Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Al-Qāri`atu
| 101-001 ¡OH, la calamidad repentina!
|
الْقَارِعَةُ |
Mā Al-Qāri`atu
| 101-002 ¡Que terrible la calamidad repentina!
|
مَا الْقَارِعَةُ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`atu
| 101-003 ¿Y qué puede hacerte concebir lo que será esa calamidad repentina?
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ |
Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi
| 101-004 [Ocurrirá] el Día en que los hombres parezcan polillas revoloteando confusas,
|
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ |
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manfūshi
| 101-005 y las montañas parezcan copos de lana cardada....
|
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ |
Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu
| 101-006 Y entonces, aquel cuyo peso [de buenas acciones] sea grande en la balanza
|
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ |
Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyatin
| 101-007 gozará de una vida placentera;
|
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ |
Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu
| 101-008 pero aquel cuyo peso sea leve en la balanza
|
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ |
Fa'ummuhu Hāwiyatun
| 101-009 se verá cercado por un abismo.
|
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah
| 101-010 ¿Y qué puede hacerte concebir lo que será ese [abismo]?
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ |
Nārun Ĥāmiyatun
| 101-011 ¡Un fuego que arde intensamente!
|
نَارٌ حَامِيَةٌ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |