| Roman Script |
Reciting key words |
Previous Sūrah |
Quraan Index |
Home |
92) Sūrat Al-Layl |
Printed format | 92) سُورَة اللَيل |
| Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | ||
| Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshá
| 092001.(Ortalığı) bürüdüğü zaman geceye andolsun, |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى |
| Wa An-Nahāri 'Idhā Tajallá
| 092002.Açılıp aydınlandığı zaman gündüze andolsun, |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى |
| Wa Mā Khalaqa Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá
| 092003.Erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki, |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى |
| 'Inna Sa`yakum Lashattá
| 092004.Şüphesiz sizin çabalarınız elbette çeşit çeşittir. |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى |
| Fa'ammā Man 'A`ţá Wa Attaqá
| 092005,6,7.Onun için kim (elinde bulunandan) verir, Allaha karşı gelmektensakınır ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) tasdik ederse, biz onu enkolay olana kolayca iletiriz. |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى |
| Wa Şaddaqa Bil-Ĥusná
| 092006. |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى |
| Fasanuyassiruhu Lilyusrá
| 092007. |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى |
| Wa 'Ammā Man Bakhila Wa Astaghná
| 092008,9,10.Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allaha muhtaç görmez ve en güzelsözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa biz de onu en zor olana kolaycailetiriz. |
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى |
| Wa Kadhdhaba Bil-Ĥusná
| 092009. |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى |
| Fasanuyassiruhu Lil`usrá
| 092010. |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى |
| Wa Mā Yughnī `Anhu Māluhu~ 'Idhā Taraddá
| 092011.Cehenneme yuvarlandığı zaman, malı ona fayda vermez. |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ~ُ إِذَا تَرَدَّى |
| 'Inna `Alaynā Lalhudá
| 092012.Şüphesiz bize düşen sadece doğru yolu göstermektir. |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى |
| Wa 'Inna Lanā Lal'ākhirata Wa Al-'Ūlá
| 092013.Şüphesiz ahiret de dünya da bizimdir. |
وَإِنَّ لَنَا لَلآخِرَةَ وَالأُولَى |
| Fa'andhartukum Nārāan Talažžá
| 092014.Sizi alevler saçan ateşe karşı uyardım. |
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارا ً تَلَظَّى |
| Lā Yaşlāhā 'Illā Al-'Ashqá
| 092015,16.O ateşe, ancak yalanlayıp yüz çeviren en bedbaht kimse girer. |
لاَ يَصْلاَهَا إِلاَّ الأَشْقَى |
| Al-Ladhī Kadhdhaba Wa Tawallá
| 092016. |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى |
| Wa Sayujannabuhā Al-'Atqá
| 092017,18.Temizlenmek için malını hayra veren en muttekî (Allaha karşıgelmekten en çok sakınan) kimse o ateşten uzak tutulacaktır. |
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَى |
| Al-Ladhī Yu'utī Mālahu Yatazakká
| 092018. |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى |
| Wa Mā Li'ĥadin `Indahu Min Ni`matin Tujzá
| 092019,20.O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz.(Yaptığı iyiliği)Ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar).1 |
وَمَا لِأحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى |
| 'Illā Abtighā'a Wajhi Rabbihi Al-'A`lá
| 092020. |
إِلاَّ ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَى |
| Wa Lasawfa Yarđá
| 092021.Elbette kendisi de hoşnut olacaktır. |
وَلَسَوْفَ يَرْضَى |
| Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |