016-001 Nadejdzie rozkaz Boga. Nie starajcie się goprzyśpieszyć! Niech Bogu będzie chwała! On jest wyniosły ponad toco Jemu dodają jako współtowarzyszy!
Yunazzilu Al-Malā'ikata Bir-Rūĥi Min 'Amrihi `Alá Man Yashā'u Min `Ibādihi~ 'An 'Andhirū 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā 'Anā Fa Attaqūni
016-002 On zsyła aniołów wraz z Duchempochodzącym od Jego rozkazuna kogo chce spośród Swoich sług: "Ostrzegajcieiż nie ma bogajak tylko Ja! Przetobójcie się Mnie!"
Yunbitu Lakum Bihi Az-Zar`a Wa Az-Zaytūna Wa An-Nakhīla Wa Al-'A`nāba Wa Min Kulli Ath-Thamarāti ۗ 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna
016-011 Przez nią Bóg sprawiaiż rosną dla was zasiewydrzewa oliwnepalmy i winna latorośl oraz wszelkiego rodzaju owoce. Zaprawdęw tym jest znak dla ludziktórzy się zastanawiają!
Wa Sakhkhara Lakumu Al-Layla Wa An-Nahāra Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Wa ۖ An-Nujūmu Musakhkharātun Bi'amrihi~ ۗ 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Ya`qilūna
016-012 On podporządkował dla was: noc i dzieńsłońce i księżyc; i gwiazdy są podporządkowane Jego rozkazowi. Zaprawdęw tym są znaki dla ludziktórzy są rozumni!
Wa Huwa Al-Ladhī Sakhkhara Al-Baĥra Lita'kulū Minhu LaĥmāanŢarīyāan Wa Tastakhrijū Minhu Ĥilyatan Talbasūnahā Wa Tará Al-Fulka Mawākhira Fīhi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa La`allakum Tashkurūna
016-014 To On podporządkował morzeabyście jedli z niego świeże mięso i abyście wydobywali z niego ozdobyktóre nosicie. I widzisz okręty prujące faleabyście mogli poszukiwać Jego dobroci. Być możebędziecie wdzięczni!
Liyaĥmilū 'Awzārahum Kāmilatan Yawma Al-Qiyāmati ۙ Wa Min 'Awzāri Al-Ladhīna Yuđillūnahum Bighayri `Ilmin ۗ 'Alā Sā'a Mā Yazirūna
016-025 Niech oni więc niosą swoje ciężary wcałości w Dniu Zmartwychwstaniai część ciężarów tych ludziktórych oni sprowadzili z drogi bezwiednie. Jakże złe jest toco oni poniosą!
Qad Makara Al-Ladhīna MinQablihim Fa'atá Allāhu Bunyānahum Mina Al-Qawā`idi Fakharra `Alayhimu As-Saqfu Min Fawqihim Wa 'Atāhumu Al-`Adhābu Min Ĥaythu Lā Yash`urūna
016-026 Knuli już podstępy ciktórzy byli przed nimilecz Bóg zniszczył ich budowlę od podstaw. I zawalił się nad nimi dach; przyszła na nich karaskąd nawet jej nie przeczuwali.
016-027 Potem - w Dniu Zmartwychwstania - Bóg okryje ich hańbą i powie: "Gdzież są Moi współtowarzyszeo których spieraliście się?" Powiedzą ciktórzy otrzymali wiedzę: "Zaprawdęhańba i zło niech spadnie dziś na tychktórzy nie uwierzyli!"
016-028 - tychktórych wezwą aniołowieniesprawiedliwych dla samych siebie; oni wtedy upokorzą się całkowicie: "My nie uczyniliśmy nic złego!" Ależ przeciwnie! ZaprawdęBóg wie doskonaleco wy czyniliście!
Wa Qīla Lilladhīna Attaqaw Mādhā 'Anzala Rabbukum ۚ Qālū Khayrāan ۗ Lilladhīna 'Aĥsanū Fī Hadhihi Ad-Dunyā Ĥasanatun ۚ Wa Ladāru Al-'Ākhirati Khayrun ۚ Wa Lani`ma Dāru Al-Muttaqīna
016-030 A tymktórzy się boją Bogapowiedzą: "Co to zesłał wasz Pan?" - oni powiedzą:Dobro!" Tychktórzy czynią dobro na tym świecieczeka dobro! A siedziba życia ostatecznego jest lepsza. Jakże przyjemna jest siedziba bogobojnych!
Hal Yanžurūna 'Illā 'An Ta'tiyahumu Al-Malā'ikatu 'Aw Ya'tiya 'AmruRabbika ۚ Kadhālika Fa`ala Al-Ladhīna MinQablihim ۚ Wa Mā Žalamahumu Allāhu Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna
016-033 Czy oni oczekują tylko tegożeby przyszli do nich aniołowie lub żeby przyszedł rozkaz od twego Pana? Tak czynili ciktórzy byli przed nimi. Bóg nie wyrządził im niesprawiedliwościlecz oni sami sobie wyrządzili niesprawiedliwość.
Wa Qāla Al-Ladhīna 'Ashrakū Law Shā'a Allāhu Mā `Abadnā Min Dūnihi MinShay'in Naĥnu Wa Lā 'Ābā'uunā Wa Lā Ĥarramnā Min Dūnihi MinShay'in ۚ Kadhālika Fa`ala Al-Ladhīna MinQablihim ۚ Fahal `Alá Ar-Rusuli 'Illā Al-Balāghu Al-Mubīnu
016-035 I będą mówili ciktórzy Jemu dodawali współtowarzyszy: "Jeśliby zechciał Bógnie czcilibyśmy niczegopoza Nim - ani myani nasi ojcowie - i nie uważalibyśmy niczego za zakazanepoza Nim. Takczynili ciktórzy byli przed nimi. Czy posłańcom przypada coś innego niż obwieszczanie jasne?
Wa Laqad Ba`athnā Fī Kulli 'UmmatinRasūlāan 'Ani Au`budū Allaha Wa Ajtanibū Aţ-Ţāghūta ۖ Faminhum Man Hadá Allāhu Wa Minhum Man Ĥaqqat `Alayhi Ađ-Đalālatu ۚ Fasīrū Fī Al-'Arđi Fānžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mukadhdhibīna
016-036 Posłaliśmy do każdego narodu posłańca: "Czcijcie Boga i unikajcie bałwochwalstwa!" Wśród nich byli tacyktórych Bóg poprowadził drogą prostą; i byli tacyktórzy słusznie popadli w obłęd. Wędrujcie po ziemi i popatrzciejaki był ostateczny koniec tychktórzy zadawali kłam!
'In Taĥriş `Alá Hudāhum Fa'inna Allāha Lā Yahdī Man Yuđillu ۖ Wa Mā Lahum Min Nāşirīna
016-037 I choćbyś nawet bardzo pragnął poprowadzić ich drogą prostątozaprawdęBóg nie prowadzi drogą prostą tychktórych z drogi sprowadza; oni nie znajdą żadnych pomocników.
Wa 'Aqsamū Billāhi Jahda 'Aymānihim ۙ Lā Yab`athu Allāhu Man Yamūtu ۚ Balá Wa`dāan `Alayhi Ĥaqqāan Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna
016-038 Oni przysięgali na Boga najuroczystszymi przysięgami: "Bóg nie wskrzesza tegokto umarł!" Przeciwnie! Obietnica Jego musi się ziścić - lecz większość ludzi nie wie! -
Wa Al-Ladhīna Hājarū Fī Al-Lahi Min Ba`di Mā Žulimū Lanubawwi'annahum Fī Ad-Dunyā Ĥasanatan ۖ Wa La'ajru Al-'Ākhirati 'Akbaru ۚ Law Kānū Ya`lamūna
016-041 A tymktórzy wywędrowali dla sprawy Bogapo doznaniuniesprawiedliwościMy przygotujemy z pewnością na tym świecie piękne pomieszczenielecz nagroda życia ostatecznego na pewno będzie większa - ogdyby oni wiedzieli! -
Wa Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Lahu Ad-Dīnu Wa Aşibāan ۚ 'Afaghayra Allāhi Tattaqūna
016-052 Do Niego należy toco jest w niebiosachi toco jest na ziemi. Jego religia jest na zawsze. Czy będziecie okazywać bogobojność względem kogoś innego aniżeli Boga?
016-059 On ukrywa się przed ludźmi z powodu tego nieszczęściaktóre mu obwieszczono: czy on ma je zachowaćmimo poniżeniaczy też pogrzebać je w prochu. Jakże źle oni rozumują!
Wa Law Yu'uākhidhu Allāhu An-Nāsa Bižulmihim Mā Taraka `Alayhā Min Dābbatin Wa Lakin Yu'uakhkhiruhum 'Ilá 'Ajalin Musamman ۖ Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Lā Yasta'khirūna Sā`atan ۖ Wa Lā Yastaqdimūna
016-061 Jeśliby Bóg karał ludzi z powodu ich niesprawiedliwościto nie pozostawiłby na ziemi żadnego stworzenia. Lecz On daje im zwłokę do oznaczonego czasu. A kiedy nadejdzie ich terminto oni nie będą mogli opóźnić go ani przyśpieszyć nawet o jedną godzinę.
Wa Yaj`alūna Lillāh Mā Yakrahūna Wa Taşifu 'Alsinatuhumu Al-Kadhiba 'Anna Lahumu Al-Ĥusná ۖ Lā Jarama 'Anna Lahumu An-Nāra Wa 'Annahum Mufraţūna
016-062 Oni przypisują Bogu toczego sami nienawidzą. Ich języki wypowiadają kłamstwokiedy mówiąże czeka ich toco piękne. Nie ma wątpliwościiż czeka ich ogień i że oni będą wrzuceni pierwsi.
016-063 NaBoga! My posyłaliśmy już posłańców do narodów przed tobąlecz szatan upiększał im ich czyny. On jest dzisiaj ich opiekunem i spotka ich kara bolesna.
Wa 'Inna Lakum Fī Al-'An`ām La`ibratan ۖ Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihi Min Bayni Farthin Wa Damin Labanāan Khālişāan Sā'ighāan Lilshshāribīna
016-066 Zaprawdęmacie pouczający przykład w waszych trzodach! My poimy was tymco jest w ich wnętrznościachmiędzy pokarmem strawionym a krwią - mlekiem czystymprzyjemnym dla pijących.
Wa MinThamarāti An-Nakhīli Wa Al-'A`nābi Tattakhidhūna Minhu Sakarāan Wa Rizqāan Ĥasanāan ۗ 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Ya`qilūna
016-067 A z owoców palm i winnej latorośli czerpiecie dla siebie napój oszałamiający i wyśmienite pożywienie. Zaprawdęw tym jest znak dla ludziktórzy są rozumni!
016-069 Następnie jedzcie ze wszystkich owoców i chodźcie pokornie drogami swego Pana!" Z wnętrznościich wychodzi napój różnego koloruw którym ludzie znajdują uzdrowienie. Zaprawdęw tym jest znak dla ludziktórzy się zastanawiają!
Wa Allāhu KhalaqakumThumma Yatawaffākum ۚ Wa Minkum Man Yuraddu 'Ilá 'Ardhali Al-`Umuri Likay Lā Ya`lama Ba`da `IlminShay'āan ۚ 'Inna Allāha `AlīmunQadīrun
016-070 Bóg stworzył waspotem was wezwie. Wśród was bywają tacyktórzy żyją do najnędzniejszej zgrzybiałościtak iż niczego już nie wiedząchoć przedtem wiedzieli. ZaprawdęBóg jest wszechwiedzącywszechmocny!
016-071 Bóg wywyższył jednych z was nad drugimi w rozdziale swoich dóbr. Lecz ciktórym dano więcejnie oddadzą swoich dóbr swoim niewolnikomtak iżby byli równi. Czyżby zaprzeczali dobroci Boga?
Wa Allāhu Ja`ala Lakum Min 'Anfusikum 'Azwājāan Wa Ja`ala Lakum Min 'Azwājikum Banīna Wa Ĥafadatan Wa Razaqakum Mina Aţ-Ţayyibāti ۚ 'Afabiālbāţili Yu'uminūna Wa Bini`mati Allāhi Hum Yakfurūna
016-072 Bóg dał wam żony spośród was samych. A z waszych żon dał wam synów i wnuków; i zaopatrzył was w dobre rzeczy. Czyżby więc wierzyli w fałsza nie w dobrodziejstwo Boga?
Đaraba Allāhu Mathalāan `Abdāan Mamlūkāan Lā Yaqdiru `Alá Shay'in Wa ManRazaqnāhu Minnā Rizqāan Ĥasanāan Fahuwa Yunfiqu Minhu Sirrāan Wa Jahrāan ۖ Hal Yastawūna ۚ Al-Ĥamdu Lillāh ۚ Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna
016-075 Bóg przytacza jako przykład pewnego sługę -niewolnikaktóry nie ma nad niczym władzyoraz tegokogo zaopatrzyliśmy zaopatrzeniem pięknymz którego on rozdaje skrycie i jawnie. Czy oni są jednakowi? Chwała niech będzie Bogu! Ale większość ludzi nie wie.
Wa Đaraba Allāhu MathalāanRajulayni 'Aĥaduhumā 'Abkamu Lā Yaqdiru `Alá Shay'in Wa Huwa Kallun `Alá Mawlāhu 'Aynamā Yuwajjhhhu Lā Ya'ti Bikhayrin ۖ Hal Yastawī Huwa Wa Man Ya'muru Bil-`Adli ۙ Wa Huwa `Alá Şirāţin Mustaqīmin
016-076 I Bóg przytacza jako przypowieść dwóch ludzi: jeden z nich jest niemyniczego nie może i jest ciężarem dla swego pana. Gdziekolwiek on go skierujeto ten nie przyniesie nic dobrego. Czy on jest równy swemu panuktóry rozkazuje sprawiedliwie i znajduje się na drodze prostej?
Wa Lillāh Ghaybu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Wa Mā 'Amru As-Sā`ati 'Illā Kalamĥi Al-Başari 'Aw Huwa 'Aqrabu ۚ 'Inna Allāha `Alá Kulli Shay'inQadīrun
016-077 Do Boga należy wszystkoco skryte w niebiosach i na ziemia rozkaz dotyczący Godziny będzie jak mgnienie oka albo jeszcze mniej. ZaprawdęBóg jest nad każdą rzeczą wszechwładny!
016-079 Czyż oni nie widzieli ptaków posłusznych w przestworzu niebaktórych nie podtrzymuje niktjak tylko Bóg? Zaprawdęw tym są znaki dla ludziktórzy wierzą!
Wa Allāhu Ja`ala Lakum Min Buyūtikum Sakanāan Wa Ja`ala Lakum Min Julūdi Al-'An`āmi Buyūtāan Tastakhiffūnahā Yawma Ža`nikum Wa Yawma 'Iqāmatikum ۙ Wa Min 'Aşwāfihā Wa 'Awbārihā Wa 'Ash`ārihā 'Athāthāan Wa Matā`āan 'Ilá Ĥīnin
016-080 Bóguczynił wam w waszych namiotach mieszkanie i przygotował dla was namioty ze skór zwierzęcychktóre znajdujecie lekkimi w dniukiedy się przenosiciei w dniukiedy się zatrzymujecie na postój. A z wełnysierści i włosia - wyposażenie i doczesny pożytek.
Wa Allāhu Ja`ala Lakum Mimmā Khalaqa Žilālāan Wa Ja`ala Lakum Mina Al-Jibāli 'Aknānāan Wa Ja`ala Lakum Sarābīla Taqīkumu Al-Ĥarra Wa Sarābīla Taqīkum Ba'sakum ۚ Kadhālika Yutimmu Ni`matahu `Alaykum La`allakum Tuslimūna
016-081 Bóg dostarczył wam z tegoco stworzyłcienie; i przygotował dla was w górach schronienia; oraz ubraniaktóre was chronią przed gorącemi ubraniaktóre was chronią przed wzajemną gwałtownością. Tak dopełnia On Swojego dobrodziejstwa dla was! Być możewy się poddacie całkowicie!
Wa 'Idhā Ra'á Al-Ladhīna 'Ashrakū Shurakā'ahumQālū Rabbanā Hā'uulā' Shurakā'uunā Al-Ladhīna Kunnā Nad`ū Min Dūnika ۖ Fa'alqaw 'Ilayhimu Al-Qawla 'Innakum Lakādhibūna
016-086 A kiedy ciktórzy dodawali współtowarzyszyzobaczą ichpowiedzą: "Panie nasz! Oto ciktórych my dawaliśmy Tobie za współtowarzyszy i których wzywaliśmy poza Tobą!" Wtedy oni rzucą im słowo: "Zaprawdęjesteście kłamcami!"
Wa Yawma Nab`athu Fī Kulli 'UmmatinShahīdāan `Alayhim Min 'Anfusihim ۖ Wa Ji'nā Bika Shahīdāan `Alá Hā'uulā' ۚ Wa Nazzalnā `Alayka Al-Kitāba Tibyānāan Likulli Shay'in Wa Hudan Wa Raĥmatan Wa Bushrá Lilmuslimīna
016-089 W Dniukiedy My postawimy świadkaz każdego naroduspośród nich przeciw nimprzyprowadzimy ciebie jako świadka przeciwko tym ludziom. Zesłaliśmy tobie Księgę jako wyjaśnienie dla każdej rzeczy i drogę prostąi miłosierdziei radosną wieść dla całkowicie poddanych.
'Inna Allāha Ya'muru Bil-`Adli Wa Al-'Iĥsāni Wa 'Ītā'i Dhī Al-Qurbá Wa Yanhá `Ani Al-Faĥshā'i Wa Al-Munkari Wa Al-Baghyi ۚ Ya`ižukum La`allakum Tadhakkarūna
016-090 ZaprawdęBóg nakazuje: sprawiedliwośćdobroczynność i szczodrobliwość względem bliskich krewnych! On zabrania tegoco bezecnenaganne i występne. On was napomina - być możewy się opamiętacie!
Wa Lā Takūnū Kāllatī Naqađat Ghazlahā Min Ba`di Qūwatin 'Ankāthāan Tattakhidhūna 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum 'An Takūna 'Ummatun Hiya 'Arbá Min 'Ummatin ۚ 'Innamā Yablūkumu Allāhu Bihi ۚ Wa Layubayyinanna Lakum Yawma Al-Qiyāmati Mā Kuntum Fīhi Takhtalifūna
016-092 Nie bądźcie jak taktóra rozkręciła swoje przędziwo na włóknamocno je przedtem skręciwszy. Nie posługujcie się waszymi przysięgami dla wzajemnego oszukiwania sięuważająciż jeden naród jest większy od drugiego. Bóg was w ten sposób tylko doświadcza. On wam ukaże jasno w Dniu Zmartwychwstania tow czym się różniliście!
Wa Law Shā'a Allāhu Laja`alakum 'Ummatan Wāĥidatan Wa Lakin Yuđillu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u ۚ Wa Latus'alunna `Ammā Kuntum Ta`malūna
016-093 Gdyby zechciał Bógto uczyniłby was jednym narodem. Lecz On sprowadza z drogikogo chcei prowadzi drogą prostąkogo chce. Wy z pewnością zostaniecie zapytani o toco czyniliście.
Wa Lā Tattakhidhū 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum Fatazilla Qadamun Ba`da Thubūtihā Wa Tadhūqū As-Sū'a Bimā Şadadtum `An Sabīli Allāhi ۖ Wa Lakum `Adhābun `Ažīmun
016-094 Nie używajcie między sobą waszych przysiąg jako podstępuaby nie pośliznęła się wam nogasolidnie przedtem stojąca. Wy zakosztujecie zła za toiż odsunęliście się od drogi Bogai kara wasza będzie ogromna.
Mā `Indakum Yanfadu ۖ Wa Mā `Inda Allāhi Bāqin ۗ Wa Lanajziyanna Al-Ladhīna Şabarū 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Ya`malūna
016-096 Toco wy posiadaciewyczerpuje się; a toco jest u Bogajest trwałe. My z pewnością zapłacimy tymktórzy byli cierpliwinagrodą piękniejszą aniżeli toco oni czynili.
Man `Amila Şāliĥāan MinDhakarin 'Aw 'Unthá Wa Huwa Mu'uminun Falanuĥyiyannahu ĤayāatanŢayyibatan ۖ Wa Lanajziyannahum 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Ya`malūna
016-097 Tegokto spełni dobre dzieło - czy to. mężczyznaczy kobieta - i jest wierzącymMy ożywimy życiem wspaniałymi takim wypłacimy ich wynagrodzenie czymś piękniejszym niż toco czynili.
Wa 'Idhā Baddalnā 'Āyatan Makāna 'Āyatin Wa ۙ Allāhu 'A`lamu Bimā Yunazzilu Qālū 'Innamā 'Anta Muftarin ۚ Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna
016-101 A kiedy My zmieniamy jeden znak na inny - a Bóg wie najlepiejco zsyła - to oni mówią: "Ty jesteś tylko oszustem!" Lecz większość z nich nie wie.
Qul Nazzalahu Rūĥu Al-Qudusi MinRabbika Bil-Ĥaqqi Liyuthabbita Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Hudan Wa Bushrá Lilmuslimīna
016-102 Powiedz: "Zesłał go święty Duch od twego Panaz całą prawdąaby utwierdzić tychktórzy uwierzylii jako drogę prostą i radosną wieść dlamuzułmanów."
Man Kafara Billāhi Min Ba`di 'Īmānihi~ 'Illā Man 'Ukriha Wa Qalbuhu Muţma'innun Bil-'Īmāni Wa Lakin ManSharaĥa Bil-Kufri Şadrāan Fa`alayhimGhađabun Mina Allāhi Wa Lahum `Adhābun `Ažīmun
016-106 Tenkto nie wierzy w Bogachoć przedtem w Niego wierzył - z wyjątkiem tegokto został zmuszonylecz serce jego jest spokojne w wierze - tenkto otworzył swą pierś na niewiarę - nad nimi wszystkimi będzie gniew Boga i spotka ich kara ogromna!
016-107 Tak się stanie dlategoże oni kochali życie tego świata bardziej aniżeli życie ostatecznei dlategoiż Bóg nie prowadzi drogą prostą ludzi niewierzących.
Thumma 'Inna Rabbaka Lilladhīna Hājarū Min Ba`di Mā Futinū Thumma Jāhadū Wa Şabarū 'Inna Rabbaka Min Ba`dihā LaghafūrunRaĥīmun
016-110 Zaprawdętwój Pan będzie z pewnością przebaczający ilitościwy dla tychktórzy razem wywędrowalipo tym jak zostali doświadczenia następnie prowadzili walkę i byli cierpliwi.
Yawma Ta'tī Kullu Nafsin Tujādilu `An Nafsihā Wa Tuwaffá Kullu Nafsin Mā `Amilat Wa Hum Lā Yužlamūna
016-111 W Dniukiedy przyjdzie każda duszaprzytaczając dowody dla własnej obronykażdej duszy zostanie w pełni zapłacone za toco ona uczyniłai nikt nie dozna niesprawiedliwości.
Wa Đaraba Allāhu MathalāanQaryatan Kānat 'Āminatan Muţma'innatan Ya'tīhā Rizquhā Raghadāan Min Kulli Makānin Fakafarat Bi'an`umi Allāhi Fa'adhāqahā Al-Lahu Libāsa Al-Jū`i Wa Al-Khawfi Bimā Kānū Yaşna`ūna
016-112 I Bóg przytacza jako podobieństwo pewne miasto bezpieczne i spokojne. Otrzymywało ono obfite zaopatrzenie ze wszystkich stronlecz nie uznawało dobrodziejstw Boga. Dał mu więc Bóg zakosztować szaty głodu i strachu za toco uczynili.
'Innamā Ĥarrama `Alaykumu Al-Maytata Wa Ad-Dama Wa Laĥma Al-Khinzīri Wa Mā 'Uhilla Lighayri Allāhi Bihi ۖ Famani AđţurraGhayra Bāghin Wa Lā `Ādin Fa'inna Allāha GhafūrunRaĥīmun
016-115 On wam zakazał tylko: padlinykrwi i mięsa wieprzowego oraz tegoco zostało złożone w ofierze czemuś innemu niż Bogu. Ale jeśli ktoś został zmuszonynie będącprzestępcą ani buntownikiem - to przecież Bóg jest przebaczającylitościwy!
016-116 Nie mówcie więc według tegoco opisują kłamliwie wasze języki: "To jest dozwoloneto jest zakazane!" - w tym celuaby wymyślić przeciwko Bogu kłamstwo. Nie będą szczęśliwi ciktórzy wymyślają przeciw Bogu kłamstwo!
016-124 Sabat zostałnarzucony tylko tymktórzy się sprzeczali w tym przedmiocie. Zaprawdętwój Pan rozsądzi między nimiw Dniu Zmartwychwstaniasprawęw której oni się różnili.
Ad`u 'Ilá Sabīli Rabbika Bil-Ĥikmati Wa Al-Maw`ižati Al-Ĥasanati ۖ Wa Jādilhum Bi-Atī Hiya 'Aĥsanu ۚ 'Inna Rabbaka Huwa 'A`lamu BimanĐalla `An Sabīlihi ۖ Wa Huwa 'A`lamu Bil-Muhtadīna
016-125 Wzywaj ku drodze twego Pana z mądrością i pięknym napomnieniem! Rozmawiaj z nimi w najlepszy sposób! Zaprawdętwój Pan zna najlepiej tychktórzy zeszli z Jego drogi; i On zna najlepiej tychktórzy idą drogą prostą!