82) Sūrat Al-'Infiţār | Sesiones programadas con un tutor privado | 82) سُورَة الإنفِطَار |
Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | ||
'Idhā As-Samā'u Anfaţarat ![]() | 082-001 Cuando el cielo se hienda, | إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat ![]() | 082-002 cuando las estrellas se dispersen, | وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat ![]() | 082-003 cuando los mares sean desbordados, | وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ |
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat ![]() | 082-004 cuando las sepulturas sean vueltas al revés, | وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ |
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat ![]() | 082-005 sabrá cada cual lo que hizo y lo que dejó de hacer. | عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ |
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi ![]() | 082-006 ¡Hombre! ¿Qué es lo que te ha engañado acerca de tu noble Señor, | يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ |
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka ![]() | 082-007 Que te ha creado, dado forma y disposición armoniosas, | الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ |
Fī 'Ayyi Şūratin Mā Shā'a Rakkabaka ![]() | 082-008 Que te ha formado del modo que ha querido? | فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ |
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni ![]() | 082-009 ¡Pero no! Desmentís el Juicio, | كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ |
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna ![]() | 082-010 pero hay quienes os guardan: | وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ |
Kirāmāan Kātibīna ![]() | 082-011 nobles, escribas, | كِرَاما ً كَاتِبِينَ |
Ya`lamūna Mā Taf`alūna ![]() | 082-012 que saben lo que hacéis. | يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ |
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin ![]() | 082-013 Sí, los justos estarán en delicia, | إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin ![]() | 082-014 mientras que los pecadores estarán en fuego de gehena. | وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ |
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni ![]() | 082-015 En él arderán el día del Juicio | يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ |
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna ![]() | 082-016 y no se ausentarán de él. | وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni ![]() | 082-017 Y ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni ![]() | 082-018 Sí, ¿cómo sabrás qué es el día del Juicio? | ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan ۖ Wa Al-'Amru Yawma'idhin Lillāh ![]() | 082-019 El día que nadie pueda hacer nada en favor de nadie. Y será Alá Quien, ese día, decida. | يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْسٍ شَيْئا ً ۖ وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |