Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

78) Sūrat An-Naba'

Sesiones programadas con un tutor privado

78)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
`Amma Yatasā'alūna 078-001 ¿SOBRE QUÉ se preguntan [con frecuencia] unos a otros? ‍‍
`Ani An-Naba'i Al-`Ažīmi 078-002 Sobre la tremenda noticia [de la resurrección], ‍‍‍‌ ‍‍
Al-Ladhī Hum Fīhi Mukhtalifūna 078-003 acerca de la cual discrepan [tan profundamente]. ‍‍‍‍ ‍‍‍
Kallā Saya`lamūna 078-004 ¡No, pero en su momento [lo] entenderán!
Thumma Kallā Saya`lamūna 078-005 Y una vez más: ¡No, pero en su momento entenderán!
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Mihādāan 078-006 ¿NO HEMOS hecho de la tierra un lecho [para vosotros], ‍‍‌‍ ‌‌
Wa Al-Jibāla 'Awtādāan 078-007 y de las montañas [sus] estacas? ‌‍‍‍ ‌‌‌‌
Wa Khalaqnākum 'Azwājāan 078-008 Y os hemos creado en parejas; ‍‍‍‍‍ ‌‌‌‌
Wa Ja`alnā Nawmakum Subātāan 078-009 y hemos hecho de vuestro sueño [símbolo de la] muerte
Wa Ja`alnā Al-Layla Libāsāan 078-010 y hemos hecho de la noche [su] manto ‍‍‍‍
Wa Ja`alnā An-Nahāra Ma`āshāan 078-011 y hemos hecho del día [símbolo de la] vida. ‍‍‍‍‍‍‌‍
Wa Banaynā Fawqakum Sab`āan Shidādāan 078-012 Y hemos construido sobre vosotros siete firmamentos, ‌ ‍‍ ‍‍‍‍‌‌ ‌‌‌
Wa Ja`alnā Sirājāan Wa Hhājāan 078-013 y hemos puesto [en ellos al sol,] una lámpara resplandeciente. ‌ ‍‌ ‌
Wa 'Anzalnā Mina Al-Mu`şirāti Mā'an Thajjājāan 078-014 Y de las nubes que el viento arrastra hacemos caer agua en abundancia, ‌‌‍‌ ‍‍‍‌‍‍‌‌
Linukhrija Bihi Ĥabbāan Wa Nabātāan 078-015 y mediante ella hacemos brotar grano y hierbas, ‌ ‌
Wa Jannātin 'Alfāfāan 078-016 y frondosos jardines. ‍‍‍‍
'Inna Yawma Al-Faşli Kāna Mīqātāan 078-017 REALMENTE, el Día de la Distinción [entre lo verdadero y lo falso] tiene en verdad su hora señalada: ‍‍‍ ‍‍‍‍‍
Yawma Yunfakhu Fī Aş-Şūri Fata'tūna 'Afwājāan 078-018 el Día en que se haga sonar la trompeta [de la resurrección] y acudáis en multitudes; ‍‌‍‍‍‍ ‍‍‍‍‌ ‍‍‍ ‌‌
Wa Futiĥati As-Samā'u Fakānat 'Abwābāan 078-019 y sean abiertos los cielos y se vuelvan puertas [abiertas de par en par] ‍‍‍‍‌‌ ‌‍‌
Wa Suyyirati Al-Jibālu Fakānat Sabāan 078-020 y se haga desaparecer a las montañas como si fueran un espejismo. ‍‍
'Inna Jahannama Kānat Mirşādāan 078-021 [Ese Día,] realmente, el infierno estará al acecho [de los que niegan la verdad] ‍‍‍ ‍‍‍‍‌‌
Lilţţāghīna Ma'ābāan 078-022 ¡la meta de los que solían transgredir los límites de lo correcto! ‍‍
Lābithīna Fīhā 'Aĥqābāan 078-023 En l permanecerán por mucho tiempo. ‍‍‍‍ ‍‌ ‌‍‍‍
Lā Yadhūqūna Fīhā Bardāan Wa Lā Shabāan 078-024 No probarán allí nada refrescante ni bebida alguna [que sacie la sed] ‌ ‌ ‌ ‌‌‌ ‌‌ ‍
'Illā Ĥamīmāan Wa Ghassāqāan 078-025 sólo ardiente desesperación y glida oscuridad: ‌ ‌‍‍‍
Jazā'an Wifāqāan 078-026 ¡ajustada retribución [por sus pecados]! ‍‍‌‌ ‌
'Innahum Kānū Lā Yarjūna Ĥisābāan 078-027 Ciertamente, no esperaban ser llamados a rendir cuentas, ‌ ‌ ‍‍‍
Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā Kidhdhābāan 078-028 pues desmintieron Nuestros mensajes rotundamente: ‌ ‌ ‌
Wa Kulla Shay'in 'Aĥşaynāhu Kitābāan 078-029 pero hemos anotado en un registro todas las cosas [que hicieron]. ‌ ‌‍‍‍‍‍‍‍
Fadhūqū Falan Nazīdakum 'Illā `Adhābāan 078-030 [Y entonces diremos:] ¡Saboread, pues, [el fruto de vuestras malas acciones,] ya que no os daremos sino más y más castigo! ‌ ‍‌ ‌‌ ‌
'Inna Lilmuttaqīna Mafāzāan 078-031 [Pero,] realmente, a quienes son conscientes de Dios les aguarda la plenitud suprema: ‍‍‍‍‍ ‌‌
Ĥadā'iqa Wa 'A`nābāan 078-032 exuberantes jardines y viñedos, ‍‍‌ ‌‌
Wa Kawā`iba 'Atbāan 078-033 y esplndidos acompañantes, afines en todo [a ellos], ‌ ‌‍
Wa Ka'sāan Dihāqāan 078-034 y una copa [de felicidad] rebosante. ‌ ‌
Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan Wa Lā Kidhdhābāan 078-035 No oirán allí conversaciones vanas, ni mentiras. ‌ ‍‍‍ ‌ ‍‍‍‍‌‌ ‌‌ ‌
Jazā'an Min Rabbika `Aţā'an Ĥisābāan 078-036 [Todo esto como] recompensa de tu Sustentador, un regalo conforme a [Su] estimación -- ‍‍‌‌ ‍‌ ‌‍‍‍‌‌
Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ar-Raĥmāni ۖ Lā Yamlikūna Minhu Khiţābāan 078-037 ¡[recompensa de] el Sustentador de los cielos y la tierra y de cuanto hay entre ellos, el Más Misericordioso! Nadie podrá dirigirle la palabra ‍‌‍‍‌‌‍ ‌‌ ‌ ۖ ‌ ‍‍‍ ‍‌‍‍‍‍
Yawma Yaqūmu Ar-Rūĥu Wa Al-Malā'ikatu Şaffāan ۖ Lā Yatakallamūna 'Illā Man 'Adhina Lahu Ar-Raĥmānu Wa Qāla Şawābāan 078-038 el Día en que todas las almas [humanas] y todos los ángeles se dispongan en filas: nadie hablará sino aquel a quien el Más Misericordioso haya dado Su venia; y [todos] dirán [sólo] lo correcto. ‍‍ ‍‍‌ ۖ ‌ ‍‍‍ ‌‌ ‍‌ ‌‌ ‌‍ ‍‌
Dhālika Al-Yawmu Al-Ĥaqqu ۖ Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Ma'ābāan 078-039 Ese será el Día de la Suprema Verdad: ¡así pues, que quien quiera busque refugio en su Sustentador! ۖ ‍‌‍‍‌‌ ‍‍‍‌ ‌‌ ‌‍
'Innā 'Andharnākum `Adhābāan Qarībāan Yawma Yanžuru Al-Mar'u Mā Qaddamat Yadāhu Wa Yaqūlu Al-Kāfiru Yā Laytanī Kuntu Tubāan 078-040 Realmente, os hemos advertido de un castigo próximo [el castigo de] un Día en que el hombre verá [con claridad] lo que han adelantado sus manos, y el que haya negado la verdad diga: ¡Ay! ¡Ojalá fuera tierra...! ‌ ‌‌‍‌ ‌‌‌ ‍ ‍‌‍‍‍‍‍‌ ‌‌ ‌ ‍‍‌ ‌‍‍‍ ‍‍‌ ‍‌‍‍‍ ‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah