96) Sūrat Al-`Alaq

Printed format

96) سُورَة العَلَق

Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa Read! In the Name of your Lord, Who has created (all that exists), (Al-'Alaq 96:1) اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin Has created man from a clot (a piece of thick coagulated blood). (Al-'Alaq 96:2) خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ عَلَق ٍ
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu Read! And your Lord is the Most Generous, (Al-'Alaq 96:3) اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami Who has taught (the writing) by the pen [the first person to write was Prophet Idrees (Enoch)], (Al-'Alaq 96:4) الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam Has taught man that which he knew not. (Al-'Alaq 96:5) عَلَّمَ الإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá Nay! Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.). (Al-'Alaq 96:6) كَلاَّ إِنَّ الإِنسَانَ لَيَطْغَى
'An Ra'āhu Astaghná Because he considers himself self-sufficient. (Al-'Alaq 96:7) أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj Surely! Unto your Lord is the return. (Al-'Alaq 96:8) إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá Have you (O Muhammad (Peace be upon him)) seen him (i.e. Abû Jahl) who prevents, (Al-'Alaq 96:9) أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
`Abdāan 'Idhā Şallá A slave (Muhammad (Peace be upon him)) when he prays? (Al-'Alaq 96:10) عَبْدا ً إِذَا صَلَّى
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá Tell me, if he (Muhammad (Peace be upon him)) is on the guidance (of Allāh)? (Al-'Alaq 96:11) أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى
'Aw 'Amara Bit-Taq Or enjoins piety? (Al-'Alaq 96:12) أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá Tell me if he (the disbeliever, Abû Jahl) denies (the truth, i.e. this Qur'ān), and turns away? (Al-'Alaq 96:13) أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
'Alam Ya`lam Bi'anna Allāha Yará Knows he not that Allāh does see (what he does)? (Al-'Alaq 96:14) أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`ā Bin-Nāşiyahi Nay! If he (Abû Jahl) ceases not, We will catch him by the forelock, (Al-'Alaq 96:15) كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَه ِِ لَنَسْفَعَا بِالنَّاصِيَةِ
Nāşiyatindhibatin Khāţi'ahin A lying, sinful forelock! (Al-'Alaq 96:16) نَاصِيَة ٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَة ٍ
Falyad`u Nādiyah Then, let him call upon his council (of helpers), (Al-'Alaq 96:17) فَلْيَدْعُ نَادِيَه
Sanad`u Az-Zabāniyaha We will call the guards of Hell (to deal with him)! (Al-'Alaq 96:18) سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjudqtarib Nay! (O Muhammad (Peace be upon him))! Do not obey him (Abû Jahl). Fall prostrate and draw near to Allāh! (Al-'Alaq 96:19) كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
Next Sūrah                                                 Home