Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

69) Sūrat Al-Ĥāqqah

Private Tutoring Sessions

69) سُورَة الحَاقَّه

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Al-Ĥāqqahu (Al-Ĥāqqah: 1). 069.001 The Reality! الْح‍‍َا‍‍قَّ‍‍ةُ
Al-Ĥāqqahu (Al-Ĥāqqah: 2). 069.002 What is the Reality ? مَا‌ ‌الْح‍‍َا‍‍قَّ‍‍ةُ
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Ĥāqqahu (Al-Ĥāqqah: 3). 069.003 Ah, what will convey unto thee what the reality is! وَمَ‍‍ا أَ‌دْ‌‍‍رَ‍‌اكَ مَا‌ ‌الْح‍‍َاقَّ‍‍ةُ
Kadhdhabat Thamūdu Wa `Ādun Bil-Qāri`ahi (Al-Ĥāqqah: 4). 069.004 (The tribes of) Thamud and A'ad disbelieved in the judgment to come. كَذَّبَتْ ثَم‍‍ُ‍و‌دُ وَع‍‍َا‌دٌ بِ‍الْ‍‍‍‍قَ‍‍ا‌رِعَةِ
Fa'ammā Thamūdu Fa'uhlikū Biţ-Ţāghiyahi (Al-Ĥāqqah: 5). 069.005 As for Thamud, they were destroyed by the lightning. فَأَمَّ‍‍ا‌ ثَم‍‍ُ‍و‌دُ‌ فَأُهْلِكُوا بِ‍ال‍‍‍‍‍طَّ‍‍اغِ‍‍يَةِ
Wa 'Ammā `Ādun Fa'uhlikū Birīĥin Şarşarin `Ātiyahin (Al-Ĥāqqah: 6). 069.006 And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind, وَ‌أَمَّ‍‍ا‌ ع‍‍َا‌دٌ فَأُهْلِكُوا بِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍حٍ صَ‍‍رْصَ‍‍رٍ‌ عَاتِيَةٍ
Sakhkharahā `Alayhim Sab`a Layālin Wa Thamāniyata 'Ayyāmin Ĥusūmāan Fatará Al-Qawma Fīhā Şar`á Ka'annahum 'A`jāzu Nakhlin Khāwiyahin (Al-Ĥāqqah: 7). 069.007 Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of palm-trees. سَ‍‍خَّ‍رَهَا‌ عَلَيْهِمْ سَ‍‍بْ‍‍عَ لَي‍‍َالٍ ‌وَثَمَانِيَةَ ‌أَيّ‍‍َامٍ حُسُوماً فَتَ‍رَ‌ى‌ ‌الْ‍‍قَ‍‍وْمَ فِيهَا‌ صَ‍‍رْعَى‌ كَأَنَّ‍‍هُمْ ‌أَعْج‍‍َا‌زُ‌ نَ‍‍خْ‍‍لٍ خَ‍‍ا‌وِيَةٍ
Fahal Tará Lahum Minqiyahin (Al-Ĥāqqah: 8). 069.008 Canst thou (O Muhammad) see any remnant of them ? فَهَلْ تَ‍‍‍رَ‌ى‌ لَهُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ بَاقِ‍‍يَةٍ
Wa Jā'a Fir`awnu Wa Man Qablahu Wa Al-Mu'utafikātu Bil-Khāţi'ahi (Al-Ĥāqqah: 9). 069.009 And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed, brought error, وَج‍‍َا‌ءَ‌ فِ‍‍ر‌ْعَ‍‍وْنُ ‌وَمَ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لَهُ ‌وَ‌الْمُؤْتَفِك‍‍َاتُ بِ‍الْ‍‍خَ‍‍اطِ‍‍ئَةِ
Fa`aşawā Rasūla Rabbihim Fa'akhadhahum 'Akhdhatan biyahan (Al-Ĥāqqah: 10). 069.010 And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. فَعَ‍‍صَ‍‍وْ‌ا ‍رَس‍‍ُ‍ولَ ‌‍رَبِّهِمْ فَأَ‍خَ‍‍ذَهُمْ ‌أَ‍خْ‍‍ذَة ًرَ‌ابِيَةً
'Innā Lammā Ţaghá Al-Mā'u Ĥamalnākum Al-Jāriyahi (Al-Ĥāqqah: 11). 069.011 Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship إِنَّ‍‍ا‌ لَ‍‍مَّ‍‍ا‌ طَ‍‍غَ‍‍ى‌ ‌الْم‍‍َا‌ءُ‌ حَمَلْنَاكُمْ فِي ‌الْجَا‌رِيَةِ
Linaj`alahā Lakum Tadhkiratan Wa Ta`iyahā 'Udhunun Wā`iyahun (Al-Ĥāqqah: 12). 069.012 That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember. لِنَ‍‍جْ‍‍عَلَهَا‌ لَكُمْ تَذْكِ‍‍‍رَةً ‌وَتَعِيَهَ‍‍ا أُ‌ذُنٌ ‌وَ‌اعِيَةٌ
Fa'idhā Nufikha Fī Aş-Şūri Nafkhatun Wāĥidahun (Al-Ĥāqqah: 13). 069.013 And when the trumpet shall sound one blast فَإِ‌ذَ‌ا‌ نُفِ‍‍‍‍خَ فِي ‌ال‍‍صُّ‍‍و‌رِ نَفْ‍‍خَ‍‍ةٌ ‌وَ‌احِ‍‍د‍‍َ‌ةٌ
Wa Ĥumilati Al-'Arđu Wa Al-Jibālu Fadukkatā Dakkatan Wāĥidahan (Al-Ĥāqqah: 14). 069.014 And the earth with the mountains shall be lifted up and crushed with one crash, وَحُمِلَتِ ‌الأَ‌رْ‍‍ضُ ‌وَ‌الْجِب‍‍َالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً ‌وَ‌احِ‍‍د‍‍َ‌ةً
Fayawma'idhin Waqa`ati Al-Wāqi`ahu (Al-Ĥāqqah: 15). 069.015 Then, on that day will the Event befall. فَيَوْمَئِذ‌ٍ ‌وَ‍‍قَ‍‍عَتِ ‌الْوَ‌اقِ‍‍عَةُ
Wa Anshaqqati As-Samā'u Fahiya Yawma'idhin Wāhiyahun (Al-Ĥāqqah: 16). 069.016 And the heaven will split asunder, for that day it will be frail. وَ‌ا‌ن‍‍شَ‍‍‍‍قَّ‍‍تِ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءُ‌ فَهِيَ يَوْمَئِذ‌ٍ ‌وَ‌اهِيَةٌ
Wa Al-Malaku `Alá 'Arjā'ihā ۚ Wa Yaĥmilu `Arsha Rabbika Fawqahum Yawma'idhin Thamāniyahun (Al-Ĥāqqah: 17). 069.017 And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them. وَ‌الْمَلَكُ عَلَ‍‍ى أَ‌رْج‍‍َائِهَا‌ ۚ ‌وَيَحْمِلُ عَرْشَ ‌‍‍‍رَبِّكَ فَوْقَ‍‍هُمْ يَوْمَئِذ‌‌ٍ ثَمَانِيَةٌ
Yawma'idhin Tu`rađūna Lā Takhfá Minkum Khāfiyahun (Al-Ĥāqqah: 18). 069.018 On that day ye will be exposed; not a secret of you will be hidden. يَوْمَئِذ‌‌ٍ تُعْ‍‍‍رَضُ‍‍ونَ لاَ‌ تَ‍‍خْ‍‍فَى‌ مِ‍‌‍نْ‍‍كُمْ خَ‍‍افِيَةٌ
Fa'ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Biyamīnihi Fayaqūlu Hā'uum Aqra'ū Kitābī (Al-Ĥāqqah: 19). 069.019 Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book! فَأَمَّ‍‍ا‌ مَ‍‌‍ن‌ْ ‌أ‍ُ‍‌وتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَ‍‍‍‍قُ‍‍ولُ ه‍‍َا‌ؤُمْ ‌ا‍قْ‍‍‍‍‍رَ‌ء‍ُ‍‌و‌ا‌ كِتَابِي
'Innī Žanantu 'Annī Mulāqin Ĥisābiyah (Al-Ĥāqqah: 20). 069.020 Surely I knew that I should have to meet my reckoning. إِنِّ‍‍ي ظَ‍‍نَ‍‌‍ن‍‍تُ ‌أَنِّ‍‍ي مُلاَقٍ حِسَابِيَه
Fahuwa Fī `Īshatin điyahin (Al-Ĥāqqah: 21). 069.021 Then he will be in blissful state فَهُوَ‌ فِي عِيشَةٍ ‌‍‍‍رَ‌اضِ‍‍يَةٍ
Fī Jannatin `Āliyahin (Al-Ĥāqqah: 22). 069.022 In a high garden فِي جَ‍‍نَّ‍‍ةٍ عَالِيَةٍ
Quţūfuhā Dāniyahun (Al-Ĥāqqah: 23). 069.023 Whereof the clusters are in easy reach. قُ‍طُ‍‍وفُهَا دَ‌انِيَةٌ
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā 'Aslaftum Al-'Ayyāmi Al-Khāliyahi (Al-Ĥāqqah: 24). 069.024 (And it will be said unto those therein): Eat and drink at ease for that which ye sent on before you in past days. كُلُوا ‌وَ‌اشْ‍‍‍رَبُوا هَن‍‍ِ‍ي‍‍ئاً بِمَ‍‍ا أَسْلَفْتُمْ فِي ‌الأَيّ‍‍َامِ ‌الْ‍‍خَ‍‍الِيَةِ
Wa 'Ammā Man 'Ūtiya Kitābahu Bishimālihi Fayaqūlu Yā Laytanī Lam 'Ūta Kitābīh (Al-Ĥāqqah: 25). 069.025 But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book وَ‌أَمَّ‍‍ا‌ مَ‍‌‍ن‌ْ ‌أ‍ُ‍‌وتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَ‍‍‍‍قُ‍‍ولُ يَا‌ لَيْتَنِي لَمْ ‌أ‍ُ‍‌وتَ كِتَابِيهْ
Wa Lam 'Adri Mā Ĥisābīh (Al-Ĥāqqah: 26). 069.026 And knew not what my reckoning! وَلَمْ ‌أَ‌دْ‌رِ مَا‌ حِسَابِيهْ
Yā Laytahā Kānati Al-Qāđiyaha (Al-Ĥāqqah: 27). 069.027 Oh, would that it had been death! يَا‌ لَيْتَهَا‌ كَانَتِ ‌الْ‍‍‍‍قَ‍‍اضِ‍‍يَةَ
Mā 'Aghná `Annī Mālīh ۜ (Al-Ĥāqqah: 28). 069.028 My wealth hath not availed me, مَ‍ا أَ‍‍غْ‍‍نَى عَنِّي مَالِيهْ
Halaka `Annī Sulţānīh (Al-Ĥāqqah: 29). 069.029 My power hath gone from me. هَلَكَ عَ‍‍نِّ‍‍ي سُلْ‍‍‍‍طَ‍‍انِيهْ
Khudhūhu Faghullūhu (Al-Ĥāqqah: 30). 069.030 (It will be said): Take him and fetter him خُ‍‍ذ‍ُ‍‌وهُ فَ‍‍غُ‍‍لُّوهُ
Thumma Al-Jaĥīma Şallūhu (Al-Ĥāqqah: 31). 069.031 And then expose him to hell-fire ثُ‍‍مّ‌َ ‌الْجَح‍‍ِ‍ي‍‍مَ صَ‍‍لُّوهُ
Thumma Fī Silsilatin Dhar`uhā Sab`ūna Dhi`āan Fāslukūhu (Al-Ĥāqqah: 32). 069.032 And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits. ثُ‍‍مّ‌َ فِي سِلْسِلَةٍ ‌ذَ‌رْعُهَا‌ سَ‍‍بْ‍‍ع‍‍ُ‍ونَ ‌ذِ‌‍‍‍رَ‌اعاً فَاسْلُكُوهُ
'Innahu Kāna Lā Yu'uminu Billāhi Al-`Ažīmi (Al-Ĥāqqah: 33). 069.033 Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous, إِنَّ‍‍هُ ك‍‍َانَ لاَ‌ يُؤْمِنُ بِ‍اللَّ‍‍هِ ‌الْعَ‍‍‍‍ظِ‍‍يمِ
Wa Lā Yaĥuđđu `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni (Al-Ĥāqqah: 34). 069.034 And urged not on the feeding of the wretched. وَلاَ‌ يَحُ‍‍‍‍ضُّ عَلَى‌ طَ‍‍ع‍‍َامِ ‌الْمِسْكِينِ
Falaysa Lahu Al-Yawma Hāhunā Ĥamīmun (Al-Ĥāqqah: 35). 069.035 Therefor hath he no lover here this day, فَلَ‍‍يْ‍‍سَ لَهُ ‌الْيَ‍‍وْمَ هَاهُنَا‌ حَمِيمٌ
Wa Lā Ţa`āmun 'Illā Min Ghislīnin (Al-Ĥāqqah: 36). 069.036 Nor any food save filth وَلاَ طَ‍‍ع‍‍َامٌ ‌إِلاَّ‌ مِ‍‌‍ن‌ْ غِ‍‍سْلِينٍ
Lā Ya'kuluhu 'Illā Al-Khāţi'ūna (Al-Ĥāqqah: 37). 069.037 Which none but sinners eat. لاَ‌ يَأْكُلُهُ ‌إِلاَّ ‌الْ‍‍‍‍خَ‍‍اطِ‍‍ئ‍‍ُ‍‍ونَ
Falā 'Uqsimu Bimā Tubşirūna (Al-Ĥāqqah: 38). 069.038 But nay! I swear by all that ye see فَلاَ أُ‍‍‍‍قْ‍‍‍‍سِمُ بِمَا‌ تُ‍‍بْ‍‍‍‍صِ‍‍رُ‌ونَ
Wa Mā Lā Tubşirūna (Al-Ĥāqqah: 39). 069.039 And all that ye see not وَمَا‌ لاَ‌ تُ‍‍بْ‍‍‍‍‍‍صِ‍‍رُ‌ونَ
'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin (Al-Ĥāqqah: 40). 069.040 That it is indeed the speech of an illustrious messenger. إِنَّ‍‍هُ لَ‍‍‍‍قَ‍‍وْلُ ‌‍رَس‍‍ُ‍ولٍ كَ‍‍رِيمٍ
Wa Mā Huwa Biqawli Shā`irin ۚ Qalīlāan Mā Tu'uminūna (Al-Ĥāqqah: 41). 069.041 It is not poet's speech - little is it that ye believe! وَمَا‌ هُوَ‌ بِ‍‍‍‍قَ‍‍وْلِ شَاعِ‍‍ر‌ٍ ۚ قَ‍‍لِيلاً مَا‌ تُؤْمِنُونَ
Wa Lā Biqawli Kāhinin ۚ Qalīlāan Mā Tadhakkarūna (Al-Ĥāqqah: 42). 069.042 Nor diviner's speech - little is it that ye remember! وَلاَ‌ بِ‍‍‍‍قَ‍‍وْلِ كَاهِنٍ ۚ قَ‍‍لِيلاً مَا‌ تَذَكَّرُ‌ونَ
Tanzīlun Min Rabbi Al-`Ālamīna (Al-Ĥāqqah: 43). 069.043 It is a revelation from the Lord of the Worlds. تَ‍‌‍ن‍‍ز‍ِ‍ي‍‍لٌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌‍‍‍رَبِّ ‌الْعَالَمِينَ
Wa Law Taqawwala `Alaynā Ba`đa Al-'Aqāwīli (Al-Ĥāqqah: 44). 069.044 And if he had invented false sayings concerning Us, وَلَوْ‌ تَ‍‍‍‍قَ‍‍وَّلَ عَلَيْنَا‌ بَعْ‍‍ضَ ‌الأَقَ‍‍ا‌وِيلِ
La'akhadhnā Minhu Bil-Yamīni (Al-Ĥāqqah: 45). 069.045 We assuredly had taken him by the right hand لَأَ‍‍خَ‍‍ذْنَا‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ بِ‍الْيَمِينِ
Thumma Laqaţa`nā Minhu Al-Watīna (Al-Ĥāqqah: 46). 069.046 And then severed his life-artery, ثُ‍‍مّ‌َ لَ‍‍‍‍قَ‍‍طَ‍‍عْنَا‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ ‌الْوَتِينَ
Famā Minkum Min 'Aĥadin `Anhu Ĥājizīna (Al-Ĥāqqah: 47). 069.047 And not one of you could have held Us off from him. فَمَا‌ مِ‍‌‍نْ‍‍كُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌أَحَدٍ‌ عَ‍‌‍نْ‍‍هُ حَاجِزِينَ
Wa 'Innahu Latadhkiratun Lilmuttaqīna (Al-Ĥāqqah: 48). 069.048 And lo! it is a warrant unto those who ward off (evil). وَ‌إِنَّ‍‍هُ لَتَذْكِ‍‍‍رَة ٌ لِلْمُتَّ‍‍قِ‍‍ينَ
Wa 'Innā Lana`lamu 'Anna Minkum Mukadhdhibīna (Al-Ĥāqqah: 49). 069.049 And lo! We know that some among you will deny (it). وَ‌إِنَّ‍‍ا‌ لَنَعْلَمُ ‌أَنّ‌َ مِ‍‌‍نْ‍‍كُمْ مُكَذِّبِينَ
Wa 'Innahu Laĥasratun `Alá Al-Kāfirīna (Al-Ĥāqqah: 50). 069.050 And lo! it is indeed an anguish for the disbelievers. وَ‌إِنَّ‍‍هُ لَحَسْ‍‍‍رَةٌ عَلَى‌ ‌الْكَافِ‍‍رِينَ
Wa 'Innahu Laĥaqqu Al-Yaqīni (Al-Ĥāqqah: 51). 069.051 And lo! it is absolute truth. وَ‌إِنَّ‍‍هُ لَحَ‍‍‍‍قُّ ‌الْيَ‍‍قِ‍‍ينِ
Fasabbiĥ Biāsmi Rabbika Al-`Ažīmi (Al-Ĥāqqah: 52). 069.052 So glorify the name of thy Tremendous Lord. فَسَبِّحْ بِ‍اسْمِ ‌‍‍‍رَبِّكَ ‌الْعَ‍‍ظِ‍‍يمِ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah