Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
'Inn ā 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Q awmihi 'An 'An dh ir Q awmaka Min Q ab li 'An Ya'tiyahum `Adh ā bun 'Alī mun (Nūĥ: 1).
071.001 Lo! We sent Noah unto his people (saying): Warn thy people ere the painful doom come unto them.
إِنَّ ا أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَ وْمِهِ أَن ْ أَن ذِر ْ قَ وْمَكَ مِن ْ قَ بْ لِ أَن ْ يَأْتِيَهُمْ عَذَا بٌ أَلِيمٌ
Q ā la Yā Q aw mi 'Inn ī Lakum Nadh ī r un Mubī nun (Nūĥ: 2).
071.002 He said: O my people! Lo! I am a plain warner unto you
قَ ا لَ يَاقَ وْ مِ إِنِّ ي لَكُمْ نَذِي رٌ مُبِينٌ
'Ani A `budū A ll aha Wa A ttaq ū hu Wa 'Aţ ī`ū ni (Nūĥ: 3).
071.003 (Bidding you): Serve Allah and keep your duty unto Him and obey me,
أَنِ ا عْبُدُوا ا للَّ هَ وَا تَّقُ و هُ وَأَطِ يعُونِ
Yagh fir Lakum Min Dh unūbikum Wa Yu'uakh kh ir kum 'Ilá 'Ajalin Musamm an ۚ 'Inn a 'Ajala A ll āhi 'Idh ā Jā 'a Lā Yu'uakh kh aru ۖ Law Kun tum Ta`lamū na (Nūĥ: 4).
071.004 That He may forgive you somewhat of your sins and respite you to an appointed term. Lo! the term of Allah, when it cometh, cannot be delayed, if ye but knew.
يَغْ فِر ْ لَكُمْ مِن ْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّ ر ْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمّ ىً ۚ إِنّ َ أَجَلَ ا للَّ هِ إِذَا جَا ءَ لاَ يُؤَخَّ رُ ۖ لَوْ كُن تُمْ تَعْلَمُونَ
Q ā la Ra bbi 'Inn ī Da`aw tu Q awm 99 Laylāan Wa Nahārā an (Nūĥ: 5).
071.005 He said: My Lord! Lo! I have called unto my people night and day
قَ ا لَ رَ بِّ إِنِّ ي دَعَوْ تُ قَ وْمِي لَيْلاً وَنَهَاراً
Falam Yazid /hum Du`ā 'ī 'Illā Firā rā an (Nūĥ: 6).
071.006 But all my calling doth but add to their repugnance;
فَلَمْ يَزِدْ هُمْ دُعَا ئِ ي إِلاَّ فِرَ اراً
Wa 'Inn ī Kullamā Da`awtuhum Litagh fir a Lahum Ja`alū 'Aş ābi`ahum Fī 'Ādh ānihim Wa A stagh sh awā Th iyābahum Wa 'Aş arrū Wa A stakbarū A stikbārā an (Nūĥ: 7).
071.007 And lo! whenever I call unto them that Thou mayst pardon them they thrust their fingers in their ears and cover themselves with their garments and persist (in their refusal) and magnify themselves in pride.
وَإِنِّ ي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْ فِرَ لَهُمْ جَعَلُو ا أَصَ ابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَا سْتَغْ شَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَ رُّوا وَا سْتَكْبَرُوا ا سْتِكْبَاراً
Th umm a 'Inn ī Da`awtuhum Jihārā an (Nūĥ: 8).
071.008 And lo! I have called unto them aloud,
ثُمّ َ إِنِّ ي دَعَوْتُهُمْ جِهَاراً
Th umm a 'Inn ī 'A`lan tu Lahum Wa 'Asra rtu Lahum 'Isrā rā an (Nūĥ: 9).
071.009 And lo! I have made public proclamation unto them, and I have appealed to them in private.
ثُمّ َ إِنِّ ي أَعْلَن تُ لَهُمْ وَأَسْرَ رْتُ لَهُمْ إِسْرَ اراً
Faq ultu A stagh firū Ra bbakum 'Inn ahu Kā na Gh affārā an (Nūĥ: 10).
071.010 And I have said: Seek pardon of your Lord. Lo! He was ever Forgiving.
فَقُ لْتُ ا سْتَغْ فِرُوا رَ بَّكُمْ إِنَّ هُ كَا نَ غَ فَّاراً
Yursili A s-Samā 'a `Alaykum Mid rā rā an (Nūĥ: 11).
071.011 He will let loose the sky for you in plenteous rain,
يُرْسِلِ ا ل سَّمَا ءَ عَلَيْكُمْ مِدْ رَ اراً
Wa Yum did kum Bi'am wā lin Wa Banī na Wa Yaj `al Lakum Jann ā tin Wa Yaj `al Lakum 'Anhārā an (Nūĥ: 12).
071.012 And will help you with wealth and sons, and will assign unto you Gardens and will assign unto you rivers.
وَيُمْدِدْ كُمْ بِأَمْوَا لٍ وَبَنِي نَ وَيَجْ عَلْ لَكُمْ جَنّ َا تٍ وَيَجْ عَلْ لَكُمْ أَنْ هَاراً
Mā Lakum Lā Tarjū na Lill ā h Waq ārā an (Nūĥ: 13).
071.013 What aileth you that ye hope not toward Allah for dignity
مَا لَكُمْ لاَ تَرْجُو نَ لِلَّهِ وَقَ اراً
Wa Q ad Kh alaq akum 'Aţ wārā an (Nūĥ: 14).
071.014 When He created you by (divers) stages ?
وَقَ دْ خَ لَقَ كُمْ أَطْ وَاراً
'Alam Tara wā Kay fa Kh alaq a A ll āhu Sab `a Samāwā tin Ţ ibāq āan (Nūĥ: 15).
071.015 See ye not how Allah hath created seven heavens in harmony,
أَلَمْ تَرَ وْا كَيْ فَ خَ لَقَ ا للَّ هُ سَبْ عَ سَمَاوَا تٍ طِ بَاق اً
Wa Ja`ala A l-Q amara Fīhinn a Nūrā an Wa Ja`ala A sh -Sh am sa Sirā jāan (Nūĥ: 16).
071.016 And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp ?
وَجَعَلَ ا لْقَ مَرَ فِيهِنّ َ نُوراً وَجَعَلَ ا ل شَّمْسَ سِرَ اجاً
Wa A ll āhu 'An batakum Mina A l-'Arđi Nabātāan (Nūĥ: 17).
071.017 And Allah hath caused you to grow as a growth from the earth,
وَا للَّ هُ أَنْ بَتَكُمْ مِنَ ا لأَرْضِ نَبَاتاً
Th umm a Yu`īdukum Fīhā Wa Yukh r ijukum 'Ikh rā jāan (Nūĥ: 18).
071.018 And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing.
ثُمّ َ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْ رِ جُكُمْ إِخْ رَ اجاً
Wa A ll āhu Ja`ala Lakumu A l-'Arđa Bisāţ āan (Nūĥ: 19).
071.019 And Allah hath made the earth a wide expanse for you
وَا للَّ هُ جَعَلَ لَكُمُ ا لأَرْضَ بِسَاط اً
Litaslukū Minhā Subulāan Fijājāan (Nūĥ: 20).
071.020 That ye may thread the valley-ways thereof.
لِتَسْلُكُوا مِنْ هَا سُبُلاً فِجَاجاً
Q ā la Nūĥun Ra bbi 'Inn ahum `Aş awn 99 Wa A ttaba`ū Man Lam Yazid /hu Māluhu Wa Waladuhu 'Illā Kh asārā an (Nūĥ: 21).
071.021 Noah said: My Lord! Lo! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin;
قَ ا لَ نُو ح ٌ رَ بِّ إِنَّ هُمْ عَصَ وْنِي وَا تَّبَعُوا مَن ْ لَمْ يَزِدْ هُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلاَّ خَ سَاراً
Wa Makarū Makrā an Kubbārā an (Nūĥ: 22).
071.022 And they have plotted a mighty plot,
وَمَكَرُوا مَكْراً كُبَّاراً
Wa Q ālū Lā Tadh aru nn a 'Ālihatakum Wa Lā Tadh aru nn a Waddāan Wa Lā Suwā`āan Wa Lā Yagh ūth a Wa Ya`ū q a Wa Nasrā an (Nūĥ: 23).
071.023 And they have said: Forsake not your gods. Forsake not Wadd, nor Suwa', nor Yaghuth and Ya'uq and Nasr.
وَقَ الُوا لاَ تَذَرُنّ َ آلِهَتَكُمْ وَلاَ تَذَرُنّ َ وَدّاً وَلاَ سُوَاعاً وَلاَ يَغُ و ثَ وَيَعُو قَ وَنَسْراً
Wa Q ad 'Ađallū Kath īrā an ۖ Wa Lā Tazidi A ž-Ž ālimī na 'Illā Đ alālāan (Nūĥ: 24).
071.024 And they have led many astray, and Thou increasest the wrong-doers in naught save error.
وَقَ دْ أَضَ لُّوا كَثِير اً ۖ وَلاَ تَزِدِ ا ل ظَّ الِمِي نَ إِلاَّ ضَ لاَلاً
Mimm ā Kh aţ ī 'ā tihim 'Ugh r iq ū Fa'ud kh ilū Nārā an Falam Yajidū Lahum Min Dū ni A ll ā hi 'An ş ārā an (Nūĥ: 25).
071.025 Because of their sins they were drowned, then made to enter a Fire. And they found they had no helpers in place of Allah.
مِمَّ ا خَ ط ِي ئَ اتِهِمْ أُغْ رِ قُ وا فَأُدْ خِ لُوا نَاراً فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِن ْ دُو نِ ا للَّ هِ أَنْ صَ اراً
Wa Q ā la Nūĥun Ra bbi Lā Tadh ar `Alá A l-'Arđi Mina A l-Kāfir ī na Dayyārā an (Nūĥ: 26).
071.026 And Noah said: My Lord! Leave not one of the disbelievers in the land.
وَقَ ا لَ نُو ح ٌ رَ بِّ لاَ تَذَرْ عَلَى ا لأَرْضِ مِنَ ا لْكَافِر ِي نَ دَيَّاراً
'Inn aka 'In Tadh arhum Yuđillū `Ibādaka Wa Lā Yalidū 'Illā Fājirā an Kaffārā an (Nūĥ: 27).
071.027 If Thou shouldst leave them, they will mislead Thy slaves and will beget none save lewd ingrates.
إِنَّ كَ إِن ْ تَذَرْهُمْ يُضِ لُّوا عِبَادَكَ وَلاَ يَلِدُو ا إِلاَّ فَاجِر اً كَفَّاراً
Ra bbi A gh fir Lī Wa Liwāliday ya Wa Liman Dakh ala Baytiya Mu 'umināan Wa Lilmu'uminī na Wa A l-Mu'uminā ti Wa Lā Tazidi A ž-Ž ālimī na 'Illā Tabārā an (Nūĥ: 28).
071.028 My Lord! Forgive me and my parents and him who entereth my house believing, and believing men and believing women, and increase not the wrong-doers in aught save ruin.
رَ بِّ ا غْ فِر ْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن ْ دَخَ لَ بَيْتِيَ مُؤْمِناً وَلِلْمُؤْمِنِي نَ وَا لْمُؤْمِنَا تِ وَلاَ تَزِدِ ا ل ظَّ الِمِي نَ إِلاَّ تَبَاراً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ