Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Sub ĥā na A l-Ladh ī 'Asrá Bi`ab dihi Laylāan Mina A l-Masjidi A l-Ĥar ā mi 'Ilá A l-Masjidi A l-'Aq ş á A l-Ladh ī Bāra knā Ĥawlahu Linur iyahu Min 'Āyātinā ۚ 'Inn ahu Huwa A s-Samī `u A l-Baş ī r u
017-001 اﷲ (بارچە نۇقساندىن) پاكتۇر، ئۇ (مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا) قۇدرىتىمىزنىڭ دەلىللىرىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن، بەندىسىنى (يەنى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامنى) بىر كېچىدە مەسجىدى ھەرەمدىن ئەتراپىنى بەرىكەتلىك قىلغان مەسجىدى ئەقساغا ئېلىپ كەلدى. ھەقىقەتەن اﷲ ھەممىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، ھەممىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر
سُبْ حَا نَ ا لَّذِي أَسْرَ ى بِعَبْ دِهِ لَيْلا ً مِنَ ا لْمَسْجِدِ ا لْحَرَ ا مِ إِلَى ا لْمَسْجِدِ ا لأَقْ صَ ى ا لَّذِي بَارَ كْنَا حَوْلَهُ لِنُر ِيَهُ مِن ْ آيَاتِنَا ۚ إِنَّ هُ هُوَ ا ل سَّمِي عُ ا لْبَصِ يرُ
Wa 'Ātaynā Mūsá A l-Kitā ba Wa Ja`alnā hu Hudan Libanī 'Isrā 'ī la 'Allā Tattakh idh ū Min Dūnī Wa Kīlāan
017-002 مۇساغا كىتابنى (يەنى تەۋراتنى) ئاتا قىلدۇق، كىتابنى ئىسرائىل ئەۋلادىغا يېتەكچى قىلدۇق، (ئۇلارغا) مەندىن غەيرىنى ھامىي (يەنى پەرۋەردىگار) قىلىۋالماڭلار!آ» (دېدۇق)
وَآتَيْنَا مُوسَى ا لْكِتَا بَ وَجَعَلْنَا هُ هُد ى ً لِبَنِي إِسْرَا ئِي لَ أَلاَّ تَتَّخِ ذُوا مِن ْ دُونِي وَكِيلاً
Dh urr īyata Man Ĥamalnā Ma`a Nūĥin ۚ 'Inn ahu Kā na `Ab dāan Sh akūrā an
017-003 ئى بىز نۇھ بىلەن بىللە كېمىگە چۈشۈرگەنلەرنىڭ ئەۋلادلىرى! (ئەجدادىڭلارنى غەرق بولۇپ كېتىشتىن قۇتقۇزدۇق، اﷲ نىڭ نېمىتىگە شۈكۈر قىلىڭلار) نۇھ ھەقىقەتەن كۆپ شۈكۈر قىلغۇچى بەندە ئىدى
ذُرِّيَّةَ مَن ْ حَمَلْنَا مَعَ نُو حٍ ۚ إِنَّ هُ كَا نَ عَبْ دا ً شَكُوراً
Wa Q ađaynā 'Ilá Banī 'Isrā 'ī la Fī A l-Kitā bi Latufsidunn a Fī A l-'Arđi Marra tay ni Wa Lata`lunn a `Ulūwāan Kabīr āan
017-004 ئىسرائىل ئەۋلادىغا كىتابتا (يەنى تەۋراتتا): آ«پەلەستىن زېمىنىداچوقۇم ئىككى قېتىم بۇزغۇنچىلىق قىلىسىلەر ۋە زۇلۇم قىلىش بىلەن، اﷲ چەكلىگەن ئىشلارنى قىلىش بىلەن تولىمۇ ھەددىڭلاردىن ئېشىپ كېتىسىلەرآ» دەپ ۋەھيى قىلدۇق
وَقَ ضَ يْنَا إِلَى بَنِي إسْرائِي لَ فِي ا لْكِتَا بِ لَتُفْسِدُنّ َ فِي ا لأَرْضِ مَرَّ تَيْ نِ وَلَتَعْلُنّ َ عُلُوّا ً كَبِير اً
Fa'idh ā Jā 'a Wa`du 'Ūlāhumā Ba`ath nā `Alaykum `Ibādāan Lanā 'Ūlī Ba'sin Sh adī din Fajāsū Kh ilā la A d-Diyā r i ۚ Wa Kā na Wa`dāan Maf`ūlāan
017-005 بىرىنچى قېتىملىق بۇزغۇنچىلىقنىڭ (جازاسى) ۋەدە قىلىنغان ۋاقىت كەلگەندە، (سىلەرنى جازالاش ئۈچۈن) سىلەرگە كۈچلۈك بەندىلىرىمىزنى ئەۋەتتۇق، (ئۇلار سىلەرنى ئۆلتۈرۈش، بۇلاڭ - تالاڭ قىلىش ئۈچۈن) ئۆيلەرنى ئاختۇردى. (سىلەرگە دۈشمەننى مۇسەللەت قىلىش) چوقۇم ئىشقا ئاشىدىغان ۋەدە ئىدى
فَإِذَا جَا ءَ وَعْدُ أُ ولاَهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادا ً لَنَا أُ ولِي بَأْسٍ شَدِي دٍ فَجَاسُوا خِ لاَلَ ا ل دِّيَا ر ِ ۚ وَكَا نَ وَعْدا ً مَفْعُولاً
Th umm a Ra dad nā Lakumu A l-Karra ta `Alayhim Wa 'Am dad nākum Bi'am wā lin Wa Banī na Wa Ja`alnākum 'Akth ara Nafīr āan
017-006 ئاندىن (يەنى تەۋبە قىلغىنىڭلاردىن) كېيىن سىلەرنىڭ ئۇلاردىن ئۈستۈنلۈكۈڭلارنى ئەسلىگە كەلتۈردۇق (يەنى دۈشمىنىڭلارنى ھالاك قىلدۇق، سىلەرنى ئۇنىڭ ئۈستىدىن غالىب قىلدۇق)، سىلەرگە نۇرغۇن مال ۋە ئەۋلادلار ئاتا قىلدۇق، سانىڭلارنى كۆپ قىلدۇق
ثُمّ َ رَ دَد ْنَا لَكُمُ ا لْكَرَّ ةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَد ْنَاكُمْ بِأَمْوَا لٍ وَبَنِي نَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِير اً
'In 'Aĥsan tum 'Aĥsan tum Li'n fusikum ۖ Wa 'In 'Asa'tum Falahā ۚ Fa'idh ā Jā 'a Wa`du A l-'Ākh ira ti Liyasū 'ū Wujūhakum Wa Liyad kh ulū A l-Masjida Kamā Dakh alū hu 'Awwala Marra tin Wa Liyutabbirū Mā `Alaw Tatbīr āan
017-007 (ئى ئسرائىل ئەۋلادى!) ئەگەر ياخشىلىق قىلساڭلار، ياخشىلىقىڭلار ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، يامانلىق قىلساڭلارمۇ ئۆزۈڭلار ئۈچۈندۇر، ئىككىنچى قېتىملىق بۇزغۇنچىلىق (جازاسىنىڭ) ۋەدە قىلىنغان ۋاقتى كەلگەندە، (دۈشمەنلەرنىڭ خار قىلىشى بىلەن) يۈزۈڭلاردا قايغۇنىڭ ئالامەتلىرى كۆرۈلۈشى ئۈچۈن، ئۇلارنىڭ بەيتۇلمۇقەددەسكە دەسلەپكى قېتىمدا كىرگەندەككىرىپ (ئۇنى خاراب قىلىشى) ئۈچۈن، ئىشغال قىلغانلىكى يەرنى ۋەيران قىلىشى ئۈچۈن (ئۇلارنى بىز ئەۋەتتۇق)
إِن ْ أَحْسَن تُمْ أَحْسَن تُمْ لِأن فُسِكُمْ ۖ وَإِن ْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا ۚ فَإِذَا جَا ءَ وَعْدُ ا لآخِ رَ ةِ لِيَسُو ءُ وا وُجُوهَكُمْ وَلِيَد ْخُ لُوا ا لْمَسْجِدَ كَمَا دَخَ لُو هُ أَوَّلَ مَرَّ ةٍ وَلِيُتَبِّرُوا مَا عَلَوْا تَتْبِير اً
`Asá Ra bbukum 'An Yarĥamakum ۚ Wa 'In `Ud tum `Ud nā ۘ Wa Ja`alnā Jahann ama Lilkāfir ī na Ĥaş īr āan
017-008 (ئەگەر تەۋبە قىلساڭلار) پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ سىلەرگە رەھىم قىلىشى مۇھەققەق يېقىندۇر، ئەگەر سىلەر قايتساڭلار (يەنى قايتا بۇزغۇنچىلىق قىلساڭلار)، بىز قايتىمىز (يەنى بىز سىلەرنى قايتا جازالايمىز). جەھەننەمنى كاپىرلار ئۈچۈن زىندان قىلدۇق
عَسَى رَ بُّكُمْ أَن ْ يَرْحَمَكُمْ ۚ وَإِن ْ عُد ْتُمْ عُد ْنَا ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّ مَ لِلْكَافِر ِي نَ حَصِ ير اً
'Inn a Hādh ā A l-Q ur'ā na Yahdī Lillatī Hiya 'Aq wamu Wa Yubash sh ir u A l-Mu'uminī na A l-Ladh ī na Ya`malū na A ş -Ş āliĥā ti 'Ann a Lahum 'Aj rā an Kabīr āan
017-009 بۇ قۇرئان ھەقىقەتەن ئەڭ توغرا يولغا باشلايدۇ، ياخشى ئىشلارنى قىلىدىغان مۆمىنلەرگە ئۇلارنىڭ چوڭ مۇكاپاتقا ئېرىشىدىغانلىقى بىلەن خۇش خەۋەر بېرىدۇ
إِنّ َ هَذَا ا لْقُ رْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْ وَمُ وَيُبَشِّر ُ ا لْمُؤْمِنِي نَ ا لَّذِي نَ يَعْمَلُو نَ ا ل صَّ الِحَا تِ أَنّ َ لَهُمْ أَجْ را ً كَبِير اً
Wa 'Ann a A l-Ladh ī na Lā Yu'uminū na Bil-'Ākh ira ti 'A`tad nā Lahum `Adh ābāan 'Alīmāan
017-010 (يەنە مۆمىنلەرگە خۇش خەۋەر بېرىدۇكى) ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغانلارغا قاتتىق ئازاب تەييارلىدۇق
وَأَنّ َ ا لَّذِي نَ لاَ يُؤْمِنُو نَ بِا لآخِ رَ ةِ أَعْتَد ْنَا لَهُمْ عَذَاباً أَلِيماً
Wa Yad `u A l-'In sā nu Bish -Sh arr i Du`ā 'ahu Bil-Kh ay r i ۖ Wa Kā na A l-'In sā nu `Ajūlāan
017-011 ئىنسان (ئۆزىگە ۋە بالا - چاقىلىرىغا) خەيرىلىك دۇئا قىلغاندەك، (ئاچچىقى كەلگەندە) بەتدۇئا قىلىدۇ، ئىنسان ئالدىراڭغۇدۇر
وَيَد ْعُ ا لإِن سَا نُ بِا ل شَّرِّ دُعَا ءَهُ بِا لْخَ يْ ر ِ ۖ وَكَا نَ ا لإِن سَا نُ عَجُولاً
Wa Ja`alnā A l-Lay la Wa A n -Nahā ra 'Āyatay ni ۖ Famaĥawnā 'Āyata A l-Lay li Wa Ja`alnā 'Āyata A n -Nahā r i Mub ş ira tan Litab tagh ū Fađlāan Min Ra bbikum Wa Lita`lamū `Adada A s-Sinī na Wa A l-Ĥisā ba ۚ Wa Kulla Sh ay 'in Faş ş alnā hu Tafş īlāan
017-012 كېچە بىلەن كۈندۈزنى (كامالى قۇدرىتىمىزنى كۆرسىتىدىغان) ئىككى ئالامەت قىلدۇق، كېچىنىڭ ئالامىتىنى كۆتۈرۈۋەتتۇق، پەرۋەردىگارىڭلارنىڭ پەزلىنى تەلەپ قىلىشىڭلار (يەنى تۇرمۇش لازىمەتلىكلىرىنى تېپىش يولىدا سەئيى ھەرىكەتتە بولۇشۇڭلار) ئۈچۈن، (كېچە بىلەن كۈندۈزنىڭ ئالمىشىشى ئارقىلىق كۈنلەرنىڭ،ئايلارنىڭ) يىللارنىڭ سانىنى ۋە ھېسابىنى بىلىشىڭلار ئۈچۈن، كۈندۈزنىڭ ئالامىتىنى يورۇقلۇق قىلدۇق، (دىنىي ۋە دۇنياۋى) ئىشلارنىڭ ھەممىسىنى تەپسىلىي بايان قىلدۇق
وَجَعَلْنَا ا ل لَّيْ لَ وَا ل نَّ هَا رَ آيَتَيْ نِ ۖ فَمَحَوْنَا آيَةَ ا ل لَّيْ لِ وَجَعَلْنَا آيَةَ ا ل نَّ هَا ر ِ مُبْ صِ رَ ة ً لِتَبْ تَغُ وا فَضْ لا ً مِن ْ رَ بِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ ا ل سِّنِي نَ وَا لْحِسَا بَ ۚ وَكُلَّ شَيْ ءٍ فَصَّ لْنَا هُ تَفْصِ يلاً
Wa Kulla 'In sā nin 'Alzam nā hu Ţ ā 'ira hu Fī `Unuq ihi ۖ Wa Nukh r iju Lahu Yaw ma A l-Q iyāmati Kitābāan Yalq ā hu Man sh ūrā an
017-013 ھەر بىر ئىنساننىڭ ئەمەلىنى ئۇنىڭ بوينىغا ئېسىپ قويىمىز (يەنى ئىنساننىڭ قىلغان ھەرقانداق ئەمەلى خۇددى بويۇنچاق بويۇندىن ئايرىلمىغىنىدەك ئۇنىڭدىن ھەرگىز ئايرىلمايدۇ، شۇنىڭغا يارىشا جازا بېرىلىدۇ)، قىيامەت كۈنى ئۇنىڭ نامە - ئەمالىنى كۆرسىتىمىز، ئۇ ئۇنى ئوچۇق. كۆرىدۇ
وَكُلَّ إِن سَا نٍ أَلْزَمْنَا هُ طَ ا ئِرَ هُ فِي عُنُقِ هِ ۖ وَنُخْ ر ِجُ لَهُ يَوْ مَ ا لْقِ يَامَةِ كِتَابا ً يَلْقَ ا هُ مَن شُوراً
A q ra ' Kitābaka Kafá Binafsika A l-Yaw ma `Alay ka Ĥasībāan
017-014 (ئۇنىڭغا) آ«نامە - ئەمالىڭنى ئوقۇغىن! بۈگۈن ئۆزۈڭگە (يەنى بۇ قىلمىشلىرىڭغا) ئۆزۈڭ گۇۋاھ بولۇشۇڭ. كۆرىدۇآ» دېيىلىدۇ
ا قْ رَ أْ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ ا لْيَوْ مَ عَلَيْ كَ حَسِيباً
Mani A htadá Fa'inn amā Yahtadī Linafsihi ۖ Wa Man Đ alla Fa'inn amā Yađillu `Alayhā ۚ Wa Lā Tazir u Wāzira tun Wizra 'Ukh rá ۗ Wa Mā Kunn ā Mu`adh dh ibī na Ĥattá Nab `ath a Ra sūlāan
017-015 كىمكى ھىدايەت تاپىدىكەن، ھىدايەت تاپقانلىقىنىڭ پايدىسى ئۇنىڭ ئۆزى ئۈچۈندۇر. كىمكى ئازىدىكەن، ئازغانلىقنىڭ زىيىنى ئۇنىڭ ئۆزى ئۈچۈندۇر، بىر ئادەم يەنە بىر ئادەمنىڭ گۇناھىنى ئۈستىگە ئالمايدۇ. پەيغەمبەر ئەۋەتمەي تۇرۇپ (ھېچ ئادەمنى جازالىغىنىمىز يوق
مَنِ ا هْتَدَى فَإِنَّ مَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ْ ضَ لَّ فَإِنَّ مَا يَضِ لُّ عَلَيْهَا ۚ وَلاَ تَزِر ُ وَازِرَ ةٌ وِزْرَ أُخْ رَ ى ۗ وَمَا كُنَّ ا مُعَذِّبِي نَ حَتَّى نَبْ عَثَ رَ سُولاً
Wa 'Idh ā 'Ara d nā 'An Nuhlika Q aryatan 'Amarnā Mutra fīhā Fafasaq ū Fīhā Faĥaq q a `Alayhā A l-Q aw lu Fadamm arnāhā Tad mīr āan
017-016 بىرەر شەھەر (ئاھالىسى) نى ھالاك قىلماقچى بولساق، ئۇنىڭدىكى دۆلەتمەن ئادەملەرنى (بىزگە ئىتائەت قىلىشقا بۇيرۇيمىز، ئۇلار ئىتائەت قىلماي، پىسقى - پاسات قىلىدۇ - دە، ئۇلارغا ئازابىمىز تېگىشلىك بولىدۇ،شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى قورقۇنچلۇق رەۋىشتە ھالاك قىلىمىز
وَإِذَا أَرَ د ْنَا أَن ْ نُهْلِكَ قَ رْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَ فِيهَا فَفَسَقُ وا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا ا لْقَ وْ لُ فَدَمَّ رْنَاهَا تَد ْمِير اً
Wa Kam 'Ahlaknā Mina A l-Q urū ni Min Ba`di Nūĥin ۗ Wa Kafá Bira bbika Bidh unū bi `Ibādihi Kh abīr āan Baş īr āan
017-017 نۇھتىن كېيىن (پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغان) نۇرغۇن ئۈممەتلەرنى ھالاك قىلدۇق، پەرۋەردىگارىڭ بەندىلىرىنىڭ گۇناھلىرىنى تولۇق بىلىپ تۇرۇشتا، كۆرۈپ تۇرۇشتا يېتەرلىكتۇر
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ ا لْقُ رُو نِ مِن ْ بَعْدِ نُو حٍ ۗ وَكَفَى بِرَ بِّكَ بِذُنُو بِ عِبَادِهِ خَ بِير ا ً بَصِ ير اً
Man Kā na Yur ī du A l-`Ājilata `Ajjalnā Lahu Fīhā Mā Nash ā 'u Liman Nur ī du Th umm a Ja`alnā Lahu Jahann ama Yaş lāhā Madh mūmāan Mad ĥūrā an
017-018 بىز دۇنيانى كۆزلىگەنلەر ئىچىدىن خالىغان ئادەمگە (ئۇنىڭ خالىغىنىنى ئەمەس) بىزنىڭ خالىغىنىمىزنى بېرىمىز، ئاندىن ئۇنى (ئاخىرەتتە) جەھەننەم بىلەن جازالايمىز، جەھەننەمگە ئۇ خارلانغان، (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) قوغلانغان ھالدا كىرىدۇ
مَن ْ كَا نَ يُر ِي دُ ا لْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَا ءُ لِمَن ْ نُر ِي دُ ثُمّ َ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّ مَ يَصْ لاَهَا مَذْمُوما ً مَد ْحُوراً
Wa Man 'Ar ā da A l-'Ākh ira ta Wa Sa`á Lahā Sa`yahā Wa Huwa Mu'uminun Fa'ūlā 'ika Kā na Sa`yuhum Mash kūrā an
017-019 كىمكى ئاخىرەتنى كۆزلەيدىكەن ۋە مۆمىن بولۇپ ئاخىرەتكە لايىق ئەمەللەرنى قىلىدىكەن، مۇنداق ئادەملەرنىڭ قىلغان ئەمەلى (اﷲ نىڭ دەرگاھىدا) قوبۇل بولىدۇ
وَمَن ْ أَرَ ا دَ ا لآخِ رَ ةَ وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُ وْلَا ئِكَ كَا نَ سَعْيُهُمْ مَشْكُوراً
Kullāan Numiddu Hā 'uulā ' Wa Hā 'uulā ' Min `Aţ ā 'i Ra bbika ۚ Wa Mā Kā na `Aţ ā 'u Ra bbika Maĥžūrā an
017-020 بۇلارنىڭ ۋە ئۇلارنىڭ ھەر ئىككىسىگە پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاتا قىلغىنىدىن بېرىمىز. پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئاتا قىلغىنى (ھېچ ئادەمدىن) مەنئى قىلىنمايدۇ
كُلاّ ً نُمِدُّ هَا ؤُلاَء وَهَا ؤُلاَء مِن ْ عَطَ ا ءِ رَ بِّكَ ۚ وَمَا كَا نَ عَطَ ا ءُ رَ بِّكَ مَحْظُ وراً
A n žur Kay fa Fađđalnā Ba`đahum `Alá Ba`đin ۚ Wa Lal'ā kh ira tu 'Akbaru Dara jā tin Wa 'Akbaru Tafđīlāan
017-021 ئۇلارنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن قانداق ئۈستۈن قىلغانلىقىمىزغا قارىغىن، ئاخىرەت دەرىجىلىرىدىكى (پەرق) ئەلۋەتتە تېخىمۇ چوڭدۇر ۋە ئۈستۈنلۈك (جەھەتتىكى پەرق) زىيادە چوڭدۇر
ا ن ظُ رْ كَيْ فَ فَضَّ لْنَا بَعْضَ هُمْ عَلَى بَعْض ٍ ۚ وَلَلآخِ رَ ةُ أَكْبَرُ دَرَ جَا تٍ وَأَكْبَرُ تَفْضِ يلاً
Lā Taj `al Ma`a A ll āhi 'Ilahāan 'Ākh ara Fataq `uda Madh mūmāan Makh dh ūlāan
017-022 اﷲ قا باشقا مەبۇدنى (شېرىك) قىلمىغىن، (ئۇنداق قىلساڭ اﷲ نىڭ دەرگاھىدا)ئەيىبلەنگەن، (اﷲ نىڭ ياردىمىدىن) مەھرۇم بولغان ھالدا (دوزاختا ھەمىشە) قالىسەن
لاَ تَجْ عَلْ مَعَ ا للَّ هِ إِلَها ً آخَ رَ فَتَقْ عُدَ مَذْمُوما ً مَخْ ذُولاً
Wa Q ađá Ra bbuka 'Allā Ta`budū 'Illā 'Īyā hu Wa Bil-Wāliday ni 'Iĥsānāan ۚ 'Imm ā Yab lugh ann a `In daka A l-Kibara 'Aĥaduhumā 'Aw Kilāhumā Falā Taq ul Lahumā 'Uffin Wa Lā Tanharhumā Wa Q ul Lahumā Q awlāan Kar īmāan
017-023 پەرۋەردىگارىڭ پەقەت ئۇنىڭ ئۆزىگىلا ئىبادەت قىلىشىڭلارنى ۋە ئاتا - ئاناڭلارغا ياخشىلىق قىلىشىڭلارنى تەۋسىيە قىلدى، ئۇلارنىڭ بىرى، يا ئىككىلىسى سېنىڭ قول ئاستىڭدا بولۇپ ياشىنىپ قالسا، ئۇلارغا ئوھوي دېمىگىن (يەنى مالاللىقنى بىلدۈرىدىغان شۇنچىلىك سۆزنىمۇ قىلمىغىن)، ئۇلارنى دۈشكەلىمىگىن، ئۇلارغا ھۆرمەت بىلەن يۇمشاق سۆز قىلغىن
وَقَ ضَ ى رَ بُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُو ا إِلاَّ إِيَّا هُ وَبِالْوَالِدَيْ نِ إِحْسَانا ً ۚ إِمَّ ا يَبْ لُغَ نّ َ عِنْ دَكَ ا لْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاَهُمَا فَلاَ تَقُ لْ لَهُمَا أُفٍّ وَلاَ تَنْ هَرْهُمَا وَقُ لْ لَهُمَا قَ وْلا ً كَر ِيماً
Wa A kh fiđ Lahumā Janā ĥa A dh -Dh ulli Mina A r-Ra ĥmati Wa Q ul Rra bbi A rĥam humā Kamā Ra bbayānī Ş agh īr āan
017-024 ئۇلارغا كامالىي مېھرىبانلىقتىن ناھايىتى كەمتەر مۇئامىلىدە بولغىن ۋە: آ«ئى پەرۋەردىگارىم! ئۇلار مېنى كىچىكلىكىمدە تەربىيىلىگىنىدەك ئۇلارغا مەرھەمەت قىلغىنآ» دېگىن
وَاخْ فِضْ لَهُمَا جَنَا حَ ا ل ذُّلِّ مِنَ ا ل رَّ حْمَةِ وَقُ لْ رَّ بِّ ا رْحَمْهُمَا كَمَا رَ بَّيَانِي صَ غِ ير اً
Ra bbukum 'A`lamu Bimā Fī Nufūsikum ۚ 'In Takūnū Ş āliĥī na Fa'inn ahu Kā na Lil'awwābī na Gh afūrā an
017-025 پەرۋەردىگارىڭلار دىلىڭلاردىكىنى ئوبدان بىلگۈچىدۇر، ئەگەر سىلەر ياخشى بولساڭلار (يەنى ئاتا - ئاناڭلارنى قاخشاتقۇچى بولمىساڭلار، اﷲ سىلەرنىڭ خاتالىغىڭلارنى كەچۈرىدۇ). اﷲ ھەقىقەتەن تەۋبە قىلىپ تۇرغۇچىلارنى مەغفىرەت قىلغۇچىدۇر
رَ بُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ ۚ إِن ْ تَكُونُوا صَ الِحِي نَ فَإِنَّ هُ كَا نَ لِلأَوَّابِي نَ غَ فُوراً
Wa 'Ā ti Dh ā A l-Q urbá Ĥaq q ahu Wa A l-Miskī na Wa A b na A s-Sabī li Wa Lā Tubadh dh ir Tab dh īr āan
017-026 تۇغقانغا، مىسكىنگە، ئىبىن - سەبىلگە (خەيرى - ساخاۋەتتىن) ھەققىنى بەرگىن، (پۇل - مېلىڭنى ناتوغرا يوللارغا) ئىسراپ قىلمىغىن
وَآتِ ذَا ا لْقُ رْبَى حَقَّ هُ وَا لْمِسْكِي نَ وَا بْ نَ ا ل سَّبِي لِ وَلاَ تُبَذِّر ْ تَبْ ذِير اً
'Inn a A l-Mubadh dh ir ī na Kānū 'Ikh wā na A sh -Sh ayāţ ī ni ۖ Wa Kā na A sh -Sh ayţ ā nu Lira bbihi Kafūrā an
017-027 ئىسراپ قىلغۇچىلار ھەقىقەتەن شەيتانلارنىڭ قېرىنداشلىرىدۇر،شەيتان پەرۋەردىگارىغا تولىمۇ كۇفرانى نېمەت قىلغان ئىدى
إِنّ َ ا لْمُبَذِّر ِي نَ كَانُو ا إِخْ وَا نَ ا ل شَّيَاطِ ي نِ ۖ وَكَا نَ ا ل شَّيْطَ ا نُ لِرَ بِّهِ كَفُوراً
Wa 'Imm ā Tu`r iđann a `Anhumu A b tigh ā 'a Ra ĥmatin Min Ra bbika Tarjūhā Faq ul Lahum Q awlāan Maysūrā an
017-028 ئەگەر سەن پەرۋەردىگارىڭدىن كۈتۈۋاتقان مەرھەمەت نازىل بولغاندىن كېيىن ئاندىن ئۇلارغا خەيرى - ساخاۋەت قىلماقچى بولساڭ (يەنى قولۇڭدا ئۇلارغا بېرىدىغان بىر نەرسە بولمىسا)، ئۇلارغا چىرايلىق گەپ قىلغىن
وَإِمَّ ا تُعْر ِضَ نّ َ عَنْ هُمُ ا بْ تِغَ ا ءَ رَ حْمَةٍ مِن ْ رَ بِّكَ تَرْجُوهَا فَقُ لْ لَهُمْ قَ وْلا ً مَيْسُوراً
Wa Lā Taj `al Yadaka Magh lūlatan 'Ilá `Unuq ika Wa Lā Tab suţ hā Kulla A l-Basţ i Fataq `uda Malūmāan Maĥsūrā an
017-029 قولۇڭنى بوينۇڭغا باغلىۋالمىغىن (يەنى بېخىللىق قىلمىغىن) قولۇڭنى تولىمۇ ئېچىپمۇ ئەتمىگىن (يەنى ئىسراپ قىلمىغىن)، (ئۇنداق قىلساڭ پۇلسىز قېلىپ) مالامەتكە، پۇشايمانغا قالىسەن
وَلاَ تَجْ عَلْ يَدَكَ مَغْ لُولَة ً إِلَى عُنُقِ كَ وَلاَ تَبْ سُطْ هَا كُلَّ ا لْبَسْطِ فَتَقْ عُدَ مَلُوما ً مَحْسُوراً
'Inn a Ra bbaka Yab suţ u A r-R izq a Liman Yash ā 'u Wa Yaq diru ۚ 'Inn ahu Kā na Bi`ibādihi Kh abīr āan Baş īr āan
017-030 شۈبھىسىزكى، سېنىڭ پەرۋەردىگارىڭ خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى كەڭ قىلىدۇ، خالىغان ئادەمنىڭ رىزقىنى تار قىلىدۇ، اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنىڭ (ئەھۋالىنى، مەنپەئىتىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر، كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر
إِنّ َ رَ بَّكَ يَبْ سُطُ ا ل رِّزْقَ لِمَن ْ يَشَا ءُ وَيَقْ دِر ُ ۚ إِنَّ هُ كَا نَ بِعِبَادِهِ خَ بِير ا ً بَصِ ير اً
Wa Lā Taq tulū 'Awlādakum Kh ash yata 'Im lā q in ۖ Naĥnu Narzuq uhum Wa 'Īyākum ۚ 'Inn a Q atlahum Kā na Kh iţ 'ā an Kabīr āan
017-031 كەمبەغەللىكتىن قورقۇپ بالىلىرىڭلارنى ئۆلتۈرمەڭلار. ئۇلارنىڭ ۋە سىلەرنىڭ رىزقىڭلارنى بىز بېرىمىز، ئۇلارنى ئۆلتۈرۈش ھەقىقەتەن چوڭ گۇناھتۇر
وَلاَ تَقْ تُلُو ا أَوْلاَدَكُمْ خَ شْيَةَ إِمْلاَق ٍ ۖ نَحْنُ نَرْزُقُ هُمْ وَإِيَّاكُمْ ۚ إِنّ َ قَ تْلَهُمْ كَا نَ خِ طْ ئا ً كَبِير اً
Wa Lā Taq ra bū A z-Ziná ۖ 'Inn ahu Kā na Fāĥish atan Wa Sā 'a Sabīlāan
017-032 زىناغا يېقىنلاشماڭلار، چۈنكى ئۇ قەبىھ ئىشتۇر، يامان يولدۇر
وَلاَ تَقْ رَ بُوا ا ل زِّنَى ۖ إِنَّ هُ كَا نَ فَاحِشَة ً وَسَا ءَ سَبِيلاً
Wa Lā Taq tulū A n -Nafsa A llatī Ĥarra ma A ll āhu 'Illā Bil-Ĥaq q i ۗ Wa Man Q utila Mažlūmāan Faq ad Ja`alnā Liwalīyihi Sulţ ānāan Falā Yusr if Fī A l-Q atli ۖ 'Inn ahu Kā na Man ş ūrā an
017-033 ناھەق ئادەم ئۆلتۈرمەڭلاركى، اﷲ (ناھەق ئادەم ئۆلتۈرۈشنى (ھارام قىلدى، كىمكى ناھەق ئۆلتۈرۈلىدىكەن، (قاتىلدىن قىساس ئېلىش، يا دىيەت ئېلىش، يا كەچۈرۈم قىلىش)ھوقۇقىنى ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ ئىگىسىنىڭ قولىدا قىلدۇق، ئىگىسى قىساس ئېلىشتا چەكتىن چىقىپ كەتمىسۇن (قاتىلدىن غەيرىنى ئۆلتۈرۈش، يا ئۇنىڭ ئەزالىرىنى كېسىش، بىر ئادەم ئۈچۈن ئىككى ئادەمنى ئۆلتۈرۈش قاتارلىق ئىشلارنى قىلمىسۇن)، (ناھەق ئۆلتۈرۈلگۈچىنىڭ) ئىگىسىگە اﷲ ھەقىقەتەن مەدەتكاردۇر
وَلاَ تَقْ تُلُوا ا ل نَّ فْسَ ا لَّتِي حَرَّ مَ ا للَّ هُ إِلاَّ بِا لْحَقِّ ۗ وَمَن ْ قُ تِلَ مَظْ لُوما ً فَقَ د ْ جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِ سُلْطَ انا ً فَلاَ يُسْر ِفْ فِي ا لْقَ تْلِ ۖ إِنَّ هُ كَا نَ مَن صُ وراً
Wa Lā Taq ra bū Mā la A l-Yatī mi 'Illā Bi-Atī Hiya 'Aĥsanu Ĥattá Yab lugh a 'Ash uddahu ۚ Wa 'Awfū Bil-`Ahdi ۖ 'Inn a A l-`Ahda Kā na Mas'ūlāan
017-034 يېتىمنىڭ مېلىنى تاكى ئۇ بالاغەتكە يەتكەنگە قەدەر (يېتىمگە) ئەڭ پايدىلىق ئۇسۇلدا تەسەررۇپ قىلىڭلار، ئەھدىگە ۋاپا قىلىڭلار، (قىيامەت كۈنى) ئەھدە ئۈستىدە (يەنى ئەھدىگە ۋاپا قىلغان - قىلمىغانلىق ئۈستىدە) ئەلۋەتتە سوئال - سوراق قىلىنىسىلەر
وَلاَ تَقْ رَ بُوا مَا لَ ا لْيَتِي مِ إِلاَّ بِا لَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْ لُغَ أَشُدَّهُ ۚ وَأَوْفُوا بِا لْعَهْدِ ۖ إِنّ َ ا لْعَهْدَ كَا نَ مَسْئُ ولاً
Wa 'Awfū A l-Kay la 'Idh ā Kiltum Wa Zinū Bil-Q isţ ā si A l-Mustaq ī mi ۚ Dh ālika Kh ay ru n Wa 'Aĥsanu Ta'wīlāan
017-035 سىلەر (باشقىلارغا ئاشلىق قاتارلىقلارنى) ئۆلچەپ بەرگەندە، تولۇق ئۆلچەڭلار ۋە تارازىدا تارتىپ بېرىڭلار، بۇنداق قىلىش (سىلەرگە دۇنيادا) ياخشىدۇر، ئاخىرەتلىكىڭلار ئۈچۈن تېخىمۇ ئوبداندۇر
وَأَوْفُوا ا لْكَيْ لَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا بِا لْقِ سْطَ ا سِ ا لْمُسْتَقِ ي مِ ۚ ذَلِكَ خَ يْ رٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً
Wa Lā Taq fu Mā Lay sa Laka Bihi `Ilmun ۚ 'Inn a A s-Sam `a Wa A l-Baş ara Wa A l-Fu'uā da Kullu 'Ūlā 'ika Kā na `Anhu Mas'ūlāan
017-036 بىلمەيدىغان نەرسەڭگە ئەگەشمە (يەنى بىلمىگەننى بىلدىم، كۆرمىگەننى كۆردۈم، ئاڭلىمىغاننى ئاڭلىدىم دېمە)، (ئىنسان قىيامەت كۈنى) قۇلاق، كۆز، دىل (يەنى سەزگۈ ئەزالىرى) نىڭ قىلمىشلىرى ئۈستىدە ھەقىقەتەن سوئال - سوراق قىلىنىدۇ
وَلاَ تَقْ فُ مَا لَيْ سَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۚ إِنّ َ ا ل سَّمْعَ وَا لْبَصَ رَ وَا لْفُؤَا دَ كُلُّ أُ وْلَا ئِكَ كَا نَ عَنْ هُ مَسْئُ ولاً
Wa Lā Tam sh i Fī A l-'Arđi Mara ĥāan ۖ 'Inn aka Lan Takh r iq a A l-'Arđa Wa Lan Tab lugh a A l-Jibā la Ţ ūlāan
017-037 سەن زېمىندا مەغرۇرانە يۈرمىگىن، (ھاكاۋۇرلۇقتىن ئايىغىڭ بىلەن)يەرنى تېشىۋېتەلمەيسەن، (ھەرقانچە گىدەيگىنىڭ بىلەن) ئېگىزلىكتە تاغلارغا تەڭلىشەلمەيسەن
وَلاَ تَمْشِ فِي ا لأَرْضِ مَرَ حا ً ۖ إِنَّ كَ لَن ْ تَخْ ر ِقَ ا لأَرْضَ وَلَن ْ تَبْ لُغَ ا لْجِبَا لَ طُ ولاً
Kullu Dh ālika Kā na Sayyi'uhu `In da Ra bbika Makrūhāan
017-038 يۇقىرىقى (ئىش) لارنىڭ ھەممىسى قەبىھ بولۇپ، اﷲ نىڭ دەرگاھىدا ياماندۇر
كُلُّ ذَلِكَ كَا نَ سَيِّئُهُ عِنْ دَ رَ بِّكَ مَكْرُوهاً
Dh ālika Mimm ā 'Awĥá 'Ilay ka Ra bbuka Mina A l-Ĥikmati ۗ Wa Lā Taj `al Ma`a A ll āhi 'Ilahāan 'Ākh ara Fatulq á Fī Jahann ama Malūmāan Mad ĥūrā an
017-039 بۇلار پەرۋەردىگارىڭ ساڭا ۋەھيى قىلغان ھېكمەتلەرنىڭ بىر قىسمىدۇر، اﷲ قا باشقا مەبۇدنى شېرىك قىلمىغىن، بولمىسا مالامەت قىلىنغان، (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) قوغلانغان ھالدا جەھەننەمگە تاشلىنىسەن
ذَلِكَ مِمَّ ا أَوْحَى إِلَيْ كَ رَ بُّكَ مِنَ ا لْحِكْمَةِ ۗ وَلاَ تَجْ عَلْ مَعَ ا للَّ هِ إِلَها ً آخَ رَ فَتُلْقَ ى فِي جَهَنَّ مَ مَلُوما ً مَد ْحُوراً
'Afa'aş fākum Ra bbukum Bil-Banī na Wa A ttakh adh a Mina A l-Malā 'ikati 'Ināth āan ۚ 'Inn akum Lataq ūlū na Q awlāan `Ažīmāan
017-040 ئەجەبا اﷲ سىلەرگە ئوغۇللارنى خاس قىلىپ، پەرىشتىلەرنى ئۆزىنىڭ قىزلىرى قىلىۋالغانمۇ؟ ھەقىقەتەن سىلەر چوڭ سۆزنى قىلىۋاتىسىلەر
أَفَأَصْ فَاكُمْ رَ بُّكُمْ بِا لْبَنِي نَ وَا تَّخَ ذَ مِنَ ا لْمَلاَئِكَةِ إِنَاثا ً ۚ إِنَّ كُمْ لَتَقُ ولُو نَ قَ وْلاً عَظِ يماً
Wa Laq ad Ş arra fnā Fī Hādh ā A l-Q ur'ā ni Liyadh dh akkarū Wa Mā Yazīduhum 'Illā Nufūrā an
017-041 ئۇلارنى ئىبرەت ئالسۇن دەپ (ۋەز - نەسىھەتنى) قۇرئاندا تۈرلۈك شەكىلدە بايان قىلدۇق، (بۇنىڭ بىلەن) ئۇلار (ھەقىقەتەن) تېخىمۇ يىراقلاشماقتا
وَلَقَ د ْ صَ رَّ فْنَا فِي هَذَا ا لْقُ رْآنِ لِيَذَّكَّرُوا وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلاَّ نُفُوراً
Q ul Law Kā na Ma`ahu~ 'Ālihatun Kamā Yaq ūlū na 'Idh āan Lāb tagh aw 'Ilá Dh ī A l-`Arsh i Sabīlāan
017-042 مۇشرىكلار ئېيتقاندەك، اﷲ بىلەن بىرگە يەنە باشقا ئىلاھلار بولغان تەقدىردە ئەرش ئىگىسى (اﷲ ئۈستىدىن) غەلىبە قىلىش ئۈچۈن ئەلۋەتتە يول ئىزدىگەن بولاتتى
قُ لْ لَوْ كَا نَ مَعَهُ~ ُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُ ولُو نَ إِذا ً لاَبْ تَغَ وْا إِلَى ذِي ا لْعَرْشِ سَبِيلاً
Sub ĥānahu Wa Ta`ālá `Amm ā Yaq ūlū na `Ulūwāan Kabīr āan
017-043 اﷲ پاكتۇر، ئۇلارنىڭ بوھتان سۆزلىرىدىن يۈكسەك دەرىجىدە ئالىيدۇر
سُبْ حَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّ ا يَقُ ولُو نَ عُلُوّا ً كَبِير اً
Tusabbiĥu Lahu A s-Samāwā tu A s-Sab `u Wa A l-'Arđu Wa Man Fīhinn a ۚ Wa 'In Min Sh ay 'in 'Illā Yusabbiĥu Biĥam dihi Wa Lakin Lā Tafq ahū na Tasbīĥahum ۗ 'Inn ahu Kā na Ĥalīmāan Gh afūrā an
017-044 يەتتە ئاسمان - زېمىن ۋە ئۇلاردىكى مەخلۇقاتلار اﷲ نى پاك دەپ بىلىدۇ، (كائىناتتىكى) قانداقلىكى نەرسە بولمىسۇن، اﷲ نى پاك دەپ مەدھىيىلەيدۇ (يەنى اﷲ نىڭئۇلۇغلۇقىنى سۆزلەيدۇ)، لېكىن سىلەر (تىلىڭلار ئوخشاش بولمىغانلىقى ئۈچۈن) ئۇلارنىڭ مەدھىيىسىنى سەزمەيسىلەر، اﷲ ھەقىقەتەن (بەندىلىرىگە) ھەلىمدۇر (يەنى ئاسىيلىق قىلغانلارنى جازالاشقا ئالدىراپ كەتمەيدۇ)، (تەۋبە قىلغۇچىلارنى) مەغپىرەت قىلغۇچىدۇر
تُسَبِّحُ لَهُ ا ل سَّمَاوَا تُ ا ل سَّبْ عُ وَا لأَرْضُ وَمَن ْ فِيهِنّ َ ۚ وَإِن ْ مِن ْ شَيْ ءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَكِن ْ لاَ تَفْقَ هُو نَ تَسْبِيحَهُمْ ۗ إِنَّ هُ كَا نَ حَلِيماً غَ فُوراً
Wa 'Idh ā Q ara 'ta A l-Q ur'ā na Ja`alnā Baynaka Wa Bay na A l-Ladh ī na Lā Yu'uminū na Bil-'Ākh ira ti Ĥijābāan Mastūrā an
017-045 (ئى مۇھەممەد!) سەن ئاخىرەتكە ئىشەنمەيدىغان (مۇشرىكلارغا) قۇرئاننى ئوقۇغان چېغىڭدا ئۇلار بىلەن سېنىڭ ئاراڭدا يوشۇرۇن پەردە پەيدا قىلدۇق
وَإِذَا قَ رَ أْتَ ا لْقُ رْآنَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْ نَ ا لَّذِي نَ لاَ يُؤْمِنُو نَ بِا لآخِ رَ ةِ حِجَابا ً مَسْتُوراً
Wa Ja`alnā `Alá Q ulūbihim 'Akinn atan 'An Yafq ahū hu Wa Fī 'Ādh ānihim Waq rā an Wa 'Idh ā ۚ Dh akarta Ra bbaka Fī A l-Q ur'ā ni Waĥdahu Wa Llaw `Alá 'Ad bār ihim Nufūrā an
017-046 قۇرئاننى چۈشەنمىسۇن دەپ ئۇلارنىڭ دىللىرىنى پەردىلىدۇق، ئۇلارنىڭ قۇلاقلىرىنى ئېغىر قىلدۇق، قۇرئاندا يالغۇز پەرۋەردىگارىڭنى تىلغا ئالساڭ، ئۇلار ئۈركۈپ قېچىپ كېتىدۇ
وَجَعَلْنَا عَلَى قُ لُوبِهِمْ أَكِنَّ ةً أَن ْ يَفْقَ هُو هُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْ را ً ۚ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَ بَّكَ فِي ا لْقُ رْآنِ وَحْدَهُ وَلَّوْا عَلَى أَد ْبَار ِهِمْ نُفُوراً
Naĥnu 'A`lamu Bimā Yastami`ū na Bihi~ 'Idh Yastami`ū na 'Ilay ka Wa 'Idh Hum Naj wá 'Idh Yaq ū lu A ž-Ž ālimū na 'In Tattabi`ū na 'Illā Ra julāan Masĥūrā an
017-047 تىلاۋىتىڭگە ئۇلارنىڭ نېمە ئۈچۈن (يەنى مەسخىرە ئۈچۈن) قۇلاق سالىدىغانلىقىنى بىز ئوبدان بىلىمىز، ئۇلار قىرائىتىڭنى تىڭشىغان چاغلىرىدا (سېنىڭ توغراڭدا) پىچىرلىشىدۇ، ئەينى ۋاقىتتا زالىملار (مۆمىنلەرگە): آ«سىلەر پەقەت سېھىرلەنگەن ئادەمگىلا ئەگىشىۋاتىسىلەرآ» دەيدۇ
نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُو نَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُو نَ إِلَيْ كَ وَإِذْ هُمْ نَجْ وَى إِذْ يَقُ و لُ ا ل ظَّ الِمُو نَ إِن ْ تَتَّبِعُو نَ إِلاَّ رَ جُلا ً مَسْحُوراً
A n žur Kay fa Đ ara bū Laka A l-'Am th ā la Fađallū Falā Yastaţ ī`ū na Sabīlāan
017-048 ئۇلارنىڭ سېنىڭ توغراڭدا (بىردەم سېھرىگەر، بىردەم شائىر ۋە بىردەم مەجنۇن دېگەندەك) نۇرغۇن مىساللارنى كەلتۈرگەنلىكىگە قارىغىن، ئۇلار (مۇشۇنداق بوھتانلارنى چاپلاش بىلەن) ئازدى، ئۇلار(ھىدايەتكە) يول تاپالمايدۇ
ا ن ظُ رْ كَيْ فَ ضَ رَ بُوا لَكَ ا لأَمْثَا لَ فَضَ لُّوا فَلاَ يَسْتَطِ يعُو نَ سَبِيلاً
Wa Q ālū 'A'idh ā Kunn ā `Ižāmāan Wa Ru fātāan 'A'inn ā Lamab `ūth ū na Kh alq āan Jadīdāan
017-049 مۇشرىكلار: ‹‹بىز قۇرۇق سۆڭەك ۋە چىرىپ توپا بولۇپ كەتكەندىن كېيىن چوقۇم قايتا تىرىلىپ يېڭىدىن ئادەم بولامدۇق؟ â€؛â€؛ دېيىشىدۇ
وَقَ الُو ا أَئِذَا كُنَّ ا عِظَ اما ً وَرُفَاتاً أَئِنَّ ا لَمَبْ عُوثُو نَ خَ لْق ا ً جَدِيداً
Q ul Kūnū Ĥijāra tan 'Aw Ĥadīdāan
017-050 سىلەر تاش ياكى تۆمۈر ياكى ھاياتلىقنى تەسەۋۋۇر قىلىش تېخىمۇ قىيىن بولغان بىر نەرسە بولۇپ كەتسەڭلارمۇ (اﷲ سىلەرنى تىرىلدۈرىدۇ) ئۇلار: ‹‹بىزنى كىم تىرىلدۈرىدۇ؟آ» دېگىن، ئۇلار ساڭا باشلىرىنى لىڭشىتىپ: ‹‹ئۇ قاچان بولىدۇ؟ â€؛â€؛ دېيىشىدۇ، (سەن) ‹‹ئۈمىدكى، ئۇ يېقىندا بولىدۇâ€؛â€؛ دېگىن
قُ لْ كُونُوا حِجَارَ ةً أَوْ حَدِيداً
'Aw Kh alq āan Mimm ā Yakburu Fī Ş udūr ikum ۚ Fasayaq ūlū na Man Yu`īdunā ۖ Q uli A l-Ladh ī Faţ ara kum 'Awwala Marra tin ۚ Fasayungh iđū na 'Ilay ka Ru 'ū sahum Wa Yaq ūlū na Matá Huwa ۖ Q ul `Asá 'An Yakū na Q ar ībāan
017-051 سىلەر تاش ياكى تۆمۈر ياكى ھاياتلىقنى تەسەۋۋۇر قىلىش تېخىمۇ قىيىن بولغان بىر نەرسە بولۇپ كەتسەڭلارمۇ (اﷲ سىلەرنى تىرىلدۈرىدۇ) ئۇلار: ‹‹بىزنى كىم تىرىلدۈرىدۇ؟آ» دېگىن، ئۇلار ساڭا باشلىرىنى لىڭشىتىپ: ‹‹ئۇ قاچان بولىدۇ؟ â€؛â€؛ دېيىشىدۇ، (سەن) ‹‹ئۈمىدكى، ئۇ يېقىندا بولىدۇâ€؛â€؛ دېگىن
أَوْ خَ لْق ا ً مِمَّ ا يَكْبُرُ فِي صُ دُور ِكُمْ ۚ فَسَيَقُ ولُو نَ مَن ْ يُعِيدُنَا ۖ قُ لِ ا لَّذِي فَطَ رَ كُمْ أَوَّلَ مَرَّ ةٍ ۚ فَسَيُنْ غِ ضُ و نَ إِلَيْ كَ رُءُ وسَهُمْ وَيَقُ ولُو نَ مَتَى هُوَ ۖ قُ لْ عَسَى أَن ْ يَكُو نَ قَ ر ِيباً
Yaw ma Yad `ūkum Fatastajībū na Biĥam dihi Wa Tažunn ū na 'In Labith tum 'Illā Q alīlāan
017-052 شۇ كۈندە اﷲ سىلەرنى چاقىرىدۇ، سىلەر ئۇنىڭغا ھەمدى ئېيتىپ ئىجابەت قىلىسىلەر ۋە (دۇنيادا) پەقەت ئازغىنا تۇرغاندەك ئويلايسىلەر
يَوْ مَ يَد ْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُو نَ بِحَمْدِهِ وَتَظُ نّ ُو نَ إِن ْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ قَ لِيلاً
Wa Q ul Li`ibādī Yaq ūlū A llatī Hiya 'Aĥsanu ۚ 'Inn a A sh -Sh ayţ ā na Yan zagh u Baynahum ۚ 'Inn a A sh -Sh ayţ ā na Kā na Lil'in sā ni `Adūwāan Mubīnāan
017-053 بەندىلىرىمگە ئېيتقىنكى، ئۇلار ياخشى سۆزلەرنى قىلسۇن، شۈبھىسىزكى، شەيتان ئۇلارنىڭ ئارىسىدا پىتنە قوزغايدۇ، شەيتان ئىنسانغا ھەقىقەتەن ئاشكارا دۈشمەندۇر
وَقُ لْ لِعِبَادِي يَقُ ولُوا ا لَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ۚ إِنّ َ ا ل شَّيْطَ ا نَ يَن زَغُ بَيْنَهُمْ ۚ إِنّ َ ا ل شَّيْطَ ا نَ كَا نَ لِلإِن سَا نِ عَدُوّا ً مُبِيناً
Ra bbukum 'A`lamu Bikum ۖ 'In Yash a' Yarĥam kum 'Aw 'In Yash a' Yu`adh dh ib kum ۚ Wa Mā 'Arsalnā ka `Alayhim Wa Kīlāan
017-054 اﷲ سىلەرنى ئوبدان بىلىدۇ، اﷲ سىلەرگە رەھىم قىلىدۇ، خالىسا سىلەرنى ئازابلايدۇ، سېنى ئۇلار (يەنى كاپىرلار) غا ھامىي قىلىپ ئەۋەتكىنىمىز يوق
رَ بُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن ْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن ْ يَشَأْ يُعَذِّبْ كُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَا كَ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً
Wa Ra bbuka 'A`lamu Biman Fī A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi ۗ Wa Laq ad Fađđalnā Ba`đa A n -Nabīyī na `Alá Ba`đin ۖ Wa 'Ātaynā Dāwū da Zabūrā an
017-055 پەرۋەردىگارىڭ ئاسمانلاردىكى، زېمىندىكى بەندىلىرىنىڭ ئەھۋالىنى ھەممىدىن ئوبدان بىلىدۇ، بىز ھەقىقەتەن پەيغەمبەرلەرنىڭ بەزىسىنى بەزىسىدىن ئۈستۈن قىلدۇق
وَرَ بُّكَ أَعْلَمُ بِمَن ْ فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ ۗ وَلَقَ د ْ فَضَّ لْنَا بَعْضَ ا ل نَّ بِيِّي نَ عَلَى بَعْض ٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُو دَ زَبُوراً
Q uli A d `ū A l-Ladh ī na Za`am tum Min Dūnihi Falā Yam likū na Kash fa A đ-Đ urr i `An kum Wa Lā Taĥwīlāan
017-056 داۋۇتقا زەبۇرنى ئاتا قىلدۇق، سىلەر اﷲ نى قويۇپ خۇدا دەپ ئويلىغانلىرىڭلارنى چاقىرىڭلار. ئۇلارنىڭ قولىدىن سىلەردىن بالانى كۆتۈرۈۋېتىشمۇ ۋە ئۇنى (باشقىلارغا) يۆتكەپ قويۇشمۇ كەلمەيدۇ
قُ لِ ا د ْعُوا ا لَّذِي نَ زَعَمْتُمْ مِن ْ دُونِهِ فَلاَ يَمْلِكُو نَ كَشْفَ ا ل ضُّ رِّ عَن كُمْ وَلاَ تَحْوِيلاً
'Ūlā 'ika A l-Ladh ī na Yad `ū na Yab tagh ū na 'Ilá Ra bbihimu A l-Wasīlata 'Ayyuhum 'Aq ra bu Wa Yarjū na Ra ĥmatahu Wa Yakh āfū na `Adh ābahu~ ۚ 'Inn a `Adh ā ba Ra bbika Kā na Maĥdh ūrā an
017-057 ئۇلار (اﷲ نى قويۇپ ئىلاھ دەپ) ئىبادەت قىلىدىغانلارنىڭ (ئۆزلىرى ئىبادەت ئارقىلىق) پەرۋەردىگارىغا يېقىن بولۇشنى تىلەيدۇ، ئۇلارنىڭ ئارىسىدا (پەرۋەردىگارىغا) يېقىنراق بولغىنى (ھەم ئىبادەت ئارقىلىق اﷲ قا يېقىن بولۇشنى تىلەيدۇ)، پەرۋەردىگارىنىڭ رەھمىتىنى ئۈمىد قىلىپ (ئۇنىڭ) ئازابىدىن قورقىدۇ، پەرۋەردىگارىنىڭ ئازابى ھەقىقەتەن ساقلىنىشقا تېگىشلىكتۇر
أُ وْلَا ئِكَ ا لَّذِي نَ يَد ْعُو نَ يَبْ تَغُ و نَ إِلَى رَ بِّهِمُ ا لْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْ رَ بُ وَيَرْجُو نَ رَ حْمَتَهُ وَيَخَ افُو نَ عَذَابَهُ~ ُ ۚ إِنّ َ عَذَا بَ رَ بِّكَ كَا نَ مَحْذُوراً
Wa 'In Min Q aryatin 'Illā Naĥnu Muhlikūhā Q ab la Yaw mi A l-Q iyāmati 'Aw Mu`adh dh ibūhā `Adh ābāan Sh adīdāan ۚ Kā na Dh ālika Fī A l-Kitā bi Masţ ūrā an
017-058 (اﷲ قا ئاسىيلىق قىلغان) ھەرقانداق بىر شەھەر بولمىسۇن، ئۇنى بىز قىيامەت كۈنىدىن بۇرۇن ھالاك قىلىمىز، ياكى ئۇنى قاتتىق ئازابلايمىز، بۇ لەۋھۇلمەھپۇزدا پۈتۈلۈپكەتكەن (ھۆكۈم) دۇر
وَإِن ْ مِن ْ قَ رْيَةٍ إِلاَّ نَحْنُ مُهْلِكُوهَا قَ بْ لَ يَوْ مِ ا لْقِ يَامَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابا ً شَدِيدا ً ۚ كَا نَ ذَلِكَ فِي ا لْكِتَا بِ مَسْطُ وراً
Wa Mā Mana`anā 'An Nursila Bil-'Āyā ti 'Illā 'An Kadh dh aba Bihā A l-'Awwalū na ۚ Wa 'Ātaynā Th amū da A n -Nāq ata Mub ş ira tan Fažalamū Bihā ۚ Wa Mā Nursilu Bil-'Āyā ti 'Illā Takh wīfāan
017-059 (قۇرەيش مۇشرىكلىرى تەلەپ قىلغان) مۆجىزىلەرنى مەيدانغا كەلتۈرمەسلىكىمىز پەقەت بۇرۇنقىلار (يەنى ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرنىڭ) مۆجىزىلەرنى يالغانغا چىقارغانلىقى ئۈچۈندۇر، بىز سەمۇدقا چىشى تۆگىنى روشەن (مۆجىزە) قىلىپ بەردۇق، ئۇلار ئۇنى ئىنكار قىلدى. بىز مۆجىزىلەرنى پەقەت (بەندىلەرنى) قورقۇتۇش ئۈچۈنلا ئەۋەتىمىز
وَمَا مَنَعَنَا أَن ْ نُرْسِلَ بِا لآيَا تِ إِلاَّ أَن ْ كَذَّبَ بِهَا ا لأَوَّلُو نَ ۚ وَآتَيْنَا ثَمُو دَ ا ل نَّ اقَ ةَ مُبْ صِ رَ ة ً فَظَ لَمُوا بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِا لآيَا تِ إِلاَّ تَخْ وِيفاً
Wa 'Idh Q ulnā Laka 'Inn a Ra bbaka 'Aĥā ţ a Bin -Nā si ۚ Wa Mā Ja`alnā A r-Ru 'uyā A llatī 'Ara ynā ka 'Illā Fitnatan Lilnn ā si Wa A sh -Sh ajara ta A l-Mal`ūnata Fī A l-Q ur'ā ni ۚ Wa Nukh awwifuhum Famā Yazīduhum 'Illā Ţ ugh yānāan Kabīr āan
017-060 ئۆز ۋاقتىدا بىز ساڭا پەرۋەردىگارىڭنىڭ ھەقىقەتەن كىشىلەرنىڭ (ئەھۋالى) نى تولۇق بىلىدىغانلىقىنى ئېيتتۇق، بىز ساڭا (مىراج كېچىسى ئاسمان - زېمىندىكى ئاجايىپلاردىن) كۆرسەتكەن كۆرۈنۈشنى، قۇرئاندىكى لەنەت قىلىنغان دەرەخنى (يەنى قۇرئاندا زىكرى قىلىنغان زەققۇم دەرىخىنى) پەقەت كىشىلەر ئۈچۈن سىناق قىلدۇق، بىز ئۇلارنى (يەنى مۇشرىكلارنى) قورقۇتىمىز. بىزنىڭ قورقۇتىشىمىز ئۇلارنىڭ يولسىزلىقىنى تېخىمۇ كۈچەيتىدۇ
وَإِذْ قُ لْنَا لَكَ إِنّ َ رَ بَّكَ أَحَا طَ بِا ل نّ َا سِ ۚ وَمَا جَعَلْنَا ا ل رُّؤْيَا ا لَّتِي أَرَ يْنَا كَ إِلاَّ فِتْنَة ً لِلنّ َا سِ وَا ل شَّجَرَ ةَ ا لْمَلْعُونَةَ فِي ا لْقُ رْآنِ ۚ وَنُخَ وِّفُهُمْ فَمَا يَزِيدُهُمْ إِلاَّ طُ غْ يَانا ً كَبِير اً
Wa 'Idh Q ulnā Lilmalā 'ikati A sjudū Li'dama Fasajadū 'Illā 'Ib lī sa Q ā la 'A'asjudu Liman Kh alaq ta Ţ īnāan
017-061 ئۆز ۋاقتىدا بىز پەرىشتىلەرگە: آ«ئادەمگە سەجدە قىلىڭلار!آ» دېدۇق، ئىبلىستىن باشقا ھەممىسى سەجدە قىلدى. ئىبلىس: آ«سەن لايدىن ياراتقانغا سەجدە قىلامدىمەن؟آ» دېدى
وَإِذْ قُ لْنَا لِلْمَلاَئِكَةِ ا سْجُدُوا لِأدَمَ فَسَجَدُو ا إِلاَّ إِبْ لِي سَ قَ ا لَ أَأَسْجُدُ لِمَن ْ خَ لَقْ تَ طِ يناً
Q ā la 'Ara 'aytaka Hādh ā A l-Ladh ī Karra m ta `Alay ya La'in 'Akh kh artanī 'Ilá Yaw mi A l-Q iyāmati La'aĥtanikann a Dh urr īyatahu~ 'Illā Q alīlāan
017-062 ئىبلىس: آ«ماڭا ئېيتىپ بەرگىنە، سەن مەندىن ئۈستۈن قىلغان ئادەم مۇشۇمۇ؟ ئەگەر ماڭا قىيامەتكىچە مۆھلەتبېرىدىغان بولساڭ، ئۇنىڭ ئەۋلادىنىڭ ئازغىنىسىدىن باشقىسىنى (ئازدۇرۇپ) تۈپ يىلتىزىدىن قۇرۇتۇۋېتىمەن (يەنى ئۇلارنى خالىغانچە يېتىلەيمەن)آ» دېدى
قَ ا لَ أَرَ أَيْتَكَ هَذَا ا لَّذِي كَرَّ مْتَ عَلَيَّ لَئِن ْ أَخَّ رْتَنِي إِلَى يَوْ مِ ا لْقِ يَامَةِ لَأَحْتَنِكَنّ َ ذُرِّيَّتَهُ~ُ إِلاَّ قَ لِيلاً
Q ā la A dh /hab Faman Tabi`aka Minhum Fa'inn a Jahann ama Jazā 'uukum Jazā 'an Mawfūrā an
017-063 اﷲ (ئىبلىسقا) ئېيتتى؛ آ«بارغىن (ساڭا مۆھلەت بەردىم)، ئۇلاردىن (يەنى ئادەم بالىلىرىدىن) كىمكى ساڭا ئەگىشىدىكەن، (جەھەننەم ساڭا ۋە ئۇلارغا) بېرىلگەن تولۇق جازادۇر
قَ ا لَ ا ذْهَب ْ فَمَن ْ تَبِعَكَ مِنْ هُمْ فَإِنّ َ جَهَنَّ مَ جَزَا ؤُكُمْ جَزَا ء ً مَوْفُوراً
Wa A stafziz Mani A staţ a`ta Minhum Biş awtika Wa 'Aj lib `Alayhim Bikh aylika Wa Ra jilika Wa Sh ār ik/hum Fī A l-'Am w li Wa A l-'Awlā di Wa `Id /hum ۚ Wa Mā Ya`iduhumu A sh -Sh ayţ ā nu 'Illā Gh urūrā an
017-064 ئۇلارنىڭ ئىچىدىن قوزغىتالايدىغانلىكى ئادىمىڭنى ئاۋازىڭ بىلەن (يەنى گۇناھقا چاقىرىشىڭ بىلەن) قوزغاتقىن، ئاتلىق ۋە پىيادە قوشۇنىڭ بىلەن ئۇلارغا ھۇجۇم قىلغىن، ئۇلارنىڭ ماللىرىغا ۋە بالىلىرىغا شېرىك بولغىن، ئۇلارغا (يالغان) ۋەدىلەرنى بەرگىن - شەيتاننىڭ ئۇلارغا بەرگەن ۋەدىسى پەقەت ئالدامچىلىقتۇر
وَاسْتَفْزِزْ مَنِ ا سْتَطَ عْتَ مِنْ هُمْ بِصَ وْتِكَ وَأَجْ لِب ْ عَلَيْهِمْ بِخَ يْلِكَ وَرَ جِلِكَ وَشَار ِكْهُمْ فِي ا لأَمْوالِ وَا لأَولاَدِ وَعِد ْهُمْ ۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ا ل شَّيْطَ ا نُ إِلاَّ غُ رُوراً
'Inn a `Ibādī Lay sa Laka `Alayhim Sulţ ā nun ۚ Wa Kafá Bira bbika Wa Kīlāan
017-065 شۈبھىسىزكى، مېنىڭ (ئىخلاسمەن) بەندىلىرىم ئۈستىدىن سەن ھۆكۈمرانلىق قىلالمايسەن. پەرۋەردىگارىڭ ھەقىقەتەن ھامىي بولۇشقا يېتەرلىكتۇرآ»
إِنّ َ عِبَادِي لَيْ سَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَ ا نٌ ۚ وَكَفَى بِرَ بِّكَ وَكِيلاً
Ra bbukumu A l-Ladh ī Yuzjī Lakumu A l-Fulka Fī A l-Baĥr i Litab tagh ū Min Fađlihi~ ۚ 'Inn ahu Kā na Bikum Ra ĥīmāan
017-066 پەرۋەردىگارىڭلار، سىلەرنى پەزلىنى (يەنى پەزلىدىن بولغان رىزقىڭلارنى) تەلەپ قىلسۇن دەپ، كېمىلەرنى سىلەر ئۈچۈن دېڭىزدا ماڭدۇرۇپ بېرىدۇ، ئۇلار ھەقىقەتەن سىلەرگە ناھايىتى مېھرىباندۇر
رَ بُّكُمُ ا لَّذِي يُزْجِي لَكُمُ ا لْفُلْكَ فِي ا لْبَحْر ِ لِتَبْ تَغُ وا مِن ْ فَضْ لِهِ ۚ إِنَّ هُ كَا نَ بِكُمْ رَ حِيماً
Wa 'Idh ā Massakumu A đ-Đ urru Fī A l-Baĥr i Đ alla Man Tad `ū na 'Illā 'Īyā hu ۖ Falamm ā Najjākum 'Ilá A l-Barr i 'A`ra đtum ۚ Wa Kā na A l-'In sā nu Kafūrā an
017-067 سىلەر دېڭىزدا بىرەر ئاپەتكە يولۇققان چېغىڭلاردا، ئېسىڭلارغا سىلەرچوقۇنۇۋاتقان مەبۇدلار كەلمەي، پەقەت اﷲ لا كېلىدۇ (يەنى ئىنسان مۇنداق چاغدا اﷲ تىن باشقىغا ئىلتىجا قىلمايدۇ)، اﷲ سىلەرنى (غەرق بولۇشتىن) قۇتقۇزۇپ، (ئامان - ئېسەن) قۇرۇقلۇققا چىقارغاندا يۈز ئۆرۈيسىلەر (يەنى ئىخلاسىڭلار تۈگەپ ئاۋۋالقى ھالىتىڭلارغا قايتىۋالىسىلەر). ئىنسان كۇفرىلىق قىلغۇچىدۇر (يەنى اﷲ نىڭ نېمەتلىرىنى ئىنكار قىلىش ئىنساننىڭ تەبىئىتىدۇر)
وَإِذَا مَسَّكُمُ ا ل ضُّ رُّ فِي ا لْبَحْر ِ ضَ لَّ مَن ْ تَد ْعُو نَ إِلاَّ إِيَّا هُ ۖ فَلَمَّ ا نَجَّاكُمْ إِلَى ا لْبَرِّ أَعْرَ ضْ تُمْ ۚ وَكَا نَ ا لإِنْ سَا نُ كَفُوراً
'Afa'amin tum 'An Yakh sifa Bikum Jāniba A l-Barr i 'Aw Yursila `Alaykum Ĥāş ibāan Th umm a Lā Tajidū Lakum Wa Kīlāan
017-068 (دېڭىزدا غەرق بولۇپ كېتىشتىن قۇتۇلغىنىڭلار بىلەن) اﷲ نىڭ سىلەرنى يەرگە يۇتقۇزۇۋېتىشىدىن، ياكى سىلەرگە ئاسماندىن تاش ياغدۇرۇپ ھالاك قىلىشىدىن، ئاندىن سىلەرنى (اﷲ نىڭ ئازابىدىن ساقلايدىغان) ھېچ ھامىي تاپالماسلىقىڭلاردىن قورقمامسىلەر؟
أَفَأَمِن تُمْ أَن ْ يَخْ سِفَ بِكُمْ جَانِبَ ا لْبَرِّ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِ با ً ثُمّ َ لاَ تَجِدُوا لَكُمْ وَكِيلاً
'Am 'Amin tum 'An Yu`īdakum Fī hi Tāra tan 'Ukh rá Fayursila `Alaykum Q āş ifāan Mina A r-R ī ĥi Fayugh r iq akum Bimā Kafartum ۙ Th umm a Lā Tajidū Lakum `Alaynā Bihi Tabī`āan
017-069 ياكى اﷲ نىڭ سىلەرنى دېڭىزدا قايتا قاتناتقۇزۇپ (دېڭىزدىكى چېغىڭلاردا) قارا بوران چىقىرىپ، كۈفرىلىق قىلغانلىقىڭلار تۈپەيلىدىن سىلەرنى غەرق قىلىۋېتىشىدىن، ئاندىن سىلەرگە بىزدىن ئۆچ ئېلىپ بېرىدىغان ھېچ ئەھدى تاپالماسلىقىڭلاردىن قورقمامسىلەر؟
أَمْ أَمِن تُمْ أَن ْ يُعِيدَكُمْ فِي هِ تَارَ ةً أُخْ رَ ى فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَ اصِ فا ً مِنَ ا ل رِّي حِ فَيُغْ ر ِقَ كُمْ بِمَا كَفَرْتُمْ ۙ ثُمّ َ لاَ تَجِدُوا لَكُمْ عَلَيْنَا بِهِ تَبِيعاً
Wa Laq ad Karra m nā Banī 'Ādama Wa Ĥamalnāhum Fī A l-Barr i Wa A l-Baĥr i Wa Ra zaq nāhum Mina A ţ -Ţ ayyibā ti Wa Fađđalnāhum `Alá Kath ī r in Mimm an Kh alaq nā Tafđīlāan
017-070 شەك - شۈبھىسىزكى، بىز ئادەم بالىلىرىنى ھۆرمەتلىك قىلدۇق، ئۇلارنى قۇرۇقلۇقتا (ئۇلۇغلارغا) مىندۇردۇق، دېڭىزدا (كېمىلەرگە) چىقاردۇق، ئۇلارنى شېرىن يېمەكلىكلەر بىلەنرىزىقلاندۇردۇق، ئۇلارنى مەخلۇقاتلىرىمىزنىڭ نۇرغۇنىدىن ئۈستۈن قىلدۇق
وَلَقَ د ْ كَرَّ مْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي ا لْبَرِّ وَا لْبَحْر ِ وَرَ زَقْ نَاهُمْ مِنَ ا ل طَّ يِّبَا تِ وَفَضَّ لْنَاهُمْ عَلَى كَثِي ر ٍ مِمَّ ن ْ خَ لَقْ نَا تَفْضِ يلاً
Yaw ma Nad `ū Kulla 'Unā sin Bi'imāmihim ۖ Faman 'Ūtiya Kitābahu Biyamīnihi Fa'ūlā 'ika Yaq ra 'ū na Kitābahum Wa Lā Yužlamū na Fatīlāan
017-071 بىز ھەممە ئادەمنى ئۇلارنىڭ نامە - ئەمالى بىلەن چاقىرىدىغان كۈننى (ئېسىڭدا تۇتقىن)، نامە - ئەمالى ئوڭ قولىدىن بېرىلگەنلەر ئۆزلىرىنىڭ نامە - ئەمالىنى ئوقۇيدۇ، ئۇلارغا قىلچە زورلۇق قىلىنمايدۇ
يَوْ مَ نَد ْعُو كُلَّ أُنَا س ٍ بِإِمَامِهِمْ ۖ فَمَن ْ أُ وتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَأُ وْلَا ئِكَ يَقْ رَ ءُو نَ كِتَابَهُمْ وَلاَ يُظْ لَمُو نَ فَتِيلاً
Wa Man Kā na Fī Hadh ihi~ 'A`m á Fahuwa Fī A l-'Ākh ira ti 'A`m á Wa 'Ađallu Sabīlāan
017-072 بۇ دۇنيادا (دىلى) كۆر بولغان ئادەم ئاخىرەتتىمۇ كۆر ۋە تېخىمۇ گۇمراھ بولىدۇ
وَمَن ْ كَا نَ فِي هَذِهِ أَعْمَى فَهُوَ فِي ا لآخِ رَ ةِ أَعْمَى وَأَضَ لُّ سَبِيلاً
Wa 'In Kādū Layaftinūnaka `Ani A l-Ladh ī 'Awĥaynā 'Ilay ka Litaftar iya `Alaynā Gh ayra hu ۖ Wa 'Idh āan Lā ttakh adh ū ka Kh alīlāan
017-073 ئۇلار سېنى بىز ساڭا ۋەھىي قىلغان قۇرئانغا خىلاپلىق قىلدۇرۇپ، بىزگە قۇرئاندىن غەيرىنى ئىپتىرا قىلدۇرۇشقا تاس قالدى، (ئۇلارنىڭ كۆڭلىدىكىدەك قىلغىنىڭدا) ئەلۋەتتە ئۇلار سېنى (ئۆزلىرىگە) دوست قىلىۋالاتتى
وَإِن ْ كَادُوا لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ ا لَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْ كَ لِتَفْتَر ِيَ عَلَيْنَا غَ يْرَ هُ ۖ وَإِذا ً لاَتَّخَ ذُو كَ خَ لِيلاً
Wa Lawlā 'An Th abbatnā ka Laq ad Kid tta Tarkanu 'Ilayhim Sh ay'ā an Q alīlāan
017-074 سېنى بىز (ھەقتە تۇرۇشتا) مۇستەھكەم قىلمىغان بولساق، ئۇلارغا مايىل بولۇپ كەتكىلى ھەقىقەتەن تاس قالغان ئىدىڭ
وَلَوْلاَ أَن ْ ثَبَّتْنَا كَ لَقَ د ْ كِد ْتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْ ئا ً قَ لِيلاً
'Idh āan La'adh aq nā ka Đ i`fa A l-Ĥayāati Wa Đ i`fa A l-Mamā ti Th umm a Lā Tajidu Laka `Alaynā Naş īr āan
017-075 ئەگەر شۇنداق قىلىدىغان بولساڭ، ئەلۋەتتە ساڭا دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ھەسسىلەپ ئازاب بەرگەن بولاتتۇق، ئاندىن سەن بىزگە قارشى ياردەم بېرىدىغان ھېچ ئادەم تاپالمايتتىڭ
إِذا ً لَأَذَقْ نَا كَ ضِ عْفَ ا لْحَيَا ةِ وَضِ عْفَ ا لْمَمَا تِ ثُمّ َ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِ ير اً
Wa 'In Kādū Layastafizzūnaka Mina A l-'Arđi Liyukh r ijū ka Minhā ۖ Wa 'Idh āan Lā Yalbath ū na Kh ilāfaka 'Illā Q alīlāan
017-076 (يەھۇدىيلار) سېنى (مەدىنە) زېمىنىدىن چىقىرىۋېتىش ئۈچۈن، ئۇ يەردىن سېنى خاتىرجەم تۇرغۇزماسلىققا تاس قالدى، شۇنداق بولغاندا، سەن چىقىپ كەتكەندىن كېيىن، ئۇلار ئازغىناۋاقىت تۇرالايتتى (يەنى ئازغىنا ۋاقىتتىن كېيىن ھالاك بولاتتى)
وَإِن ْ كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ ا لأَرْضِ لِيُخْ ر ِجُو كَ مِنْ هَا ۖ وَإِذا ً لاَ يَلْبَثُو نَ خِ لاَفَكَ إِلاَّ قَ لِيلاً
Sunn ata Man Q ad 'Arsalnā Q ab laka Min Ru sulinā ۖ Wa Lā Tajidu Lisunn atinā Taĥwīlāan
017-077 (بۇ) سەندىن ئىلگىرى بىز ئەۋەتكەن پەيغەمبەرلىرىمىزنىڭ تۇتقان يولىدۇر (يەنى پەيغەمبەرلىرىنى ئارىسىدىن ھەيدەپ چىقارغان ھەرقانداق ئۈممەتنى ھالاك قىلىش اﷲ نىڭ پەيغەمبەرلىرى ھەققىدە تۇتقان يولىدۇر)، تۇتقان يولىمىزدا ئۆزگىرىش تاپالمايسەن
سُنَّ ةَ مَن ْ قَ د ْ أَرْسَلْنَا قَ بْ لَكَ مِن ْ رُسُلِنَا ۖ وَلاَ تَجِدُ لِسُنَّ تِنَا تَحْوِيلاً
'Aq imi A ş -Ş alāata Lidulū ki A sh -Sh am si 'Ilá Gh asaq i A l-Lay li Wa Q ur'ā na A l-Faj r i ۖ 'Inn a Q ur'ā na A l-Faj r i Kā na Mash /hūdāan
017-078 (ئى مۇھەممەد!) كۈن قايرىلغان ۋاقىتتىن تارتىپ قاراڭغۇ چۈشكەن ۋاقىتقا قەدەر ناماز ئوقۇغىن. بامدات نامىزىنىمۇ ئوقۇغىن، (كۈندۈزنىڭ ۋە كېچىنىڭ پەرىشتىلىرى) چوقۇم بامدات نامىزىدا ھازىر بولىدۇ
أَقِ مِ ا ل صَّ لاَةَ لِدُلُو كِ ا ل شَّمْسِ إِلَى غَ سَقِ ا ل لَّيْ لِ وَقُ رْآنَ ا لْفَجْ ر ِ ۖ إِنّ َ قُ رْآنَ ا لْفَجْ ر ِ كَا نَ مَشْهُوداً
Wa Mina A l-Lay li Fatahajjad Bihi Nāfilatan Laka `Asá 'An Yab `ath aka Ra bbuka Maq āmāan Maĥmūdāan
017-079 ساڭا نەپلە (ئىبادەت) بولۇشى ئۈچۈن، كېچىنىڭ بىر قىسىمىدا (ناماز ئوقۇشقا، قۇرئان ئوقۇشقا) ئويغانغىن، (ئى مۇھممەد! (پەرۋەردىگارىڭنىڭ سېنى مەدھىيىلىنىدىغان ئورۇنغا (يەنى بۈيۈك شاپائەت ماقامىغا) تۇرغۇزۇشى ھەقىقەتتۇر
وَمِنَ ا ل لَّيْ لِ فَتَهَجَّد ْ بِهِ نَافِلَة ً لَكَ عَسَى أَن ْ يَبْ عَثَكَ رَ بُّكَ مَقَ اما ً مَحْمُوداً
Wa Q ul Ra bbi 'Ad kh ilnī Mud kh ala Ş id q in Wa 'Akh r ij nī Mukh ra ja Ş id q in Wa A j `al Lī Min Ladun ka Sulţ ānāan Naş īr āan
017-080 آ«پەرۋەردىگارىم! مېنى (قەبرەمگە) ئوڭۇشلۇق كىرگۈزگىن، (قەبرەمدىن) ئوڭۇشلۇق چىقارغىن، ماڭا دەرگاھىڭدىن ھەققە ياردەم بېرىدىغان قۇۋۋەت ئاتا قىلغىنآ» دېگىن
وَقُ لْ رَ بِّ أَد ْخِ لْنِي مُد ْخَ لَ صِ د ْق ٍ وَأَخْ ر ِجْ نِي مُخْ رَ جَ صِ د ْق ٍ وَا جْ عَلْ لِي مِن ْ لَدُنْ كَ سُلْطَ انا ً نَصِ ير اً
Wa Q ul Jā 'a A l-Ĥaq q u Wa Zahaq a A l-Bāţ ilu ۚ 'Inn a A l-Bāţ ila Kā na Zahūq āan
017-081 آ«ھەقىقەت (يەنى ئىسلام) كەلدى، باتىل (يەنى كۈفرى) يوقالدى. باتىل ھەقىقەتەن ئوڭاي يوقىلىدۇآ» دېگىن
وَقُ لْ جَا ءَ ا لْحَقُّ وَزَهَقَ ا لْبَاطِ لُ ۚ إِنّ َ ا لْبَاطِ لَ كَا نَ زَهُوق اً
Wa Nunazzilu Mina A l-Q ur'ā ni Mā Huwa Sh ifā 'un Wa Ra ĥmatun Lilmu'uminī na ۙ Wa Lā Yazī du A ž-Ž ālimī na 'Illā Kh asārā an
017-082 بىز مۆمىنلەرگە (يەنىئۇلارنىڭ دىللىرىغا) شىپا ۋە رەھمەت بولىدىغان قۇرئان ئايەتلىرىنى نازىل قىلىمىز، قۇرئان كاپىرلارغا زىياندىن باشقىنى زىيادە قىلمايدۇ (يەنى ئۇلار قۇرئاننى تەستىق قىلمىغانلىقتىن، ئۇلارنىڭ كۇفرى تېخىمۇ ئاشىدۇ)
وَنُنَزِّلُ مِنَ ا لْقُ رْآنِ مَا هُوَ شِفَا ءٌ وَرَ حْمَة ٌ لِلْمُؤْمِنِي نَ ۙ وَلاَ يَزِي دُ ا ل ظَّ الِمِي نَ إِلاَّ خَ سَاراً
Wa 'Idh ā 'An`am nā `Alá A l-'In sā ni 'A`ra đa Wa Na'á Bijānibihi ۖ Wa 'Idh ā Massahu A sh -Sh arru Kā na Ya'ū sāan
017-083 ئىنسانغا (تۈرلۈك نېمەتلەرنى) بەرسەك (پەرۋەردىگارىنىڭ ئىبادىتىدىن) يۈز ئۆرۈيدۇ، (چوڭچىلىق قىلىپ) پەرۋەردىگارىدىن يىراقلىشىدۇ، ئۇنىڭغا بىرەر كۆڭۈلسىزلىك يەتسە، (اﷲ نىڭ رەھمىتىدىن) مەيۈسلىنىپ كېتىدۇ
وَإِذَا أَنْ عَمْنَا عَلَى ا لإِن سَا نِ أَعْرَ ضَ وَنَأَى بِجَانِبِهِ ۖ وَإِذَا مَسَّهُ ا ل شَّرُّ كَا نَ يَئُ وساً
Q ul Kullun Ya`malu `Alá Sh ākilatihi Fara bbukum 'A`lamu Biman Huwa 'Ahdá Sabīlāan
017-084 ھەر ئادەم (ھىدايەت ۋە گۇمراھلىقتا) ئۆز يولى بويىچە ئىش قىلىدۇ، پەرۋەردىگارىڭلار كىمنىڭ توغرا يولدا ئىكەنلىكىنى ئوبدان بىلىدۇ
قُ لْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَى شَاكِلَتِهِ فَرَ بُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَن ْ هُوَ أَهْدَى سَبِيلاً
Wa Yas'alūnaka `Ani A r-Rū ĥi ۖ Q uli A r-Rū ĥu Min 'Am r i Ra bbī Wa Mā 'Ūtītum Mina A l-`Ilmi 'Illā Q alīlāan
017-085 ئۇلار سەندىن روھنىڭ ماھىيىتى ھەققىدە سورىشىدۇ. ‹‹روھنىڭ ماھىيىتىنى پەرۋەردىگارىم بىلىدۇâ€؛â€؛ دېگىن، سىلەرگە پەقەت ئازغىنا ئىلىم بېرىلگەن
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ ا ل رُّو حِ ۖ قُ لِ ا ل رُّو حُ مِن ْ أَمْر ِ رَ بِّي وَمَا أُ وتِيتُمْ مِنَ ا لْعِلْمِ إِلاَّ قَ لِيلاً
Wa La'in Sh i'nā Lanadh /habann a Bial-Ladh ī 'Awĥaynā 'Ilay ka Th umm a Lā Tajidu Laka Bihi `Alaynā Wa Kīlāan
017-086 ئەگەر بىز خالىساق ساڭا ۋەھيى قىلغان قۇرئاننى ئەلۋەتتە (دىللاردىن ۋە مۇسھەپلەردىن) كۆتۈرۈۋەتتۇق، ئاندىن ئۇنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە بىزگە قارشى ھېچقانداق ھامىي تاپالمايتتىڭ
وَلَئِن ْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنّ َ بِا لَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْ كَ ثُمّ َ لاَ تَجِدُ لَكَ بِهِ عَلَيْنَا وَكِيلاً
'Illā Ra ĥmatan Min Ra bbika ۚ 'Inn a Fađlahu Kā na `Alay ka Kabīr āan
017-087 پەقەت پەرۋەردىگارىڭ رەھمەت قىلىش يۈزىسىدىن ئۇنى كۆتۈرۈۋەتمىدى. اﷲ نىڭ رەھمىتى ساڭا ھەقىقەتەن چوڭ بولدى
إِلاَّ رَ حْمَة ً مِن ْ رَ بِّكَ ۚ إِنّ َ فَضْ لَهُ كَا نَ عَلَيْ كَ كَبِير اً
Q ul La'ini A j tama`ati A l-'In su Wa A l-Jinn u `Alá 'An Ya'tū Bimith li Hādh ā A l-Q ur'ā ni Lā Ya'tū na Bimith lihi Wa Law Kā na Ba`đuhum Liba`đin Ž ahīr āan
017-088 ئېيتقىنكى، آ«ئەگەر ئىنسانلار،جىنلار بۇ قۇرئاننىڭ ئوخشىشىنى مەيدانغا كەلتۈرەلمەيدۇآ»
قُ لْ لَئِنِ ا جْ تَمَعَتِ ا لإِن سُ وَا لْجِنّ ُ عَلَى أَن ْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هَذَا ا لْقُ رْآنِ لاَ يَأْتُو نَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كَا نَ بَعْضُ هُمْ لِبَعْض ٍ ظَ هِير اً
Wa Laq ad Ş arra fnā Lilnn ā si Fī Hādh ā A l-Q ur'ā ni Min Kulli Math alin Fa'abá 'Akth aru A n -Nā si 'Illā Kufūrā an
017-089 بۇ قۇرئاندا ئىنسانلار ئۈچۈن تۈرلۈك مەسىللەرنى خىلمۇ - خىل شەكىلدە بايان قىلدۇق، (روشەن پاكىتلارنىڭ بولىشىغا قارىماي) ئىنسانلارنىڭ تولىسى پەقەت (ھەقىقەتنى) ئىنكار قىلىدۇ
وَلَقَ د ْ صَ رَّ فْنَا لِلنّ َا سِ فِي هَذَا ا لْقُ رْآنِ مِن ْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَى أَكْثَرُ ا ل نّ َا سِ إِلاَّ كُفُوراً
Wa Q ālū Lan Nu'umina Laka Ĥattá Tafjura Lanā Mina A l-'Arđi Yan bū`āan
017-090 ئۇلار ئېيتتى: آ«تاكى سەن بىزگە يەر ئاستىدىن بىر بۇلاقنى ئېتىلدۇرۇپ چىقارمىغىچە ساڭا ھەرگىز ئىشەنمەيمىز
وَقَ الُوا لَن ْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ ا لأَرْضِ يَنْ بُوعاً
'Aw Takū na Laka Jann atun Min Nakh ī lin Wa `Inabin Fatufajjir a A l-'Anhā ra Kh ilālahā Tafjīr āan
017-091 ياكى سېنىڭ خورمىلىق، تاللىق ۋە ئوتتۇرىسىدىن ئۆستەڭلەر ئېقىپ تۇرىدىغان بىر بېغىڭ بولسۇن
أَوْ تَكُو نَ لَكَ جَنَّ ةٌ مِن ْ نَخِ ي لٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّر َ ا لأَنهَا رَ خِ لاَلَهَا تَفْجِير اً
'Aw Tusq iţ a A s-Samā 'a Kamā Za`am ta `Alaynā Kisafāan 'Aw Ta'tiya Bill āhi Wa A l-Malā 'ikati Q abīlāan
017-092 ياكى سەن ئېيتقاندەك ئۈستىمىزگە ئاسماننى پارچە - پارچە قىلىپ چۈشۈرگىن، ياكى (پەيغەمبەرلىكىڭگە) گۇۋاھچى قىلىپ اﷲ نى ۋە پەرىشتىلەرنى ئالدىمىزغا كەلتۈرگىن
أَوْ تُسْقِ طَ ا ل سَّمَا ءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفاً أَوْ تَأْتِيَ بِا للَّ هِ وَا لْمَلاَئِكَةِ قَ بِيلاً
'Aw Yakū na Laka Bay tun Min Zukh ru fin 'Aw Tarq á Fī A s-Samā 'i Wa Lan Nu'umina Liru q īyika Ĥattá Tunazzila `Alaynā Kitābāan Naq ra 'uuhu ۗ Q ul Sub ĥā na Ra bbī Hal Kun tu 'Illā Bash arā an Ra sūlāan
017-093 ياكى سېنىڭ ئالتۇندىن ئۆيۈڭ بولسۇن، ياكى سەن (شوتا بىلەن) ئاسمانغا چىققىن، تاكى (اﷲ تەرىپىدىن سېنىڭ ئۇنىڭ بەندىسى ۋە پەيغەمبەرلىكى ئىكەنلىكىڭ يېزىلغان) بىز ئوقۇيالايدىغان بىر كىتابنى ئېلىپ چۈشمىگىچە سېنىڭ ئاسمانغا چىققانلىقىڭغا ھەرگىز ئىشەنمەيمىزآ». (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«اﷲ پاكتۇر، مەن پەقەت بىر پەيغەمبەر ئىنسانمەن (اﷲ نىڭ ئىزنى بولمىسا ھېچ ئادەم بىرەر مۆجىزە كەلتۈرەلمەيدۇ)آ»
أَوْ يَكُو نَ لَكَ بَيْ تٌ مِن ْ زُخْ رُفٍ أَوْ تَرْقَ ى فِي ا ل سَّمَا ءِ وَلَن ْ نُؤْمِنَ لِرُقِ يِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابا ً نَقْ رَ ؤُهُ ۗ قُ لْ سُبْ حَا نَ رَ بِّي هَلْ كُن تُ إِلاَّ بَشَرا ً رَ سُولاً
Wa Mā Mana`a A n -Nā sa 'An Yu'uminū 'Idh Jā 'ahumu A l-Hudá 'Illā 'An Q ālū 'Aba`ath a A ll āhu Bash arā an Ra sūlāan
017-094 ئۇلار (يەنىمۇشرىكلار) نىڭ ئۆزلىرىگە ھىدايەت (يەنى پەيغەمبەر بىلەن قۇرئان) كەلگەن چاغدا ئىمان ئېيتماسلىقلىرى آ«اﷲ ئىنساننى پەيغەمبەر قىلىپ ئەۋەتەمدۇ؟آ» دېگەنلىكلىرى ئۈچۈندۇر
وَمَا مَنَعَ ا ل نّ َا سَ أَن ْ يُؤْمِنُو ا إِذْ جَا ءَهُمُ ا لْهُدَى إِلاَّ أَن ْ قَ الُو ا أَبَعَثَ ا للَّ هُ بَشَرا ً رَ سُولاً
Q ul Law Kā na Fī A l-'Arđi Malā 'ikatun Yam sh ū na Muţ ma'inn ī na Lanazzalnā `Alayhim Mina A s-Samā 'i Malakāan Ra sūlāan
017-095 (ئى مۇھەممەد! ئۇلارغا) ئېيتقىنكى، آ«مۇبادا زېمىندا (يەنى زېمىن ئەھلىدەك) مېڭىپ يۈرۈيدىغان، ئولتۇراقلاشقان پەرىشتىلەر بولسا ئىدى، ئەلۋەتتە ئۇلارغا ئاسماندىن پەرىشتىنى پەيغەمبەر قىلىپ چۈشۈرەتتۇقآ»
قُ لْ لَوْ كَا نَ فِي ا لأَرْضِ مَلاَئِكَةٌ يَمْشُو نَ مُطْ مَئِنّ ِي نَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَلَكا ً رَ سُولاً
Q ul Kafá Bill āhi Sh ahīdāan Baynī Wa Baynakum ۚ 'Inn ahu Kā na Bi`ibādihi Kh abīr āan Baş īr āan
017-096 (ئى مۇھەممەد! (ئېيتقىنكى، آ«اﷲ مەن بىلەن سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا مېنىڭ راستلىقىمغا گۇۋاھ بولۇشقا يېتەرلىكتۇر. اﷲ ھەقىقەتەن بەندىلىرىنىڭ (ئەھۋالىنى) بىلىپ تۇرغۇچىدۇر. كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇرآ»
قُ لْ كَفَى بِا للَّ هِ شَهِيدا ً بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ هُ كَا نَ بِعِبَادِهِ خَ بِير ا ً بَصِ ير اً
Wa Man Yahdi A ll ā hu Fahuwa A l-Muhtadi ۖ Wa Man Yuđlil Falan Tajida Lahum 'Awliyā 'a Min Dūnihi ۖ Wa Naĥsh uru hum Yaw ma A l-Q iyāmati `Alá Wajūhihim `Um yāan Wa Bukmāan Wa Ş umm āan ۖ Ma'wāhum Jahann amu ۖ Kullamā Kh abat Zid nāhum Sa`īr āan
017-097 كىمكى اﷲ ھىدايەت قىلغان ئىكەن ئۇ ھىدايەت تاپقۇچىدۇر، اﷲ گۇمراھ قىلغان ئادەمگە اﷲ تىن باشقا (ئازابتىن قۇتۇلدۇرىدىغان) ھېچ ياردەمچىلەرنى تاپالمايسەن، قىيامەت كۈنى ئۇلارنى دۈم ياتقۇزۇپ (سۆرەلگەن) كۆر، گاچا، گاس ھالدا يىغىمىز، ئۇلارنىڭ جايى جەھەننەم بولىدۇ، (جەھەننەمنىڭ) ئوتى پەسلەپ قالسا، ئۇلارغا (ئوتنى) تېخىمۇ يالقۇنجىتىمىز
وَمَن ْ يَهْدِ ا للَّ هُ فَهُوَ ا لْمُهْتَدِ ۖ وَمَن ْ يُضْ لِلْ فَلَن ْ تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَا ءَ مِن ْ دُونِهِ ۖ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْ مَ ا لْقِ يَامَةِ عَلَى وَجُوهِهِمْ عُمْيا ً وَبُكْما ً وَصُ مّ ا ً ۖ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّ مُ ۖ كُلَّمَا خَ بَتْ زِد ْنَاهُمْ سَعِير اً
Dh ālika Jazā 'uuhum Bi'ann ahum Kafarū Bi'āyātinā Wa Q ālū 'A'idh ā Kunn ā `Ižāmāan Wa Ru fātāan 'A'inn ā Lamab `ūth ū na Kh alq āan Jadīdāan
017-098 ئۇلارنىڭ ئايەتلىرىمىزنى ئىنكار قىلغانلىقلىرى ۋە آ«چىرىگەن سۆڭەك ۋە توپىغا ئايلانغىنىمىزدىن كېيىن راستلا قايتىدىنتېرىلىپ يېڭىدىن ئادەم بولامدۇق؟آ» دېگەنلىكلىرى ئۈچۈن، ئۇلارغا بېرىلگەن جازا ئەنە شۇدۇر
ذَلِكَ جَزَا ؤُهُمْ بِأَنَّ هُمْ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا وَقَ الُو ا أَئِذَا كُنَّ ا عِظَ اما ً وَرُفَاتاً أَئِنَّ ا لَمَبْ عُوثُو نَ خَ لْق ا ً جَدِيداً
'Awalam Yara w 'Ann a A ll āha A l-Ladh ī Kh alaq a A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Q ādiru n `Alá 'An Yakh luq a Mith lahum Wa Ja`ala Lahum 'Ajalāan Lā Ra y ba Fī hi Fa'abá A ž-Ž ālimū na 'Illā Kufūrā an
017-099 ئاسمانلارنى، زېمىننى ياراتقات اﷲ نىڭ ئۇلارغا ئوخشاش ئىنسانلارنى يارىتالايدىغانلىقىنى ئۇلار بىلمەمدۇ؟ اﷲ ئۇلارنىڭ (ئۆلۈشى ۋە تىرىلىشى ئۈچۈن) شەك - شۈبھىسىز مۇئەييەن ۋاقىت بەلگىلىدى، كاپىرلار پەقەت كۇفرىغىلا ئۇنايدۇ
أَوَلَمْ يَرَ وْا أَنّ َ ا للَّ هَ ا لَّذِي خَ لَقَ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضَ قَ ادِرٌ عَلَى أَن ْ يَخْ لُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلا ً لاَ رَ يْ بَ فِي هِ فَأَبَى ا ل ظَّ الِمُو نَ إِلاَّ كُفُوراً
Q ul Law 'An tum Tam likū na Kh azā 'ina Ra ĥmati Ra bbī 'Idh āan La'am saktum Kh ash yata A l-'In fā q i ۚ Wa Kā na A l-'In sā nu Q atūrā an
017-100 آ«ئەگەر پەرۋەردىگارىمنىڭ رەھمەت خەزىنىلىرى سىلەرنىڭ قولۇڭلاردا بولسا، چىقىمدىن (يەنى تۈگەپ كېتىشىدىن) قورقۇپ، چوقۇم بېخىللىق قىلاتتىڭلار، ئىنسان بېخىل كېلىدۇآ» دېگىن
قُ لْ لَوْ أَن تُمْ تَمْلِكُو نَ خَ زَا ئِنَ رَ حْمَةِ رَ بِّي إِذا ً لَأَمْسَكْتُمْ خَ شْيَةَ ا لإِن فَا قِ ۚ وَكَا نَ ا لإِنْ سَا نُ قَ تُوراً
Wa Laq ad 'Ātaynā Mūsá Tis`a 'Āyā tin Bayyinā tin ۖ Fās'l Banī 'Isrā 'ī la 'Idh Jā 'ahum Faq ā la Lahu Fir `aw nu 'Inn ī La'ažunn uka Yāmūsá Masĥūrā an
017-101 بىز مۇساغا ھەقىقەتەن توققۇز روشەن مۆجىزە ئاتا قىلدۇق، مۇسا پىرئەۋنگە ۋە ئۇنىڭ قەۋمىگە كەلگەن چاغدا بىز مۇساغا: آ«(ئۇلاردىن) ئىسرائىل ئەۋلادىنى (قويۇۋېتىشنى) سۆرىغىنآ» (دېدۇق). پىرئەۋن ئۇنىڭغا: آ«ئى مۇسا! سېنى مەن چوقۇم جادۇ قىلىنغان دەپ ئويلايمەنآ» دېدى
وَلَقَ د ْ آتَيْنَا مُوسَى تِسْعَ آيَا ت ٍ بَيِّنَا تٍ ۖ فَاسْألْ بَنِي إِسْرَا ئِي لَ إِذْ جَا ءَهُمْ فَقَ ا لَ لَهُ فِر ْعَوْ نُ إِنِّ ي لَأَظُ نُّ كَ يَامُوسَى مَسْحُوراً
Q ā la Laq ad `Alim ta Mā 'An zala Hā 'uulā ' 'Illā Ra bbu A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Baş ā 'ir a Wa 'Inn ī La'ažunn uka Yā Fir `aw nu Math būrā an
017-102 مۇسا: آ«(ئى پىرئەۋن!) بۇلار (يەنى توققۇز مۆجىزە) نى پەقەت ئاسمانلارنىڭ ۋە زېمىننىڭ پەرۋەردىگارى (مېنىڭ راستلىقىمنى ئىسپاتلايدىغان) دەلىل قىلىپ نازىل قىغانلىقىنى سەن (گەرچە تېلىڭدا ئىقرار قىلمىساڭمۇ دىلىڭدا ئەلۋەتتە) ئوبدان بىلىسەن، مەن سېنى، ئى پىرئەۋن،ھەقىقەتەن، ھالاك بولىدۇ دەپ ئويلايمەنآ» دېدى
قَ ا لَ لَقَ د ْ عَلِمْتَ مَا أَن زَلَ هَا ؤُلاَء إِلاَّ رَ بُّ ا ل سَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ بَصَ ا ئِر َ وَإِنِّ ي لَأَظُ نُّ كَ يَافِر ْعَوْ نُ مَثْبُوراً
Fa'ar ā da 'An Yastafizzahum Mina A l-'Arđi Fa'agh ra q nā hu Wa Man Ma`ahu Jamī`āan
017-103 پىرئەۋن ئۇلارنى (مىسىر) زېمىنىدىن چىقىرىۋەتمەكچى بولدى، بىز پىرئەۋننى ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىللە بولغانلارنى - ھەممىسىنى (دېڭىز) غا غەرق قىلىۋەتتۇق
فَأَرَ ا دَ أَن ْ يَسْتَفِزَّهُمْ مِنَ ا لأَرْضِ فَأَغْ رَ قْ نَا هُ وَمَن ْ مَعَهُ جَمِيعاً
Wa Q ulnā Min Ba`dihi Libanī 'Isrā 'ī la A skunū A l-'Arđa Fa'idh ā Jā 'a Wa`du A l-'Ākh ira ti Ji'nā Bikum Lafīfāan
017-104 پىرئەۋننى غەرق قىلىۋەتكەندىن كېيىن، بىز ئىسرائىل ئەۋلادىغا: آ«(مىسىر) زېمىنىدا تۇرۇڭلار، ئاخىرەت ۋەدىسى (يەنى قىيامەت) كەلگەن چاغدا سىلەرنى (قەبرەڭلاردىن مەھشەرگاھقا) (كاپىرلار بىلەن مۆمىنلەرنى) ئارىلاش ئېلىپ كېلىمىزآ» دېدۇق
وَقُ لْنَا مِن ْ بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَا ئِي لَ ا سْكُنُوا ا لأَرْضَ فَإِذَا جَا ءَ وَعْدُ ا لآخِ رَ ةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفاً
Wa Bil-Ĥaq q i 'An zalnā hu Wa Bil-Ĥaq q i Nazala ۗ Wa Mā 'Arsalnā ka 'Illā Mubash sh ir āan Wa Nadh īr āan
017-105 قۇرئاننى ھەقىقەت ئاساسىدا نازىل قىلدۇق، قۇرئانمۇ ھەقىقەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ھالدا نازىل بولدى، سېنى بىز پەقەت خوش خەۋەر بەرگۈچى، ئاگاھلاندۇرغۇچى قىلىپ ئەۋەتتۇق
وَبِالْحَقِّ أَن زَلْنَا هُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ ۗ وَمَا أَرْسَلْنَا كَ إِلاَّ مُبَشِّر ا ً وَنَذِير اً
Wa Q ur'ā nāan Fara q nā hu Litaq ra 'ahu `Alá A n -Nā si `Alá Mukth in Wa Nazzalnā hu Tan zīlāan
017-106 قۇرئاننى كىشىلەرگە دانە - دانە ئوقۇپ بېرىشىڭ ئۈچۈن ئۇنى بۆلۈپ - بۆلۈپ نازىل قىلدۇق، ئۇنى تەدرىجىي نازىل قىلدۇق
وَقُ رْآنا ً فَرَ قْ نَا هُ لِتَقْ رَ أَهُ عَلَى ا ل نّ َا سِ عَلَى مُكْثٍ وَنَزَّلْنَا هُ تَن زِيلاً
Q ul 'Āminū Bihi~ 'Aw Lā Tu'uminū ۚ 'Inn a A l-Ladh ī na 'Ūtū A l-`Ilma Min Q ab lihi~ 'Idh ā Yutlá `Alayhim Yakh ir rū na Lil'adh q ā ni Sujjadāan
017-107 آ«قۇرئانغا ئىشىنىڭلار ياكى ئىشەنمەڭلار (مەيلى، چۈنكى ئىشىنىشىڭلار ئۇنىڭغا كامالەت، ئىشەنمەسلىكىڭلار ئۇنىڭغا نۇقسان ئېلىپ كەلمەيدۇ)آ» دېگىن. شۈبھىسىزكى، قۇرئان نازىل بولۇشتىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەنلەر قۇرئاننى ئاڭلىغان چاغلىرىدا (تەسىرلىنىپ) دەرھال سەجدىگە بارىدۇ
قُ لْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لاَ تُؤْمِنُو ا ۚ إِنّ َ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْعِلْمَ مِن ْ قَ بْ لِهِ إِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ يَخِ ر ُّو نَ لِلأَذْقَ ا نِ سُجَّداً
Wa Yaq ūlū na Sub ĥā na Ra bbinā 'In Kā na Wa`du Ra bbinā Lamaf`ūlāan
017-108 ئۇلار:آ«پەرۋەردىگارىمىز پاكتۇر، پەرۋەردىگارىمىزنىڭ ۋەدىسى چوقۇم ئورۇنلىنىدۇآ» دەيدۇ
وَيَقُ ولُو نَ سُبْ حَا نَ رَ بِّنَا إِن ْ كَا نَ وَعْدُ رَ بِّنَا لَمَفْعُولاً
Wa Yakh ir rū na Lil'adh q ā ni Yab kū na Wa Yazīduhum Kh ush ū`āan
017-109 ئۇلار يىغلىغان ھالدا سەجدە قىلىشقا يىقىلىدۇ (قۇرئاننى ئاڭلاش بىلەن ئۇلار اﷲ قا) تېخىمۇ تەزەررۇ قىلىدۇ
وَيَخِ ر ُّو نَ لِلأَذْقَ ا نِ يَبْ كُو نَ وَيَزِيدُهُمْ خُ شُوعاً
Q ul A d `ū A ll aha 'Aw A d `ū A r-Ra ĥmana ۖ 'Ayyanan Mmā Tad `ū Falahu A l-'Asmā 'u A l-Ĥusná ۚ Wa Lā Taj har Biş alātika Wa Lā Tukh āfit Bihā Wa A b tagh i Bay na Dh ālika Sabīlāan
017-110 آ«اﷲ دەپ ئاتىساڭلارمۇ بولىدۇ، رەھمان دەپ ئاتىساڭلارمۇ بولىدۇ، قايسىنى ئاتىساڭلار (ھەممىسى ياخشىدۇر). چۈنكى اﷲ نىڭ نۇرغۇن گۈزەل ئىسىملىرى بارآ» دېگىن، نامىزىڭدا (قىرائەتنى) (مۇشرىكلار ئاڭلاپ ساڭا ئەزىيەت يەتكۈزمەسلىگى ئۈچۈن) يۇقىرى ئاۋاز بىلەنمۇ ئوقۇمىغىن، (مۆمىنلەر ئاڭلىماي قالماسلىقى ئۈچۈن) پەس ئاۋاز بىلەنمۇ ئوقۇمىغىن. ئۇلارنىڭ ئارىسىدا ئوتتۇرا يول تۇتقىن
قُ لْ ا د ْعُوا ا للَّ هَ أَوْ ا د ْعُوا ا ل رَّ حْمَنَ ۖ أَيّاً ً مَّ ا تَد ْعُوا فَلَهُ ا لأَسْمَا ءُ ا لْحُسْنَى ۚ وَلاَ تَجْ هَرْ بِصَ لاَتِكَ وَلاَ تُخَ افِتْ بِهَا وَا بْ تَغِ بَيْ نَ ذَلِكَ سَبِيلاً
Wa Q uli A l-Ĥam du Lill ā h A l-Ladh ī Lam Yattakh idh Waladāan Wa Lam Yakun Lahu Sh ar ī kun Fī A l-Mulki Wa Lam Yakun Lahu Wa Lī yun Mina A dh -Dh ulli ۖ Wa Kabbir hu Takbīr āan
017-111 ئېيتقىنكى، آ«جىمى ھەمدۇسانا بالىسى بولۇشتىن پاك بولغان، سەلتەنىتىدە شېرىكى بولمىغان، خارلىقتىن قۇتۇلۇش ئۈچۈن دوستقا موھتاج بولمىغان (يەنى خار بولمىغان، ياردەمچىگە موھتاج بولمىغان) اﷲ قا خاستۇر! اﷲ نى مۇكەممەل رەۋىشتە ئۇلۇغلىغىنآ»
وَقُ لِ ا لْحَمْدُ لِلَّهِ ا لَّذِي لَمْ يَتَّخِ ذْ وَلَدا ً وَلَمْ يَكُن ْ لَهُ شَر ِي كٌ فِي ا لْمُلْكِ وَلَمْ يَكُن ْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ ا ل ذُّلِّ ۖ وَكَبِّر ْهُ تَكْبِير اً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ