Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

76) Sūrat Al-'Inn

Private Tutoring Sessions

76) سُورَة الإنسَان

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhan (Al-'Inn: 1). 076.001 Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned? هَلْ ‌أَتَى‌ عَلَى‌ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َانِ ح‍‍ِ‍ي‍‍نٌ مِنَ ‌ال‍‍دَّهْ‍‍رِ لَمْ يَكُ‍‌‍ن‌ْ شَ‍‍يْ‍‍ئاً مَذْكُو‌ر‌اً
'Innā Khalaq Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīan (Al-'Inn: 2). 076.002 Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight. إِنَّ‍‍ا‌ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍‍‍نَا‌ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َانَ مِ‍‌‍ن‌ْ نُ‍‍طْ‍‍‍‍فَةٍ ‌أَمْش‍‍َاجٍ نَ‍‍بْ‍‍تَل‍‍ِ‍ي‍‍هِ فَجَعَلْن‍‍َاهُ سَمِيعاً بَ‍‍صِ‍‍ي‍‍ر‌اً
'Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākian Wa 'Immā Kafūan (Al-'Inn: 3). 076.003 We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will). إِنَّ‍‍ا‌ هَدَيْن‍‍َاهُ ‌ال‍‍سَّب‍‍ِ‍ي‍‍لَ ‌إِمَّ‍‍ا‌ شَاكِ‍‍ر‌اً ‌وَ‌إِمَّ‍‍ا‌ كَفُو‌ر‌اً
'Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īan (Al-'Inn: 4). 076.004 For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire. إِنَّ‍‍ا أَعْتَ‍‍دْنَا‌ لِلْكَافِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ سَلاَسِلاً ‌وَ‌أَ‍‍غْ‍‍لاَلاً ‌وَسَعِي‍‍ر‌اً
'Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūan (Al-'Inn: 5). 076.005 As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,- إِنّ‌َ ‌الأَبْ‍‍‍‍رَ‌ا‍رَ‌ يَشْ‍رَب‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍ن‌ْ كَأْسٍ ك‍‍َانَ مِزَ‌اجُهَا‌ كَافُو‌ر‌اً
`Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Allāhi Yufajjirūnahā Tafjīan (Al-'Inn: 6). 076.006 A Fountain where the Devotees of God do drink, making it flow in unstinted abundance. عَيْناً يَشْ‍‍‍رَبُ بِهَا‌ عِب‍‍َا‌دُ‌ ‌اللَّ‍‍هِ يُفَجِّرُ‌ونَهَا‌ تَفْجِي‍‍ر‌اً
Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīan (Al-'Inn: 7). 076.007 They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide. يُوف‍‍ُ‍ونَ بِ‌ال‍‍نَّ‍‍ذْ‌رِ ‌وَيَ‍‍‍‍خَ‍‍اف‍‍ُ‍ونَ يَوْماً ك‍‍َانَ شَرُّهُ مُسْتَ‍‍طِ‍‍ي‍‍ر‌اً
Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīan (Al-'Inn: 8). 076.008 And they feed, for the love of God, the indigent, the orphan, and the captive,- وَيُ‍‍‍‍‍طْ‍‍‍‍عِم‍‍ُ‍ونَ ‌ال‍‍طَّ‍‍ع‍‍َامَ عَلَى‌ حُبِّهِ مِسْكِيناً ‌وَيَتِيماً ‌وَ‌أَسِي‍‍ر‌اً
'Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Allāhi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūan (Al-'Inn: 9). 076.009 (Saying),"We feed you for the sake of God alone: no reward do we desire from you, nor thanks. إِنَّ‍‍مَا‌ نُ‍‍‍‍‍طْ‍‍‍‍عِمُكُمْ لِوَجْ‍‍هِ ‌اللَّ‍‍هِ لاَ‌ نُ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍دُ‌ مِ‍‌‍نْ‍‍كُمْ جَز‍َ‌اءً ‌وَلاَ‌ شُكُو‌ر‌اً
'Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīan (Al-'Inn: 10). 076.010 "We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord." إِنَّ‍‍ا‌ نَ‍‍‍‍خَ‍افُ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌‍رَبِّنَا‌ يَوْماً‌ عَبُوساً قَ‍‍مْ‍‍طَ‍‍رِي‍‍ر‌اً
Fawaqāhumu Allāhu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūan (Al-'Inn: 11). 076.011 But God will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy. فَوَ‍‍قَ‍‍اهُمُ ‌اللَّ‍‍هُ شَ‍رَّ ذَلِكَ ‌الْيَ‍‍وْمِ ‌وَلَ‍‍قَّ‍‍اهُمْ نَ‍‍ضْ‍رَةً ‌وَسُرُ‌و‌ر‌اً
Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīan (Al-'Inn: 12). 076.012 And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk. وَجَزَ‌اهُمْ بِمَا‌ صَ‍‍بَرُ‌وا جَ‍‍نَّ‍‍ةً ‌وَحَ‍‍رِي‍‍ر‌اً
Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki ۖ Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīan (Al-'Inn: 13). 076.013 Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold. مُتَّكِئ‍‍ِ‍ي‍‍نَ فِيهَا‌ عَلَى‌ ‌الأَ‌ر‍َ‍‌ائِكِ ۖ لاَ‌ يَ‍‍‍رَ‌وْنَ فِيهَا‌ شَمْساً ‌وَلاَ زَمْهَ‍‍رِي‍‍ر‌اً
Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan (Al-'Inn: 14). 076.014 And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility. وَ‌دَ‌انِيَةً عَلَيْهِمْ ظِ‍‍لاَلُهَا وَ‌ذُلِّلَتْ قُ‍‍طُ‍‍وفُهَا‌ تَذْلِيلاً
Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra (Al-'Inn: 15). 076.015 And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,- وَيُ‍‍طَ‍افُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِ‍‌‍ن‌ْ فِ‍‍ضَّ‍‍ةٍ ‌وَ‌أَكْو‍َ‍‌ابٍ كَانَتْ قَ‍‍وَ‌ا‌رِي‍رَ
Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqan (Al-'Inn: 16). 076.016 Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes). قَ‍‍وَ‌ا‌ر‍ِ‍ي‍‍رَ مِ‍‌‍ن‌ْ فِ‍‍ضَّ‍‍ةٍ قَ‍‍دَّ‌رُ‌وهَا‌ تَ‍‍قْ‍‍‍‍دِي‍‍ر‌اً
Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan (Al-'Inn: 17). 076.017 And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,- وَيُسْ‍‍‍‍قَ‍‍وْنَ فِيهَا‌ كَأْساً ك‍‍َانَ مِزَ‌اجُهَا زَ‌ن‍‍جَبِيلاً
`Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan (Al-'Inn: 18). 076.018 A fountain there, called Salsabil. عَيْناً فِيهَا‌ تُسَ‍‍مَّ‍‍ى‌ سَلْسَبِيلاً
Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūan (Al-'Inn: 19). 076.019 And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls. وَيَ‍‍طُ‍‍وفُ عَلَيْهِمْ ‌وِلْد‍َ‍‌انٌ مُ‍‍خَ‍‍لَّد‍ُ‍‌ونَ ‌إِ‌ذَ‌ا ‍رَ‌أَيْتَهُمْ حَسِ‍‍بْ‍‍تَهُمْ لُؤْلُؤ‌اً مَ‍‌‍ن‍‍ثُو‌ر‌اً
Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīan (Al-'Inn: 20). 076.020 And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent. وَ‌إِ‌ذَ‌ا ‍‍‍رَ‌أَيْ‍‍تَ ثَ‍‍مّ‌َ ‌‍رَ‌أَيْ‍‍تَ نَعِيماً ‌وَمُلْكاً كَبِي‍‍ر‌اً
`Āliyahum Thiyābu Sundusin Khrun Wa 'Istabraqun ۖ Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Shabāan Ţahūan (Al-'Inn: 21). 076.021 Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy. عَالِيَهُمْ ثِي‍‍َابُ سُ‍‌‍ن‍‍دُسٍ خُ‍‍ضْ‍‍رٌ ‌وَ‌إِسْتَ‍‍بْ‍‍‍رَقٌ‌ ۖ ‌وَحُلُّ‍‍وا ‌أَسَا‌وِ‌رَ مِ‍‌‍ن‌ْ فِ‍‍ضَّ‍‍ةٍ ‌وَسَ‍‍قَ‍‍اهُمْ ‌‍رَبُّهُمْ شَ‍رَ‌اباً طَ‍‍هُو‌ر‌اً
'Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashan (Al-'Inn: 22). 076.022 "Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised." إِنّ‌َ هَذَ‌ا‌ ك‍‍َانَ لَكُمْ جَز‍َ‌اءً ‌وَك‍‍َانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُو‌ر‌اً
'Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan (Al-'Inn: 23). 076.023 It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages. إِنَّ‍‍ا‌ نَحْنُ نَزَّلْنَا‌ عَلَ‍‍يْ‍‍كَ ‌الْ‍‍‍‍قُ‍‍رْ‌آنَ تَ‍‌‍نْ‍‍زِيلاً
şbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhumthimāan 'Aw Kafūan (Al-'Inn: 24). 076.024 Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them. فَا‍‍صْ‍‍بِ‍‍ر‌ْ‌ لِحُكْمِ ‌‍رَبِّكَ ‌وَلاَ‌ تُ‍‍طِ‍‍عْ مِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ ‌آثِماً أَ‌وْ‌ كَفُو‌ر‌اً
Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan (Al-'Inn: 25). 076.025 And celebrate the name or thy Lord morning and evening, وَ‌ا‌ذْكُرْ‌ ‌اسْمَ ‌‍‍‍رَبِّكَ بُكْ‍رَةً ‌وَ‌أَ‍صِ‍‍يلاً
Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan (Al-'Inn: 26). 076.026 And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through. وَمِنَ ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لِ فَاسْجُ‍‍دْ‌ لَهُ ‌وَسَبِّحْهُ لَيْلاً طَ‍‍وِيلاً
'Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan (Al-'Inn: 27). 076.027 As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard. إِنّ‌َ ه‍‍َا‌ؤُلاَ‌ء‌ يُحِبّ‍‍ُ‍ونَ ‌الْعَاجِلَةَ ‌وَيَذَ‌ر‍ُ‍‌ونَ ‌وَ‌ر‍َ‌اءَهُمْ يَوْماً ثَ‍‍‍‍قِ‍‍يلاً
Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum ۖ Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan (Al-'Inn: 28). 076.028 It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change. نَحْنُ خَ‍‍لَ‍‍قْ‍‍‍‍نَاهُمْ ‌وَشَدَ‌دْنَ‍‍ا أَسْ‍رَهُمْ ۖ ‌وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ شِئْنَا‌ بَدَّلْنَ‍‍ا أَمْثَالَهُمْ تَ‍‍بْ‍‍دِيلاً
'Inna Hadhihi Tadhkiratun ۖ Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan (Al-'Inn: 29). 076.029 This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord. إِنّ‌َ هَذِهِ تَذْكِ‍‍‍رَةٌ ۖ فَمَ‍‌‍ن‌ْ ش‍‍َا‌ءَ ‌اتَّ‍‍خَ‍‍ذَ إِلَى ‍رَبِّهِ سَبِيلاً
Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Allāhu ۚ 'Inna Allāha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan (Al-'Inn: 30). 076.030 But ye will not, except as God wills; for God is full of Knowledge and Wisdom. وَمَا‌ تَش‍‍َا‌ء‍ُ‍‌ونَ ‌إِلاَّ أَ‌ن‌ْ يَش‍‍َا‌ءَ ‌اللَّ‍‍هُ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ ك‍‍َانَ عَلِيماً‌ حَكِيماً
Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi ۚ Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan (Al-'Inn: 31). 076.031 He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty. يُ‍‍دْ‍‍‍‍خِ‍‍لُ مَ‍‌‍ن‌ْ يَش‍‍َا‌ءُ‌ فِي ‌‍رَحْمَتِهِ ۚ ‌وَ‌ال‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أَعَدَّ‌ لَهُمْ عَذَ‌اباً أَلِيماً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah