Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

55) Sūrat Ar-Raĥmān

Private Tutoring Sessions

55)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Ar-Raĥmānu 055.001 The Beneficent
`Allama Al-Qur'āna 055.002 Hath made known the Qur'an. ‍‍‍‌
Khalaqa Al-'Insāna 055.003 He hath created man. ‍‍
`Allamahu Al-Bayāna 055.004 He hath taught him utterance.
Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin 055.005 The sun and the moon are made punctual. ‍ ‌‍‍‍‌
Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni 055.006 The stars and the trees adore. ‌‍‍‍‍‍‍ ‌‍‌ ‌
Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna 055.007 And the sky He hath uplifted; and He hath set the measure, ‌‍‍‍‌‌ ‌‍‌ ‌‌‍
'Allā Taţghaw Fī Al-Mīzāni 055.008 That ye exceed not the measure, ‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‌‌
Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna 055.009 But observe the measure strictly, nor fall short thereof. ‌‍‌ ‍‍‍‍‍ ‌‌ ‍‍‍‍‌
Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi 055.010 And the earth hath He appointed for (His) creatures, ‌‌‍ ‌‍‍‌
Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi 055.011 Wherein are fruit and sheathed palm-trees, ‌ ‌‍‍‍‍‍‍‍ ‌‍‍‌
Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Raānu 055.012 Husked grain and scented herb. ‌ ‌‌‌ ‍‍‍ ‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.013 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri 055.014 He created man of clay like the potter's, ‍‍ ‍‍‍‍ ‍‌ ‍‍‍‍‌ ‍‍‍
Wa Khalaqa Al-Jānna Minrijin Min Nārin 055.015 And the jinn did He create of smokeless fire. ‍‍ ‍‍ ‍‌ ‌ ‍‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.016 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni 055.017 Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests! ‍‍‍‍‍ ‌‌‍ ‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.018 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni 055.019 He hath loosed the two seas. They meet. ‍ ‍‍‍
Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni 055.020 There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other). ‌ ‌‍ ‌ ‌ ‍‍‍‍‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.021 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu 055.022 There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone. ‍ ‍‌‍‍‍‌ ‍‌ ‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.023 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi 055.024 His are the ships displayed upon the sea, like banners. ‍‍‌‍‍‌ ‍‌‍‍‍‍‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.025 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Kullu Man `Alayhā Fānin 055.026 Everyone that is thereon will pass away; ‍‌
Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi 055.027 There remaineth but the Countenance of thy Lord of Might and Glory. ‍‍‍‍‍‍‍‌ ‌‍ ‌‍ ‌‌‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.028 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Yas'aluhu Man As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Kulla Yawmin Huwa Fī Sha'nin 055.029 All that are in the heavens and the earth entreat Him. Every day He exerciseth (universal) power. ‍‌ ‍‌‍‍‌‌‍ ۚ
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.030 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Sanafrughu Lakum 'Ayyuhā Ath-Thaqalāni 055.031 We shall dispose of you, O ye two dependents (man and jinn). ‌‌ ‍‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.032 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Ini Astaţa`tum 'An Tanfudhū Min 'Aqţāri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Fānfudhū ۚ Lā Tanfudhūna 'Illā Bisulţānin 055.033 O company of jinn and men, if ye have power to penetrate (all) regions of the heavens and the earth, then penetrate (them)! Ye will never penetrate them save with (Our) sanction. ‍ ‌ ‍‍‍ ‌‌ ‍‌‍‍‍‌‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‌ ‍‌‍‍‌‌‍‍‌‌ ‌ ۚ ‍‌‍‍‍‍‌ ‌‌ ‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.034 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Yursalu `Alaykumā Shuwāžun Min Nārin Wa Nuĥāsun Falā Tantaşirāni 055.035 There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape. ‍‍‌‌ ‍‌‍‍‌ ‌‍‍‍‌ ‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.036 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Fa'idhā Anshaqqati As-Samā'u Fakānat Wardatan Kālddihāni 055.037 And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide - ‌‌‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‌‌ ‌‌‌‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.038 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? - ‌‌‌ ‌‍
Fayawma'idhin Lā Yus'alu `An Dhanbihi~ 'Insun Wa Lā Jānnun 055.039 On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin. ‌ ‌ ‍‌ ‌‌‍ ‌‌‌ ‌‌ ‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.040 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Yu`rafu Al-Mujrimūna Bisīmāhum Fayu'ukhadhu Bin-Nawāşī Wa Al-'Aqdāmi 055.041 The guilty will be known by their marks, and will be taken by the forelocks and the feet. ‍‍‍‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‌‍ ‌‍‍‍‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.042 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Hadhihi Jahannamu Allatī Yukadhdhibu Bihā Al-Mujrimūna 055.043 This is hell which the guilty deny. ‍‍‍‍
Yaţūfūna Baynahā Wa Bayna Ĥamīmin 'Ānin 055.044 They go circling round between it and fierce, boiling water. ‍‍‍‍ ‌ ‌‍‍‍‍ ‍‍‍‍‍‌‌ ‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.045 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Wa Liman Khāfa Maqāma Rabbihi Jannatāni 055.046 But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens. ‍‌ ‍‍ ‌‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.047 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Dhawātā 'Afnānin 055.048 Of spreading branches. ‌‌‍‌ ‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.049 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Fīhimā `Aynāni Tajriyāni 055.050 Wherein are two fountains flowing. ‌ ‍‍‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.051 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Fīhimā Min Kulli Fākihatin Zawjāni 055.052 Wherein is every kind of fruit in pairs. ‌ ‍‌‌ ‌‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.053 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Muttaki'īna `Alá Furushin Baţā'inuhā Min 'Istabraqin ۚ Wa Janá Al-Jannatayni Dānin 055.054 Reclining upon couches lined with silk brocade, the fruit of both the gardens near to hand. ‍‍‍‍ ‌ ‌ ‍‍‍‌ ‍‌ ‌‍‍‍‍‍ۚ ‌‌ ‍‍‍‍‍‍‍ ‌‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.055 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Fīhinna Qāşirātu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun 055.056 Therein are those of modest gaze, whom neither man nor jinni will have touched before them. ‍‌ ‍‍‍ ‍‍‍‍‍ ‌‌‍‌‍‍‍ ‌‌ ‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.057 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Ka'annahunna Al-Yāqūtu Wa Al-Marjānu 055.058 (In beauty) like the jacynth and the coral-stone. ‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.059 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Hal Jazā'u Al-'Iĥsāni 'Illā Al-'Iĥsānu 055.060 Is the reward of goodness aught save goodness ? ‍‍‌‌‌ ‍‍ ‌‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.061 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Wa Min Dūnihimā Jannatāni 055.062 And beside them are two other gardens, ‍‌ ‌‌‌ ‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.063 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Mud/hāmmatāni 055.064 Dark green with foliage. ‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.065 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Fīhimā `Aynāni Nađđākhatāni 055.066 Wherein are two abundant springs. ‌ ‍‍‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.067 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Fīhimā Fākihatun Wa Nakhlun Wa Rummānun 055.068 Wherein is fruit, the date-palm and pomegranate. ‌ ‌‍‍‍‌ ‌‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.069 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Fīhinna Khayrātun Ĥisānun 055.070 Wherein (are found) the good and beautiful - ‍‍‍‌
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.071 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? - ‌‌‌ ‌‍
Ĥūrun Maqşūrātun Al-Khiyāmi 055.072 Fair ones, close-guarded in pavilions - ‍‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‌‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.073 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? - ‌‌‌ ‌‍
Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun 055.074 Whom neither man nor jinni will have touched before them - ‍‍‍‍ ‌‌‍‌‍‍‍ ‌‌ ‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.075 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Muttaki'īna `Alá Rafrafin Khrin Wa `Abqarīyin Ĥisānin 055.076 Reclining on green cushions and fair carpets. ‍‍‍‍ ‌ ‌‍ ‍‍‌ ‌‍‍‍‍‍‍‍
Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni 055.077 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny ? ‌‌‌ ‌‍
Tabāraka Asmu Rabbika Dhī Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi 055.078 Blessed be the name of thy Lord, Mighty and glorious! ‌‍ ‌‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah