Wa Ađ-Đuĥá  | By the forenoon (after sun-rise); (Ad-Duha 93:1) | وَالضُّحَى |
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá  | And by the night when it is still (or darkens); (Ad-Duha 93:2) | وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى |
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá  | Your Lord (O Muhammad (Peace be upon him)) has neither forsaken you nor hated you. (Ad-Duha 93:3) | مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى |
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá  | And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world). (Ad-Duha 93:4) | وَلَلآخِرَةُ خَيْر ٌ لَكَ مِنَ الأُولَى |
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá  | And verily, your Lord will give you (all i.e. good) so that you shall be well-pleased. (Ad-Duha 93:5) | وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى |
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá  | Did He not find you (O Muhammad (Peace be upon him)) an orphan and gave you a refuge? (Ad-Duha 93:6) | أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيما ً فَآوَى |
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá  | And He found you unaware (of the Qur'ān, its legal laws, and Prophethood, etc.) and guided you? (Ad-Duha 93:7) | وَوَجَدَكَ ضَالّا ً فَهَدَى |
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná  | And He found you poor, and made you rich (selfsufficient with selfcontentment, etc.)? (Ad-Duha 93:8) | وَوَجَدَكَ عَائِلا ً فَأَغْنَى |
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar  | Therefore, treat not the orphan with oppression, (Ad-Duha 93:9) | فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلاَ تَقْهَرْ |
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar  | And repulse not the beggar; (Ad-Duha 93:10) | وَأَمَّا السَّائِلَ فَلاَ تَنْهَرْ |
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith  | And proclaim the Grace of your Lord (i.e. the Prophethood and all other Graces). (Ad-Duha 93:11) | وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ |