Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū `Adūwī Wa `Adūwakum 'Awliyā'a Tulqūna 'Ilayhim Bil-Mawaddati Wa Qad Kafarū Bimā Jā'akum Mina Al-Ĥaqqi Yukhrijūna Ar-Rasūla Wa 'Īyākum ۙ 'An Tu'uminū BillāhiRabbikum 'In KuntumKharajtum Jihādāan Fī Sabīlī Wa Abtighā'a Marđātī ۚ Tusirrūna 'Ilayhim Bil-Mawaddati Wa 'Anā 'A`lamu Bimā 'Akhfaytum Wa Mā 'A`lantum ۚ Wa Man Yaf`alhu Minkum FaqadĐalla Sawā'a As-Sabīli
[60.1] O, voi cei care credeþi! Nu-i luaþi ca aliaþi pe duºmanul Meu ºi pe duºmanul vostru, arãtându-le lor prietenie, în vreme ce ei au tãgãduit Adevãrul ce a venit la voi! Ei îl alungã pe Tr
'In Yathqafūkum Yakūnū Lakum 'A`dā'an Wa Yabsuţū 'Ilaykum 'Aydiyahum Wa 'Alsinatahum Bis-Sū'i Wa Waddū Law Takfurūna
[60.2] Dacã ei vor pune stãpânire peste voi , vor fi ei duºmani ºi vorîntinde mâinile ºi limbile lor întru rãu spre voi ºi vor voi ei sã fiþi tãgãduitori
Qad Kānat Lakum 'Uswatun Ĥasanatun Fī 'Ibrāhīma Wa Al-Ladhīna Ma`ahu~ 'IdhQālū Liqawmihim 'Innā Bura'ā'u Minkum Wa Mimmā Ta`budūna Min Dūni Allāhi Kafarnā Bikum Wa Badā Baynanā Wa Baynakumu Al-`Adāwatu Wa Al-Baghđā'u 'Abadāan Ĥattá Tu'uminū Billāhi Waĥdahu~ 'Illā Qawla 'Ibrāhīma Li'abīhi La'astaghfiranna Laka Wa Mā 'Amliku Laka Mina Allāhi MinShay'in ۖ Rabbanā `Alayka Tawakkalnā Wa 'Ilayka 'Anabnā Wa 'Ilayka Al-Maşīru
[60.4] Aþi avut voi o pildã frumoasã în Avraam ºi în aceia care au fostalãturi de el , atunci când ei au zis cãtre neamul lor: "Noi ne lepãdãm de voi ºi de cele pe care voi le veneraþi
[60.5] Doamne, nu ne face pe noi încercare pentru cei care nu cred ºi iartã-ne nouã, Doamne, cãci Tu eºti Cel Puternic [ºi] Înþelept [Al-'Aziz, Al Hakim]!"
Laqad Kāna Lakum Fīhim 'Uswatun Ĥasanatun Liman Kāna Yarjū Allaha Wa Al-Yawma Al-'Ākhira ۚ Wa Man Yatawalla Fa'inna Allāha Huwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu
[60.6] Voi aþi avut în ei o pildã frumoasã, pentru cel ce nãdãjduieºte înAllah ºi în Ziua de Apoi. Dacã, însã, cineva întoarce spatele, [sã seºtie cã] Allah este Deajuns pentru Sine [
`Asá Allāhu 'An Yaj`ala Baynakum Wa Bayna Al-Ladhīna `Ādaytum Minhum Mawaddatan Wa ۚ Allāhu Qadīrun Wa ۚ Allāhu GhafūrunRaĥīmun
[60.7] Se poate ca Allah sã aducã prietenie între voi ºi între aceia pe care voi i-aþi þinut ca duºmani , cãci Allah este Atotputernic ºi Allah este Iertãtor, Îndurãtor [Qadir, Ghafur, Rahim].
Lā Yanhākumu Allāhu `Ani Al-Ladhīna Lam Yuqātilūkum Fī Ad-Dīni Wa Lam Yukhrijūkum Min Diyārikum 'An Tabarrūhum Wa Tuqsiţū 'Ilayhim ۚ 'Inna Allāha Yuĥibbu Al-Muqsiţīna
[60.8] Allah nu vã opreºte sã faceþi bine acelora care nu au luptat împotriva voastrã, din pricina religiei, ºi nu v-au alungat din cãminele voastre, [ba din contrã] sã fiþi foarte buni
'Innamā Yanhākumu Allāhu `Ani Al-Ladhīna Qātalūkum Fī Ad-Dīni Wa 'Akhrajūkum Min Diyārikum Wa Žāharū `Alá 'Ikhrājikum 'An Tawallawhum ۚ Wa Man Yatawallahum Fa'ūlā'ika Humu Až-Žālimūna
[60.9] Însã Allah vã opreºte sã-i luaþi ca aliaþi pe aceia care au luptatîmpotriva voastrã, din pricina religiei, ºi v-au alungat din cãminelevoastre ºi au ajutat la alung
[60.10] O, voi cei care credeþi! Dacã vin la voi muieri credincioase înpribegie , încercaþi-le pe ele! Allah ºtie mai bine credinþa lor. ªidacã aflaþi cã ele sunt credincioase, nu
Wa 'In FātakumShay'un Min 'Azwājikum 'Ilá Al-Kuffāri Fa`āqabtum Fa'ātū Al-Ladhīna Dhahabat 'Azwājuhum Mithla Mā 'Anfaqū ۚ Wa Attaqū Allaha Al-Ladhī 'Antum Bihi Mu'uminūna
[60.11] Dacã vreunele din soaþele voastre fug de la voi la necredincioºi ºi voi îi pedepsiþi , atunci daþi-le acelora ale cãror soaþe au fugit atât cât au cheltuit ei! ªi fiþi cu fricã de Allah, î
Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu 'Idhā Jā'aka Al-Mu'uminātu Yubāyi`naka `Alá 'An Lā Yushrikna Billāhi Shay'āan Wa Lā Yasriqna Wa Lā Yaznīna Wa Lā Yaqtulna 'Awlādahunna Wa Lā Ya'tīna Bibuhtānin Yaftarīnahu Bayna 'Aydīhinna Wa 'Arjulihinna Wa Lā Ya`şīnaka Fī Ma`rūfin ۙ Fabāyi`hunna Wa Astaghfir Lahunna Allāha ۖ 'Inna Allāha GhafūrunRaĥīmun
[60.12] O, Profetule! Dacã vin la tine muieri credincioase ºi îþi fac jurãmânt de credinþã, fãgãduind cã nu vor pune nimic în rând cu Allah,nu vor fura, nu vor curvi , nu-i vor omorî pe copiii
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tatawallaw Qawmāan Ghađiba Allāhu `AlayhimQad Ya'isū Mina Al-'Ākhirati Kamā Ya'isa Al-Kuffāru Min 'Aşĥābi Al-Qubūri
[60.13] O, voi cei care credeþi! Nu vã aliaþi cu un neam [de oameni] pecare Allah este mâniat ºi care deznãdãjduiesc în privinþa Vieþii deApoi, întocmai aºa cum deznãdãjduiesc necred