Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Waylun Likulli Humazatin Lumazatin
| 1. Ole wake kila safihi, msengenyaji!
|
وَيْل ٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ |
Al-Ladhī Jama`a Mālāan Wa `Addadahu
| 2. Aliye kusanya mali na kuyahisabu.
|
الَّذِي جَمَعَ مَالا ً وَعَدَّدَهُ |
Yaĥsabu 'Anna Mālahu~ 'Akhladahu
| 3. Anadhani ya kuwa mali yake yatambakisha milele!
|
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ~ُ أَخْلَدَهُ |
Kallā ۖ Layunbadhanna Fī Al-Ĥuţamati
| 4. Hasha! Atavurumishwa katika H'ut'ama.
|
كَلاَّ ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Ĥuţamatu
| 5. Na nani atakujuvya ni nini H'ut'ama?
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ |
Nāru Allāhi Al-Mūqadatu
| 6. Moto wa Mwenyezi Mungu ulio washwa.
|
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ |
Allatī Taţţali`u `Alá Al-'Af'idati
| 7. Ambao unapanda nyoyoni.
|
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ |
'Innahā `Alayhim Mu'uşadatun
| 8. Hakika huo utafungiwa nao
|
إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤصَدَةٌ |
Fī `Amadin Mumaddadatin
| 9. Kwenye nguzo zilio nyooshwa.
|
فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |