Fasīĥū Fī Al-'Arđi 'Arba`ata 'Ash/hurin Wa A`lamū 'AnnakumGhayru Mu`jizī Al-Lahi ۙ Wa 'Anna Allāha Mukhzī Al-Kāfirīna
009-002 Podróżujcie swobodnie po ziemi w ciągu czterech miesięcy! Wiedzcieiż nie jesteście zdolni sprowadzić do niemocy Boga i że Bóg pokryje wstydem niewiernych!
Wa 'Adhānun Mina Allāhi Wa Rasūlihi~ 'Ilá An-Nāsi Yawma Al-Ĥajji Al-'Akbari 'Anna Allāha Barī'un Mina Al-Mushrikīna ۙ Wa Rasūluhu ۚ Fa'in Tubtum Fahuwa Khayrun Lakum ۖ Wa 'In Tawallaytum Fā`lamū 'AnnakumGhayru Mu`jizī Al-Lahi ۗ Wa Bashshiri Al-Ladhīna Kafarū Bi`adhābin 'Alīmin
009-003 I oto wezwanie od Boga i Jego Posłańca do ludzi w dniu wielkiej pielgrzymki: "Bóg i Jego Posłaniec są wolni od zobowiązania względem bałwochwalców. Jeśli się nawrócicieto będzie lepiej dla was; a jeśli się odwrócicieto wiedzcieiż nie sprowadzicie Boga do niemocy." Obwieść karę bolesną tymktórzy nie wierzą!
009-004 Jednak z wyjątkiem tych spośród bałwochwalcówz którymi zawarliście przymierze; oni go potem w niczym nie naruszyli ani też nie pomagali nikomu przeciwko wam. Uszanujcie więc w pełni względem nich wasze przymierzeaż do ich terminu. ZaprawdęBóg kocha ludzi bogobojnych!
Fa'idhā Ansalakha Al-'Ash/huru Al-Ĥurumu Fāqtulū Al-Mushrikīna Ĥaythu Wajadtumūhum Wa Khudhūhum Wa Aĥşurūhum Wāq`udū Lahum Kulla Marşadin ۚ Fa'in Tābū Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata Wa 'Ātaw Az-Zakāata Fakhallū Sabīlahum ۚ 'Inna Allāha GhafūrunRaĥīmun
009-005 A kiedy miną święte miesiącewtedy zabijajcie bałwochwalcówtam gdzie ich znajdziecie; chwytajcie ichoblegajcie i przygotowujcie dla nich wszelkie zasadzki! Ale jeśli oni sięnawrócą i będą odprawiać modlitwęi dawać jałmużnęto dajcie im wolną drogę. ZaprawdęBóg jest przebaczającylitościwy!
Wa 'In 'Aĥadun Mina Al-Mushrikīna Astajāraka Fa'ajirhu Ĥattá Yasma`a Kalāma Allāhi Thumma 'Abligh/hu Ma'manahu ۚ Dhālika Bi'annahumQawmun Lā Ya`lamūna
009-006 A jeśli ktoś z bałwochwalców poszukuje u ciebie schronieniato daj mu schronienietak by mógł usłyszeć słowo Bogaa następnie doprowadź go do miejsca bezpiecznego. Tak się stanieponieważ to są ludziektórzy nie wiedzą.
009-007 Jakież może być przymierze bałwochwalców z Bogiem i Jego Posłańcemz wyjątkiem tychz którymi zawarliście przymierze w świętym Meczecie? I jak długo oni będą wierni wamto i wy bądźcie wierni im! ZaprawdęBóg kocha ludzi bogobojnych!
Kayfa Wa 'In Yažharū `Alaykum Lā Yarqubū Fīkum 'Illāan Wa Lā Dhimmatan ۚ Yurđūnakum Bi'afwāhihim Wa Ta'bá Qulūbuhum Wa 'Aktharuhum Fāsiqūna
009-008 Jakże to? Skoro onikiedy mają przewagę nad waminie przestrzegają wobec was ani związków przymierzaani też traktatu o opiece? Oni starają się wam przypodobać swoimi ustamiale serca ich odmawiają i większość z nich to ludzie przewrotni.
Fa'in Tābū Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata Wa 'Ātaw Az-Zakāata Fa'ikhwānukum Fī Ad-Dīni ۗ Wa Nufaşşilu Al-'Āyāti Liqawmin Ya`lamūna
009-011 Ale jeśli oni się nawrócą i będą odprawiać modlitwęi dawać jałmużnęto staną się waszymi braćmi w religii. My jasno przedstawiamy znaki ludziomktórzy wiedzą.
Wa 'In Nakathū 'Aymānahum Min Ba`di `Ahdihim Wa Ţa`anū Fī Dīnikum Faqātilū 'A'immata Al-Kufri ۙ 'Innahum Lā 'Aymāna Lahum La`allahum Yantahūna
009-012 A jeśli oni naruszają swoje przysięgi po zawarciu przymierza i jeśli atakują waszą religięto zwalczajcie wtedy imamów niewierności! Zaprawdęnie ma dla nich przysiąg! Być możeoni zaprzestaną!
009-013 Czyż nie będziecie zwalczać ludziktórzy złamali swoje przysięgi i którzy usiłowali wypędzić Posłańca? To oni zaatakowali was po raz pierwszy. Czy wy się ich obawiacie? Przecież Bóg zasługuje bardziej na tobyście się Go obawialijeśli jesteście wierzącymi!
'Am Ĥasibtum 'An Tutrakū Wa Lammā Ya`lami Allāhu Al-Ladhīna Jāhadū Minkum Wa Lam Yattakhidhū Min Dūni Allāhi Wa Lā Rasūlihi Wa Lā Al-Mu'uminīna Walījatan Wa ۚ Allāhu Khabīrun Bimā Ta`malūna
009-016 Czy wy sądzicieże będziecie pozostawieniw spokojuskoro Bóg jeszcze nie zna tych spośród wasktórzy walczyli i nie wzięli sobie - poza BogiemJego Posłańcem i wiernymi - nikogo jako bliskiego przyjaciela? A Bóg jest w pełni świadomy tegoco wy czynicie!
009-017 Nie godzi się bałwochwalcomaby odwiedzali świątynie Bogadając świadectwo niewiary przeciwko samym sobie. Działania takich ludzi są daremne. Oni będą przebywać w ogniu na wieki.
'Innamā Ya`muru Masājida Allāhi Man 'Āmana Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa 'Aqāma Aş-Şalāata Wa 'Ātá Az-Zakāata Wa Lam Yakhsha 'Illā Al-Laha ۖ Fa`asá 'Ūlā'ika 'An Yakūnū Mina Al-Muhtadīna
009-018 I będzie odwiedzać świątynie Boga tylko: tenkto wierzy w Boga i w Dzień Ostatni; tenkto odprawia modlitwę; tenkto daje jałmużnę; tenkto obawia się tylko Boga: Być może tacy będą w liczbie prowadzonych drogą prostą!
'Aja`altum Siqāyata Al-Ĥājji Wa `Imārata Al-Masjidi Al-Ĥarāmi Kaman 'Āmana Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Jāhada Fī Sabīli Allāhi ۚ Lā Yastawūna `Inda Allāhi Wa ۗ Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna
009-019 Czyż wy uważacieże ten kto napoi pielgrzyma i odwiedzi święty Meczet podobny jest temukto uwierzył w Boga i w Dzień Ostatni i walczył na drodze Boga? Oni nie są równi przed Bogiem. Bóg nie prowadzi drogą prostą ludzi niesprawiedliwych.
Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Hājarū Wa Jāhadū Fī Sabīli Allāhi Bi'amwālihim Wa 'Anfusihim 'A`žamu Darajatan `Inda Allāhi ۚ Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Fā'izūna
009-020 Ciktórzy uwierzyliciktórzy wywędrowali wspólnieciktórzy walczyli na drodze Boga swoim majątkiem i swoimiduszamibędą mieli najwyższy stopień u Boga - oni są tymiktórzy osiągnęli sukces!
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū 'Ābā'akum Wa 'Ikhwānakum 'Awliyā'a 'Ini Astaĥabbū Al-Kufra `Alá Al-'Īmāni ۚ Wa Man Yatawallahum Minkum Fa'ūlā'ika Humu Až-Žālimūna
009-023 O wyktórzy wierzycie! Nie bierzcie sobie za przyjaciół waszych ojców i waszych bracijeśli oni przedkładają niewiarę ponad wiarę. A ci z wasktórzy biorą ich sobie za przyjaciółci są niesprawiedliwi.
Qul 'In Kāna 'Ābā'uukum Wa 'Abnā'uukum Wa 'Ikhwānukum Wa 'Azwājukum Wa `Ashīratukum Wa 'Amwālun Aqtaraftumūhā Wa Tijāratun Takhshawna Kasādahā Wa Masākinu Tarđawnahā 'Aĥabba 'Ilaykum Mina Allāhi Wa Rasūlihi Wa Jihādin Fī Sabīlihi Fatarabbaşū Ĥattá Ya'tiya Allāhu Bi'amrihi Wa ۗ Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Al-Fāsiqīna
009-024 Powiedz: "Jeśli wasi ojcowiewasi synowie i wasi braciawasze żony i wasz ródi wasze majątkiktóre zdobyliściei handelo którego zastój się obawiaciei mieszkaniaktóre wam się podobająsą wam milsze aniżeli Bóg i Jego Posłaniec oraz zmaganie się na Jego drodze - to oczekujcieaż przyjdzie Bóg ze Swoim rozkazem." Bóg nie prowadzi drogą prostą ludzi szerzących zepsucie.
009-025 A Bóg pomógł wam zwyciężyć w wielu regionachi w dniu Hunajnkiedy was zadziwiła waszamnogość. Lecz ona od niczego was nie wybawiła i ziemia stała się dla was ciasna mimo jej rozległości. Potem odwróciliście się plecami.
Thumma 'Anzala Allāhu Sakīnatahu `Alá Rasūlihi Wa `Alá Al-Mu'uminīna Wa 'Anzala Junūdāan Lam Tarawhā Wa `Adhdhaba Al-Ladhīna Kafarū ۚ Wa Dhalika Jazā'u Al-Kāfirīna
009-026 Następnie Bóg zesłał Swój spokój na Swojego Posłańca i na wiernych. On zesłał wojskaktórych nie widzieliściei ukarał tychktórzy nie uwierzyli. Taka jest zapłata dla niewiernych!
009-028 O wyktórzy wierzycie! Bałwochwalcy są przecież nieczystością. Przeto niech nie przybliżają się do Meczetu świętego po tym roku! A jeśli boicie się ubóstwato wzbogaci was Bóg przez Swoją łaskęjeśli zechce. ZaprawdęBóg jest wszechwiedzącymądry!
Qātilū Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Billāhi Wa Lā Bil-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Lā Yuĥarrimūna Mā Ĥarrama Allāhu Wa Rasūluhu Wa Lā Yadīnūna Dīna Al-Ĥaqqi Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Ĥattá Yu`ţū Al-Jizyata `An Yadin Wa HumŞāghirūna
009-029 Zwalczajcie tychktórzy nie wierzą w Boga i w Dzień Ostatniktóry nie zakazują tegoco zakazał Bóg i Jego Posłanieci nie poddają się religii prawdy - spośród tychktórym została dana Księga - dopóki oni nie zapłacą daniny własną ręką i nie zostaną upokorzeni.
009-030 Żydzi powiedzieli: "Uzajr jest synem Boga." Achrześcijanie powiedzieli: "Mesjasz jest synem Boga." Takie są słowa wypowiedziane ich ustami. Oni naśladują słowa tychktórzy przedtem nie wierzyli. Niech zwalczy ich Bóg! Jakże oni są przewrotni!
Attakhadhū 'Aĥbārahum Wa Ruhbānahum 'Arbābāan Min Dūni Allāhi Wa Al-Masīĥa Abna Maryama Wa Mā 'Umirū 'Illā Liya`budū 'Ilahāan Wāĥidāan ۖ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa ۚ Subĥānahu `Ammā Yushrikūna
009-031 Oni wzięli swoich uczonych w piśmie i swoich mnichów za panówpoza Bogiemi Mesjaszasyna Marii. A rozkazano im przecież czcić tylko Boga Jedynego. Nie ma bogajak tylko On! Jakże On bardziej godny jest chwały aniżeli toco oni Jemu dodają jako współtowarzyszy!
Yurīdūna 'An Yuţfi'ū Nūra Allāhi Bi'afwāhihim Wa Ya'bá Allāhu 'Illā 'An Yutimma Nūrahu Wa Law Kariha Al-Kāfirūna
009-032 Oni chcą zagasić światło Boga swoimi ustamilecz Bóg nie dopuści do tegoby nie uczynić pełnym Swojego światłachociażby niewierni czuli do tego wstręt.
Huwa Al-Ladhī 'Arsala Rasūlahu Bil-Hudá Wa Dīni Al-Ĥaqqi Liyužhirahu `Alá Ad-Dīni Kullihi Wa Law Kariha Al-Mushrikūna
009-033 On jest Tymktóry wysłał Swojego Posłańca z drogą prostą i religią prawdyaby uczynić ją widoczną ponad wszelką religięchociażby bałwochwalcy czuli do tego wstręt.
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Inna Kathīrāan Mina Al-'Aĥbāri Wa Ar-Ruhbāni Laya'kulūna 'Amwāla An-Nāsi Bil-Bāţili Wa Yaşuddūna `An Sabīli Allāhi Wa ۗ Al-Ladhīna Yaknizūna Adh-Dhahaba Wa Al-Fiđđata Wa Lā Yunfiqūnahā Fī Sabīli Allāhi Fabashshirhum Bi`adhābin 'Alīmin
009-034 O wyktórzy wierzycie! Zaprawdęwielu spośród uczonych w piśmie - rabinów i mnichów - zjada nadaremnie majątki ludzi i oddala od drogi Boga. A tymktórzy zbierają złoto i srebroa nierozdają ich na drodze Boga - obwieść karę bolesną!
009-035 W Dniukiedy te metale będą rozpalone w ogniu Gehenny i będą napiętnowane nimi ich czołaich boki i grzbiety: "Oto co zebraliście dla siebie. Zakosztujcie więc tegoco zebraliście!"
009-036 Liczba miesięcy u Boga: dwanaście miesięcy zaznaczonych w Księdze Boga w dniukiedy On stworzył niebiosa i ziemię. Wśród nich - cztery święte. To jest religia prawdziwa. Przeto nie czyńcie sobie niesprawiedliwości w tych miesiącach i zwalczajcie bałwochwalców w całościtak jak oni was zwalczają w całości. Wiedzcieiż Bóg jest z bogobojnymi!
009-037 Przesunięcie miesiąca jest tylko pomnożeniem niewiary; są wprowadzeni przez to w błąd tylko ciktórzy nie wierzą. Oni uznają to za dozwolone jednego roku i uznają to za zakazane innego rokuaby wyrównać liczbę tych miesięcy uświęconych przez Boga i w ten sposób za dozwolone uznać toczego zakazał Bóg. Zostało im upiększone zło ich działanialecz Bóg nie prowadzi drogą prostą ludziniesprawiedliwych.
009-038 O wyktórzy wierzycie! Dlaczegożkiedy wam mówią: "Ruszajcie na drogę Boga!" - tak ciążycie ku ziemi? Czy podoba wam się bardziej życie tego świataczy życie ostateczne? Przecież używanie życia tego świata w porównaniu z życiem ostatecznym - jest mizerne!
'Illā Tanfirū Yu`adhdhibkum `Adhābāan 'Alīmāan Wa Yastabdil Qawmāan Ghayrakum Wa Lā Tađurrūhu Shay'āan Wa ۗ Allāhu `Alá Kulli Shay'inQadīrun
009-039 A jeśli nie wyruszycieto ukarze was Bóg karą bolesną i zmieni was na inny naród. A wy nie możecie Mu w niczym zaszkodzić. Przecież Bóg jest nad każdą rzeczą wszechwładny!
009-040 A jeśli wy mu nie pomożecie - to Bóg mu już dopomógłkiedy wypędzili go ciktórzy nie uwierzylikiedy on był drugim z dwóch. Kiedy oni obydwaj byli w grocieoto on mówi do swojego towarzysza: "Nie smuć się! ZaprawdęBóg jest z nami!" I Bóg zesłał na niego Swój spokóji wzmocnił go Swoimi wojskamiktórych wy nie widzieliściei poniżył słowo tychktórzy nie uwierzylia słowo Boga wywyższył. Bóg. jest potężnymądry!
Anfirū Khifāfāan Wa Thiqālāan Wa Jāhidū Bi'amwālikum Wa 'Anfusikum Fī Sabīli Allāhi ۚ DhālikumKhayrun Lakum 'In Kuntum Ta`lamūna
009-041 Wyruszajcie - lekko i ciężkozbrojni! Walczcie waszymi majątkami i waszymi duszami na drodze Boga! Tojest dla was lepszegdybyście mogli wiedzieć!
Law Kāna `ArađāanQarībāan Wa SafarāanQāşidāan Lāttaba`ūka Wa Lakin Ba`udat `Alayhimu Ash-Shuqqatu ۚ Wa Sayaĥlifūna Billāhi Law Astaţa`nā Lakharajnā Ma`akum Yuhlikūna 'Anfusahum Wa Allāhu Ya`lamu 'Innahum Lakādhibūna
009-042 Jeśliby zysk był bliskia droga umiarkowanato oni z pewnością poszliby za tobą. Lecz daleka dla nich była odległość. Oni będą przysięgać na Boga: "Gdybyśmy mogliwyruszylibyśmy z wami!" Oni gubią siebie samych. A Bóg wie doskonależe oni są kłamcami.
Lā Yasta'dhinuka Al-Ladhīna Yu'uminūna Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri 'An Yujāhidū Bi'amwālihim Wa 'Anfusihim Wa ۗ Allāhu `Alīmun Bil-Muttaqīna
009-044 Ciktórzy wierzą w Boga i w Dzień Ostatninie będą cię prosić o pozwolenieby walczyć swoimi majątkami i swoimi duszami. A Bóg zna dobrze ludzi bogobojnych!
'Innamā Yasta'dhinuka Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Artābat Qulūbuhum Fahum Fī Raybihim Yataraddadūna
009-045 Proszą ciebie o pozwolenie tylko ciktórzy nie wierzą w Boga ani w Dzień Ostatni i których serca jeszcze wątpiąi którzy się wahają w swoim zwątpieniu.
Wa Law 'Arādū Al-Khurūja La'a`addū Lahu `Uddatan Wa Lakin Kariha Allāhu Anbi`āthahum Fathabbaţahum Wa Qīla Aq`udū Ma`a Al-Qā`idīna
009-046 A gdyby oni chcieli wyruszyćto przygotowaliby do tego pewne wyposażenie. Lecz B6g sprzeciwił się ich wyruszeniupowstrzymał ich i zostało im powiedziane: "Siedźcie spokojnie z tymiktórzy siedzą!"
Law Kharajū Fīkum Mā Zādūkum 'Illā Khabālāan Wa La'awđa`ū Khilālakum Yabghūnakumu Al-Fitnata Wa Fīkum Sammā`ūna Lahum Wa ۗ Allāhu `Alīmun Biž-Žālimīna
009-047 Gdybywyruszyli razem z wamito powiększyliby tylko trudności wśród was ikrążąc między wamistaraliby się doprowadzić was do buntu; a wśród was są tacyktórzy im dają posłuch. Bóg zna dobrze ludzi niesprawiedliwych!
Wa Minhum Man Yaqūlu A'dhan Lī Wa Lā Taftinnī ۚ 'Alā Fī Al-Fitnati Saqaţū ۗ Wa 'Inna Jahannama Lamuĥīţatun Bil-Kāfirīna
009-049 Wśród nich jest takiktóry mówi: "Pozwól mi i nie wystawiaj mnie na pokusę!" Czyż oni nie wpadli już w pokusę? ZaprawdęGehenna obejmie niewiernych!
'In Tuşibka Ĥasanatun Tasu'uhum ۖ Wa 'In Tuşibka Muşībatun Yaqūlū Qad 'Akhadhnā 'Amranā MinQablu Wa Yatawallaw Wa Hum Fariĥūna
009-050 Jeśli cię spotyka jakieś dobroich to zasmuca; a jeśli cię dosięga jakieś nieszczęścieto oni mówią: "Zatroszczyliśmy się o naszą sprawę wcześniej!" - i odwracają się uradowani.
Qul Hal Tarabbaşūna Binā 'Illā 'Iĥdá Al-Ĥusnayayni ۖ Wa Naĥnu Natarabbaşu Bikum 'An Yuşībakumu Allāhu Bi`adhābin Min `Indihi~ 'Aw Bi'aydīnā ۖ Fatarabbaşū 'Innā Ma`akum Mutarabbişūna
009-052 Powiedz: "Czyż wy oczekujecie dla nas czegoś innego niż dwóch najpiękniejszych? Bo my oczekujemy dla wasiż dosięgnie was Bóg karą pochodzącą odNiego lub przez nasze ręce. Oczekujcie więcmy oczekujemy razem z wami!"
Wa Mā Mana`ahum 'An Tuqbala Minhum Nafaqātuhum 'Illā 'Annahum Kafarū Billāhi Wa Birasūlihi Wa Lā Ya'tūna Aş-Şalāata 'Illā Wa Hum Kusālá Wa Lā Yunfiqūna 'Illā Wa Hum Kārihūna
009-054 I nic innego nie przeszkadza im w tymaby mogły być przyjęte od nich świadczeniajak tylko toiż oni nie wierzą w Boga i w Jego Posłańcaiż odprawiają modlitwę leniwie i że rozdają tylko pod przymusem.
Falā Tu`jibka 'Amwāluhum Wa Lā 'Awlāduhum ۚ 'Innamā Yurīdu Allāhu Liyu`adhdhibahum Bihā Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Tazhaqa 'Anfusuhum Wa Hum Kāfirūna
009-055 Niech cię nie zadziwiają ani ich majątkiani ich dzieci. Bóg chce ich tylko ukarać przez to w życiu na tym świecie i chce ażeby ich dusze odeszłykiedy są niewiernymi.
Wa Minhum Man Yalmizuka Fī Aş-Şadaqāti Fa'in 'U`ţū Minhā Rađū Wa 'In Lam Yu`ţaw Minhā 'Idhā Hum Yaskhaţūna
009-058 Wśród nich są tacyktórzy obmawiają cię z powodu jałmużny: Jeśli oni coś z niej dostanąto są zadowoleni; a jeśli nic z niej nie dostanąto wtedy sięgniewają.
Wa Law 'AnnahumRađū Mā 'Ātāhumu Allāhu Wa Rasūluhu Wa Qālū Ĥasbunā Al-Lahu Sayu'utīnā Al-Lahu Min Fađlihi Wa Rasūluhu~ 'Innā 'Ilá Allāhi Rāghibūna
009-059 A gdyby oni byli zadowoleni z tegoco dał im Bóg i Jego Posłaniecto powiedzieliby: "Wystarczy nam Bóg! Bóg darzy nas Swoją łaską i Jego Posłaniec. My przecież kierujemy nasze pragnienie ku Bogu!"
'Innamā Aş-Şadaqātu Lilfuqarā'i Wa Al-Masākīni Wa Al-`Āmilīna `Alayhā Wa Al-Mu'uallafati Qulūbuhum Wa Fī Ar-Riqābi Wa Al-Ghārimīna Wa Fī Sabīli Allāhi Wa Aibni As-Sabīli ۖ Farīđatan Mina Allāhi Wa ۗ Allāhu `Alīmun Ĥakīmun
009-060 Jałmużny są tylko dla ubogich i biedakówi tychktórzy przy nich pracująi dla tychktórych serca zostały pozyskanei na wykup niewolnikówi dla dłużnikówi dla drogi Bogai dla podróżnego. To jest obowiązek nałożony przez Boga! Bóg jest wszechwiedzącymądry!
Wa Minhumu Al-Ladhīna Yu'udhūna An-Nabīya Wa Yaqūlūna Huwa 'Udhunun ۚ Qul 'Udhunu Khayrin Lakum Yu'uminu Billāhi Wa Yu'uminu Lilmu'uminīna Wa Raĥmatun Lilladhīna 'Āmanū Minkum Wa ۚ Al-Ladhīna Yu'udhūna Rasūla Allāhi Lahum `Adhābun 'Alīmun
009-061 Wśród nich są tacyktórzy obrażają Proroka i mówią: "On jest tylko uchem!" Powiedz: "Uchem dobra dla was! On wierzy w Boga i wierzy wiernym; on jest miłosierdziem dla tych z wasktórzy wierzą." A tychktórzy obrażają Posłańca Bogaczeka kara bolesna!
Yaĥlifūna Billāhi Lakum Liyurđūkum Wa Allāhu Wa Rasūluhu~ 'Aĥaqqu 'An Yurđūhu 'In Kānū Mu'uminīna
009-062 Oni przysięgają na Boga przed wamiby się wam przypodobaćlecz Bóg i Jego Posłaniec zasługują bardziej na toby się im przypodobać - jeśli oni są wierzącymi.
'Alam Ya`lamū 'Annahu Man Yuĥādidi Allāha Wa Rasūlahu Fa'anna Lahu Nāra Jahannama Khālidāan Fīhā ۚ Dhālika Al-Khizyu Al-`Ažīmu
009-063 Czyż oni nie wiedząże dla tegokto się sprzeciwia Bogu i Jego Posłańcowi -będzie przygotowany ogień Gehennyw którym on będzie przebywał na wieki? To jest hańba ogromna!
009-064 Obawiają się obłudnicyże będzie przeciwko nim zesłana suraktóra obwieści imco jest w ich sercach. Powiedz: "Naśmiewajcie się! ZaprawdęBóg odkryje toczego wy się obawiacie!"
Wa La'in Sa'altahum Layaqūlunna 'Innamā Kunnā Nakhūđu Wa Nal`abu ۚ Qul 'Abiālllahi Wa 'Āyātihi Wa Rasūlihi Kuntum Tastahzi'ūna
009-065 A jeśli ich zapytaszto oni z pewnością powiedzą: "Myśmy tylko tak rozmawiali i żartowali." Powiedz: "Czy wyśmiewacie się z Bogaz Jego znaków i z Jego Posłańca?"
009-066 Nie usprawiedliwiajcie się! Staliście się niewiernymichoć przedtem uwierzyliście. Jeśli My przebaczymy pewnej grupie spośród wasto ukarzemy inną grupę za toiż byli grzesznikami.
Al-Munāfiqūna Wa Al-Munāfiqātu Ba`đuhum Min Ba`đin ۚ Ya'murūna Bil-Munkari Wa Yanhawna `Ani Al-Ma`rūfi Wa Yaqbiđūna 'Aydiyahum ۚ Nasū Allaha Fanasiyahum ۗ 'Inna Al-Munāfiqīna Humu Al-Fāsiqūna
009-067 Obłudni mężczyźni i obłudne kobiety nakazują sobie wzajemnie toco jest zakazanea powstrzymują się od tegoco jest uznanei zaciskają ręce. Oni zapomnieli o Bogu i On o nich zapomniał. Zaprawdęobłudnicy szerzą zepsucie!
Wa`ada Allāhu Al-Munāfiqīna Wa Al-Munāfiqāti Wa Al-Kuffāra Nāra Jahannama Khālidīna Fīhā ۚ Hiya Ĥasbuhum ۚ Wa La`anahumu Allāhu ۖ Wa Lahum `Adhābun Muqīmun
009-068 I obiecał Bóg obłudnymmężczyznom i kobietomjak i niewiernymogień Gehennygdzie będą przebywać na wieki. On imwystarczy! Przeklął ich Bóg i kara ich będzie nieustanna!
Kālladhīna MinQablikum Kānū 'Ashadda MinkumQūwatan Wa 'Akthara 'Amwālāan Wa 'Awlādāan Fāstamta`ū Bikhalāqihim Fāstamta`tum Bikhalāqikum Kamā Astamta`a Al-Ladhīna MinQablikum Bikhalāqihim Wa Khuđtum Kālladhī Khāđū ۚ 'Ūlā'ika Ĥabiţat 'A`māluhum Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati ۖ Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Khāsirūna
009-069 Tak jak ciktórzy byli przed wami! Oni byli potężniejsi od was siłąposiadali więcej majątków i dzieci i cieszyli się swoim udziałem. I wy cieszycie się swoim udziałemtak jak cieszyli się swoim udziałem ciktórzy byli przed wami. I wy się zagłębiacie w rozmowachtak jak oni się zagłębiali. Oto ciktórych dzieła są daremne na tym świecie i w życiu ostatecznym. Oto ciktórzy stracili.
'Alam Ya'tihim Naba'u Al-Ladhīna MinQablihimQawmi Nūĥin Wa `Ādin Wa Thamūda Wa Qawmi 'Ibrāhīma Wa 'Aşĥābi Madyana Wa Al-Mu'utafikāti ۚ 'Atat/humRusuluhum Bil-Bayyināti ۖ Famā Kāna Allāhu Liyažlimahum Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna
009-070 Czy nie doszła do was wieść o tychktórzy byli przed wami? O ludzie Noegoo ludzie Ad i Samudo ludzie Abrahama i o mieszkańcach Madiani o miastach wywróconych do fundamentów? Przychodzili do nich ich posłańcy z jasnymi dowodami. I to nie Bóg wyrządził im niesprawiedliwośćlecz oni sami sobie wyrządzili niesprawiedliwość.
Wa Al-Mu'uminūna Wa Al-Mu'uminātu Ba`đuhum 'Awliyā'u Ba`đin ۚ Ya'murūna Bil-Ma`rūfi Wa Yanhawna `Ani Al-Munkari Wa Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Yuţī`ūna Allāha Wa Rasūlahu~ ۚ 'Ūlā'ika Sayarĥamuhumu Allāhu ۗ 'Inna Allāha `Azīzun Ĥakīmun
009-071 A wierzący mężczyźni i wierzące kobiety są dla siebie nawzajem przyjaciółmi. Oni nakazują sobie toco uznanea zakazują sobie tegoco naganne. Oni odprawiają modlitwę i dają jałmużnęsą posłuszniBogu i Jego Posłańcowi. Tym Bóg okaże miłosierdzie. ZaprawdęBóg jest potężnymądry!
Wa`ada Allāhu Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'AnhāruKhālidīna Fīhā Wa Masākina Ţayyibatan Fī Jannāti `Adnin ۚ Wa Riđwānun Mina Allāhi 'Akbaru ۚ Dhālika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu
009-072 Obiecał Bóg wierzącymmężczyznom i kobietomOgrodygdzie w dole płyną strumyki - oni tam będą przebywać na wieki - i mieszkania przyjemne w Ogrodach Edenu. A zadowolenie Boga jest jeszcze czymś większym od tego! To jest osiągnięcie ogromne!
Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu Jāhidi Al-Kuffāra Wa Al-Munāfiqīna Wa Aghluž `Alayhim ۚ Wa Ma'wāhum Jahannamu ۖ Wa Bi'sa Al-Maşīru
009-073 O Proroku! Walcz przeciwko niewiernym i przeciwko obłudnikom i bądź dla nich surowy! Ich miejscem schronienia będzie Gehenna. Jakże nieszczęsne to miejsce przybycia!
Yaĥlifūna Billāhi Mā Qālū Wa LaqadQālū Kalimata Al-Kufri Wa Kafarū Ba`da 'Islāmihim Wa Hammū Bimā Lam Yanālū ۚ Wa Mā Naqamū 'Illā 'An 'Aghnāhumu Allāhu Wa Rasūluhu Min Fađlihi ۚ Fa'in Yatūbū Yaku Khayrāan Lahum ۖ Wa 'In Yatawallaw Yu`adhdhibhumu Allāhu `Adhābāan 'Alīmāan Fī Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhirati ۚ Wa Mā Lahum Fī Al-'Arđi Min Wa Līyin Wa Lā Naşīrin
009-074 Oni przysięgają na Bogaże nic nie powiedzielitymczasem powiedzieli słowo niewiary; i stali się niewiernymichociaż już byli całkowicie poddani. Oni starali się usilnie o toczego nie mogli osiągnąć; i zemścili się tylko za toże wzbogacił ich Bóg i Jego Posłaniecz Jego łaski. I jeśli się nawrócąto będzie lepiej dla nich; a jeśli się odwrócąto ukarze ich Bóg karą bolesną na tym świecie i w życiu ostatecznym. Oni nie mają na ziemi ani przyjacielaani pomocnika.
Wa Minhum Man `Āhada Allāha La'in 'Ātānā Min Fađlihi Lanaşşaddaqanna Wa Lanakūnanna Mina Aş-Şāliĥīna
009-075 Awśród nich są i tacyktórzy zawarli przymierze z Bogiem: "Jeśli On da nam nieco ze Swojej łaskito my na pewno będziemy dawać jałmużnę i znajdziemy się wśród cnotliwych!"
Al-Ladhīna Yalmizūna Al-Muţţawwi`īna Mina Al-Mu'uminīna Fī Aş-Şadaqāti Wa Al-Ladhīna Lā Yajidūna 'Illā Juhdahum Fayaskharūna Minhum ۙ Sakhira Allāhu Minhum Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun
009-079 Z tychktórzy wyszydzają i wyśmiewają się z wiernych dających dobrowolnie jałmużnęi z tychktórzy niewiele posiadają poza swoją gorliwością - z tych wyśmieje się Bóg. Ich czeka kara bolesna!
009-080 Proś o przebaczenie dla nich albo nie proś dla nich o przebaczenie! Jeśli będziesz prosił dla nich o przebaczenie nawet siedemdziesiąt razyto i tak nie przebaczy im Bóg. A to dlategoże oni nie uwierzyli w Boga i Jego Posłańca. A Bóg nie prowadzi drogąprostą tychktórzy szerzą zepsucie.
Fariĥa Al-Mukhallafūna Bimaq`adihimKhilāfa Rasūli Allāhi Wa Karihū 'An Yujāhidū Bi'amwālihim Wa 'Anfusihim Fī Sabīli Allāhi Wa Qālū Lā Tanfirū Fī Al-Ĥarri ۗ Qul Nāru Jahannama 'Ashaddu Ĥarrāan ۚ Law Kānū Yafqahūna
009-081 Cieszyli się ciktórych pozostawiono w ich mieszkaniach po odejściu Posłańca Boga. Oni czuli niechęć do tegoby zmagać się swoim majątkiem i swoimi duszami na drodze Bogai mówili: "Nie wyruszajcie w ten żar!" Powiedz: "Ogień Gehenny jest o wiele bardziej gorący!" O gdyby oni to pojęli!
Fa'inRaja`aka Allāhu 'Ilá Ţā'ifatin Minhum Fāsta'dhanūka Lilkhurūji Faqul Lan Takhrujū Ma`iya 'Abadāan Wa Lan Tuqātilū Ma`iya `Adūwāan ۖ 'InnakumRađītum Bil-Qu`ūdi 'Awwala Marratin Fāq`udū Ma`a Al-Khālifīna
009-083 A jeśli nawróci ciebie Bóg do jakiejś partii spośród nich i będą cię prosić o pozwolenie wyruszeniato powiedz: "Nie wyruszycie ze mną nigdy i nie będziecie zwalczać ze mną wroga! Wy przecież z zadowoleniem siedzieliście po raz pierwszyto siedźcie i teraz z pozostającymi w tyle!"
Wa Lā Tuşalli `Alá 'Aĥadin Minhum Māta 'Abadāan Wa Lā Taqum `Alá Qabrihi~ ۖ 'Innahum Kafarū Billāhi Wa Rasūlihi Wa Mātū Wa Hum Fāsiqūna
009-084 I nie módl się za któregokolwiek z nichkiedy umrzeani nie stój nad jego grobem! Oni przecież nie wierzyli w Boga i Jego Posłańca i umarli będąc ludźmi zepsutymi.
Wa Lā Tu`jibka 'Amwāluhum Wa 'Awlāduhum ۚ 'Innamā Yurīdu Allāhu 'An Yu`adhdhibahum Bihā Fī Ad-Dunyā Wa Tazhaqa 'Anfusuhum Wa Hum Kāfirūna
009-085 I niech nie zadziwiają cię ich majątki i ich dzieci! Bóg chce ich przez nie ukarać na tym świecieżebydusze ich odeszłypodczas kiedy są niewiernymi.
Wa 'Idhā 'Unzilat Sūratun 'An 'Āminū Billāhi Wa Jāhidū Ma`a Rasūlihi Asta'dhanaka 'Ūlū Aţ-Ţawli Minhum Wa Qālū Dharnā Nakun Ma`a Al-Qā`idīna
009-086 A kiedy została zesłana sura: "Wierzcie w Boga i walczcie razem z Jego Posłańcem!" - ludzie zamożni poprosili ciebie o pozwolenie i powiedzieli: "Pozostaw nas z siedzącymi w domu!"
Wa Jā'a Al-Mu`adhdhirūna Mina Al-'A`rābi Liyu'udhana Lahum Wa Qa`ada Al-Ladhīna Kadhabū Allaha Wa Rasūlahu ۚ Sayuşību Al-Ladhīna Kafarū Minhum `Adhābun 'Alīmun
009-090 I przyszli się usprawiedliwiać niektórzy spośród Beduinówżeby im też dano pozwolenie. I siedzieli spokojnie ciktórzy oskarżali o kłamstwo Boga i Jego Posłańca. Dosięgnie tychktórzy nie uwierzylikara bolesna!
Laysa `Alá Ađ-Đu`afā'i Wa Lā `Alá Al-Marđá Wa Lā `Alá Al-Ladhīna Lā Yajidūna Mā Yunfiqūna Ĥarajun 'Idhā Naşaĥū Lillāh Wa Rasūlihi ۚ Mā `Alá Al-Muĥsinīna Min Sabīlin Wa ۚ Allāhu GhafūrunRaĥīmun
009-091 Słabi i chorzy oraz ciktórzy nie mają żadnych środkówaby ponosić ciężarynie popełniają żadnego przewinienia - jeśli są szczerzewierni Bogu i Jego Posłańcowi! Nie ma przeciwko czyniącym dobro żadnej drogi. Bóg jest przebaczającylitościwy!
Wa Lā `Alá Al-Ladhīna 'Idhā Mā 'Atawka LitaĥmilahumQulta Lā 'Ajidu Mā 'Aĥmilukum `Alayhi Tawallaw Wa 'A`yunuhum Tafīđu Mina Ad-Dam`i Ĥazanāan 'Allā Yajidū Mā Yunfiqūna
009-092 Ani też względem tychktórymkiedy przyszli do ciebieabyś im dał środek transportupowiedziałeś: "Nie znajduję nic na czym mógłbym was odprawić" - oni zaś odwrócili sięa ich oczy były przepełnione łzami smutkuiż nie znajdują nicco by mogli wydać.
009-093 Droga jest tylko przeciwko tymktórzy proszą cię o pozwoleniechociaż są bogaci. Oni są zadowoleniże są z tymiktórzy pozostali w tyle. Bóg wycisnął pieczęć na ich sercachtak iż oni nie wiedzą.
Ya`tadhirūna 'Ilaykum 'Idhā Raja`tum 'Ilayhim ۚ Qul Lā Ta`tadhirū Lan Nu'umina LakumQad Nabba'anā Al-Lahu Min 'Akhbārikum ۚ Wa Sayará Allāhu `Amalakum Wa Rasūluhu Thumma Turaddūna 'Ilá `Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna
009-094 Oni się będą usprawiedliwiać przed wamikiedy do nich powrócicie. Powiedz: "Nie usprawiedliwiajcie się! My wam nie uwierzymy nigdy! Bóg już obwieścił nam wiadomość o was. Bóg niebawem zobaczy wasze działaniea także Jego Posłaniec. Potem zostaniecie sprowadzeni do Tegoktóry zna doskonale toco skryte i jawnei On obwieści wamco czyniliście!"
009-095 Oni będą zaklinać was na Bogakiedy do nichpowrócicieżebyście się od nich odwrócili. Odwróćcie się więc od nich! Oni są brudem i miejscem ich schronienia będzie Gehenna! - jako zapłata za toco zarobili!
Al-'A`rābu 'Ashaddu Kufrāan Wa Nifāqāan Wa 'Ajdaru 'Allā Ya`lamū Ĥudūda Mā 'Anzala Allāhu `Alá Rasūlihi Wa ۗ Allāhu `Alīmun Ĥakīmun
009-097 A Beduini są bardziej zawzięci pod względem niewiary i hipokryzji i bardziej zdolni do tegoby nie uznać granic zesłanych przez Boga Swojemu Posłańcowi.
Wa Mina Al-'A`rābi Man Yattakhidhu Mā Yunfiqu Maghramāan Wa Yatarabbaşu Bikumu Ad-Dawā'ira ۚ `Alayhim Dā'iratu As-Saw'i Wa ۗ Allāhu Samī`un `Alīmun
009-098 A Bóg jest wszechwiedzącymądry! Wśród Beduinów są tacyktórzy uważają toco wydająza ciężki obowiązek i wyczekują na zmianę waszego losu. Przeciwko nim obróci się zły los. A Bóg jest słyszącywszechwiedzący!
Wa Mina Al-'A`rābi Man Yu'uminu Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Yattakhidhu Mā Yunfiqu Qurubātin `Inda Allāhi Wa Şalawāti Ar-Rasūli ۚ 'Alā 'Innahā Qurbatun Lahum ۚ Sayudkhiluhumu Allāhu Fī Raĥmatihi~ ۗ 'Inna Allāha GhafūrunRaĥīmun
009-099 Ale są wśród Beduinów i tacyktórzy wierzą w Boga i w Dzień Ostatni i którzy uważają toco rozdająza przybliżenie do Boga i do modlitw Jego Posłańca. Czyż nie tak?! Zaprawdęto jest dla nich przybliżenie! I wprowadzi ich Bóg do Swego miłosierdzia! ZaprawdęBóg jest przebaczającylitościwy!
Wa As-Sābiqūna Al-'Awwalūna Mina Al-Muhājirīna Wa Al-'Anşāri Wa Al-Ladhīna Attaba`ūhum Bi'iĥsāninRađiya Allāhu `Anhum Wa Rađū `Anhu Wa 'A`adda Lahum Jannātin Tajrī Taĥtahā Al-'AnhāruKhālidīna Fīhā 'Abadāan ۚ Dhālika Al-Fawzu Al-`Ažīmu
009-100 A z tychktórzyprzybyli pierwsi spośród muhadżirów i ansarówi z tychktórzy poszli za nimi w czynieniu dobra - Bóg jest zadowolony i oni są zadowoleni z Niego. On przygotował dla nich Ogrodygdzie w dole płyną strumyki; oni tam będą przebywać na wieki. To jest osiągnięcie ogromne!
Wa Mimman Ĥawlakum Mina Al-'A`rābi Munāfiqūna ۖ Wa Min 'Ahli Al-Madīnati ۖ Maradū `Alá An-Nifāqi Lā Ta`lamuhum ۖ Naĥnu Na`lamuhum ۚ Sanu`adhdhibuhum Marratayni Thumma Yuraddūna 'Ilá `Adhābin `Ažīmin
009-101 Wśród Beduinówktórzy znajdują się wokół wassą obłudnicy; i wśród mieszkańców Medyny są uporczywie trzymający się obłudy. Ty ich nie znaszMy ich znamy. My ich ukarzemy dwukrotniepotem oni zostaną poddani karze ogromnej!
Wa 'Ākharūna A`tarafū BidhunūbihimKhalaţū `AmalāanŞāliĥāan Wa 'Ākhara Sayyi'āan `Asá Allāhu 'An Yatūba `Alayhim ۚ 'Inna Allāha GhafūrunRaĥīmun
009-102 A są i inniktórzy uznali swoje grzechy: oni pomieszali dobre działanie i złe. Być możeBóg zwróci się ku nim. ZaprawdęBóg jest przebaczającylitościwy!
Khudh Min 'AmwālihimŞadaqatan Tuţahhiruhum Wa Tuzakkīhim Bihā Wa Şalli `Alayhim ۖ 'Inna Şalātaka Sakanun Lahum Wa ۗ Allāhu Samī`un `Alīmun
009-103 Weź z ich majątku jałmużnęabyś przez nią mógł ich oczyścić i usprawiedliwići módl się za nimi! Zaprawdętwoja modlitwa to uspokojenie dla nich! A Bóg jest słyszącywszechwiedzący!
Wa Quli A`malū Fasayará Allāhu `Amalakum Wa Rasūluhu Wa Al-Mu'uminūna ۖ Wa Saturaddūna 'Ilá `Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna
009-105 Powiedz: "Działajcie! Bóg zobaczy wasze działaniea także Jego Posłaniec i wierni! I niebawem będziecie zwróceni ku znającemu doskonale skryte i jawnei wtedy On obwieści wamco czyniliście."
Wa Al-Ladhīna Attakhadhū MasjidāanĐirārāan Wa Kufrāan Wa Tafrīqāan Bayna Al-Mu'uminīna Wa 'Irşādāan Liman Ĥāraba Allāha Wa Rasūlahu MinQablu ۚ Wa Layaĥlifunna 'In 'Aradnā 'Illā Al-Ĥusná Wa ۖ Allāhu Yash/hadu 'Innahum Lakādhibūna
009-107 A jeśli chodzi o tychktórzy sobie przygotowali meczet dla sprzeciwu i niewiary i dla rozdzielenia wierzącychi jako zasadzkę na użytek tegoktóry przedtem zwalczał Boga i Jego Posłańca - to oniz pewnościąbędą przysięgać: "Chcieliśmy tylko tegoco najpiękniejsze!" O nich zaświadczy Bógiż są kłamcami.
009-108 Nie stawaj w nim nigdy! Meczetktóry został postawiony dla pobożnościod pierwszego dniajest bardziej godny tegoabyś w nim stawał. W nim są ludziektórzy lubią się oczyszczaća Bóg kocha tychktórzy się oczyszczają.
'Afaman 'Assasa Bunyānahu `Alá Taqwá Mina Allāhi Wa Riđwānin Khayrun 'Am Man 'Assasa Bunyānahu `Alá Shafā Jurufin Hārin Fānhāra Bihi Fī Nāri Jahannama Wa ۗ Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna
009-109 Czy ten jest lepszykto wzniósł swoją budowlę na bojaźni Bogai na Jego upodobaniuczy też tenkto wzniósł swojąbudowlę na skraju osypującego się urwiskaktóry zwali się z nim w ogień Gehenny? Bóg nie prowadzi drogą prostą ludzi niesprawiedliwych!
'Inna Allāha Ashtará Mina Al-Mu'uminīna 'Anfusahum Wa 'Amwālahum Bi'anna Lahumu Al-Jannata ۚ Yuqātilūna Fī Sabīli Allāhi Fayaqtulūna Wa Yuqtalūna ۖ Wa`dāan `Alayhi Ĥaqqāan Fī At-Tawrāati Wa Al-'Injīli Wa Al-Qur'āni ۚ Wa Man 'Awfá Bi`ahdihi Mina Allāhi ۚ Fāstabshirū Bibay`ikumu Al-Ladhī Bāya`tum Bihi ۚ Wa Dhalika Huwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu
009-111 ZaprawdęBóg kupił u wiernych ich dusze i ich majątkiw zamian za co otrzymają Ogród. Oni walczą na drodze Boga i zabijająi są zabijanizgodnie z Jego prawdziwą obietnicą w TorzeEwangelii i w Koranie. A kto wierniej wypełnia swoje przymierze aniżeli Bóg? Cieszcie się więc z handlujaki z Nim zrobiliście! To jest osiągnięcie ogromne!
At-Tā'ibūna Al-`Ābidūna Al-Ĥāmidūna As-Sā'iĥūna Ar-Rāki`ūna As-Sājidūna Al-'Āmirūna Bil-Ma`rūfi Wa An-Nāhūna `Ani Al-Munkari Wa Al-Ĥāfižūna Liĥudūdi Allāhi ۗ Wa Bashshiri Al-Mu'uminīna
009-112 Ciktórzy się nawracająciktórzy oddają cześćciktórzy sławiąciktórzy podróżująciktórzy się skłaniająciktórzy wybijają pokłonyciktórzy nakazująco jest odpowiednieciktórzy zakazująco jest naganneciktórzy zachowują granice Boga. I głoś radosną wieść tymktórzy wierzą!
Mā Kāna Lilnnabīyi Wa Al-Ladhīna 'Āmanū 'An Yastaghfirū Lilmushrikīna Wa Law Kānū 'Ūlī Qurbá Min Ba`di Mā Tabayyana Lahum 'Annahum 'Aşĥābu Al-Jaĥīmi
009-113 Nie godzi się Prorokowi i tymktórzyuwierzyliaby prosili o przebaczenie dla bałwochwalców - nawet gdyby byli ich krewnymi - odkąd stało się dla nich jasneże oni są mieszkańcami ognia piekielnego.
009-114 Abraham prosił o przebaczenie dla swego ojca jedynie z powodu obietnicyjaką jemu złożył. A kiedy stało się jasneże on jest nieprzyjacielem BogaAbraham wyrzekł się jego. ZaprawdęAbraham był współczującymwspaniałomyślnym!
009-115 Bóg nie sprowadza z drogi ludzijeśli ich prowadził przedtem drogą prostądopóki im nie wyjaśniczego oni mają się wystrzegać. ZaprawdęBóg wie doskonale o każdej rzeczy!
Laqad Tāba Allāhu `Alá An-Nabīyi Wa Al-Muhājirīna Wa Al-'Anşāri Al-Ladhīna Attaba`ūhu Fī Sā`ati Al-`Usrati Min Ba`di Mā Kāda Yazīghu Qulūbu Farīqin MinhumThumma Tāba `Alayhim ۚ 'Innahu BihimRa'ūfunRaĥīmun
009-117 Bóg zwrócił się do Prorokado muhadżirów i do ansarówktórzy poszli za nim w trudnej godziniezanim serca niektórych spośród nich omal się nie wypaczyły. Wtedy On zwrócił się do nich - przecież On jest dobrotliwylitościwy! -
Wa `Alá Ath-Thalāthati Al-Ladhīna Khullifū Ĥattá 'Idhā Đāqat `Alayhimu Al-'Arđu Bimā Raĥubat Wa Đāqat `Alayhim 'Anfusuhum Wa Žannū 'An Lā Malja'a Mina Allāhi 'Illā 'Ilayhi Thumma Tāba `Alayhim Liyatūbū ۚ 'Inna Allāha Huwa At-Tawwābu Ar-Raĥīmu
009-118 I do tych trzechktórychpozostawiono w tylekiedy ciasna stała się dla nich ziemia - mimo jej rozległości - i ciasne się stały dla nich ich dusze. Oni sądziliiż nie ma już żadnej ucieczki przed Bogiemjak tylko u Niego. Wtedy On zwrócił się ku nimaby się nawrócili. ZaprawdęBóg jest PrzebaczającyLitościwy!
Mā Kāna Li'hli Al-Madīnati Wa Man Ĥawlahum Mina Al-'A`rābi 'An Yatakhallafū `AnRasūli Allāhi Wa Lā Yarghabū Bi'anfusihim `An Nafsihi ۚ Dhālika Bi'annahum Lā YuşībuhumŽama'un Wa Lā Naşabun Wa Lā Makhmaşatun Fī Sabīli Allāhi Wa Lā Yaţa'ūna Mawţi'āan Yaghīžu Al-Kuffāra Wa Lā Yanālūna Min `Adūwin Naylāan 'Illā Kutiba Lahum Bihi `AmalunŞāliĥun ۚ 'Inna Allāha Lā Yuđī`u 'Ajra Al-Muĥsinīna
009-120 Mieszkańcy Medyny i ci spośród Beduinówktórzy zamieszkiwali wokół nichnie powinni byli pozostawać w tyle za Posłańcem Boga ani też troszczyć się bardziej o siebie samych aniżeli o niego. Nie mogło dosięgnąć ich ani pragnienieani zmęczenieani głód na drodze Boga. I oni nie postawili ani jednego krokuktóry by nie rozgniewał niewiernychani też nie odnieśli wobec wroga żadnej korzyściktóre by nie zostały im zapisane jako pobożne dzieło. ZaprawdęBóg nie gubi nagrody tychktórzy czynią dobro!
Wa Lā Yunfiqūna NafaqatanŞaghīratan Wa Lā Kabīratan Wa Lā Yaqţa`ūna Wa Adīāan 'Illā Kutiba Lahum Liyajziyahumu Allāhu 'Aĥsana Mā Kānū Ya`malūna
009-121 I nie uczynią oni żadnego wydatkumałego ani dużegoi nie przejdą dolinyżeby nie zostało imto zapisane i nie zapłacił im Bóg czymś piękniejszym aniżeli toco oni uczynili.
Wa Mā Kāna Al-Mu'uminūna Liyanfirū Kāffatan ۚ Falawlā Nafara Min Kulli Firqatin MinhumŢā'ifatun Liyatafaqqahū Fī Ad-Dīni Wa Liyundhirū Qawmahum 'Idhā Raja`ū 'Ilayhim La`allahum Yaĥdharūna
009-122 I niechaj wierni nie wyruszają wszyscy. Dlaczegoż by nie miała wyruszyć z każdej ich frakcji jakaś grupaaby mogli studiować religię i aby mogli ostrzegać swój naródkiedy do nich powrócą? Być możeoni się będą strzegli!
Wa 'Idhā Mā 'Unzilat Sūratun Faminhum Man Yaqūlu 'Ayyukum Zādat/hu Hadhihi~ 'Īmānāan ۚ Fa'ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Fazādat/hum 'Īmānāan Wa Hum Yastabshirūna
009-124 I wiedzcieże Bóg jest z bogobojnymi! Kiedy tylko zostanie zesłana jakaś surato wśród nich są tacyktórzy mówią: "Komu z was ona powiększy wiarę?" Jeśli chodzi o tychktórzy uwierzylito ona powiększyła wiaręI oni Się cieszą.
Wa 'Idhā Mā 'Unzilat Sūratun Nažara Ba`đuhum 'Ilá Ba`đin Hal Yarākum Min 'AĥadinThumma Anşarafū ۚ Şarafa Allāhu Qulūbahum Bi'annahumQawmun Lā Yafqahūna
009-127 A kiedy zostanie zesłana jakaś surato onispoglądają jedni na drugich: "Czy widzi was ktoś?" Potem się odwracają. Odwrócił Bóg ich serca za toże są ludźmiktórzy nie pojmują.