Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Wa Al-`Ādiyāti Đabĥāan
| 100-001 ¡OH, los corceles jadeantes,
|
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحاً |
Fālmūriyāti Qadĥāan
| 100-002 que hacen saltar chispas,
|
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحاً |
Fālmughīrāti Şubĥāan
| 100-003 y se arrojan a la carga de madrugada,
|
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحاً |
Fa'atharna Bihi Naq`āan
| 100-004 levantando a su paso nubes de polvo,
|
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً |
Fawasaţna Bihi Jam`āan
| 100-005 irrumpiendo [ciegamente] en medio de una tropa!
|
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً |
'Inna Al-'Insāna Lirabbihi Lakanūdun
| 100-006 EN VERDAD, el hombre es sumamente ingrato con su Sustentador --
|
إِنَّ الإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ |
Wa 'Innahu `Alá Dhālika Lashahīdun
| 100-007 y de esto, ciertamente, él [mismo] da fe:
|
وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ |
Wa 'Innahu Liĥubbi Al-Khayri Lashadīdun
| 100-008 pues, en verdad, de su amor por la riqueza es sumamente devoto.
|
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ |
'Afalā Ya`lamu 'Idhā Bu`thira Mā Fī Al-Qubūri
| 100-009 ¿No sabe, acaso, que [el Día de la Resurrección,] cuando sea extraído todo lo que hay en las tumbas,
|
أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ |
Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri
| 100-010 y se haga público cuanto está [oculto] en los corazones de los hombres –
|
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ |
'Inna Rabbahum Bihim Yawma'idhin Lakhabīrun
| 100-011 que ese Día su Sustentador estará, ciertamente, bien informado de ellos?
|
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |