكِّرٌ
Lasta `Alayhim Bimusayţirin (Al-Ghāshiyah: 22). 088.022 Thou art not one to manage (men's) affairs. لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُسَيْ‍‍‍‍‍ط‍‍ِ‍‍ر‍‍ٍ‍
'Illā Man Tawallá Wa Kafara (Al-Ghāshiyah: 23). 088.023 But if any turn away and reject God,- إِلاَّ‌ مَ‍‌‍ن‌ْ تَوَلَّى وَكَفَ‍‍‍رَ
Fayu`adhdhibuhu Allāhu Al-`Adhāba Al-'Akbara (Al-Ghāshiyah: 24). 088.024 God will punish him with a mighty Punishment, فَيُعَذِّبُهُ ‌اللَّ‍‍هُ ‌الْعَذ‍َ‍‌ابَ ‌الأَكْ‍‍بَ‍‍‍‍‍رَ
'Inna 'Ilaynā 'Īābahum (Al-Ghāshiyah: 25). 088.025 For to Us will be their return; إِنّ‌َ ‌إِلَيْنَ‍‍ا إِيَابَهُمْ
Thumma 'Inna `Alaynā Ĥisābahum (Al-Ghāshiyah: 26). 088.026 Then it will be for Us to call them to account. ثُ‍‍مّ‌َ ‌إِنَّ عَلَيْنَا‌ حِسَابَهُمْ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah