88) Sūrat Al-Ghāshiyah

Printed format

88) سُورَة الْغَاشِيَه

Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Ghāshiyahi Has there come to you the narration of the overwhelming (i.e. the Day of Resurrection); (Al-Ghashiyah 88:1) هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Wujūhun Yawma'idhin Khāshi`ahun Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell-fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc.). (Al-Ghashiyah 88:2) وُجُوه ٌ ٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَة ٌ
`Āmilatun Nāşibahun Labouring (hard in the worldly life by worshipping others besides Allāh), weary (in the Hereafter with humility and disgrace). (Al-Ghashiyah 88:3) عَامِلَة ٌ نَاصِبَة ٌ
Taşlá Nārāan Ĥāmiyahan They will enter in the hot blazing Fire, (Al-Ghashiyah 88:4) تَصْلَى نَاراً حَامِيَة ً
Tusqá Min `Aynin 'Āniyahin They will be given to drink from a boiling spring, (Al-Ghashiyah 88:5) تُسْقَى مِنْ عَيْن ٍ آنِيَة ٍ
Laysa Lahum Ţa`āmun 'Illā Min Đarī`in No food will there be for them but a poisonous thorny plant, (Al-Ghashiyah 88:6) لَيْسَ لَهُمْ طَعَام ٌ إِلاَّ مِنْ ضَرِيع ٍ
Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in Which will neither nourish nor avail against hunger. (Al-Ghashiyah 88:7) لاَ يُسْمِنُ وَلاَ يُغْنِي مِنْ جُوع ٍ
Wujūhun Yawma'idhin Nā`imahun (Other) faces, that Day, will be joyful, (Al-Ghashiyah 88:8) وُجُوه ٌ ٌ يَوْمَئِذ ٍ نَاعِمَة ٌ
Lisa`yihā Rāđiyahun Glad with their endeavour (for their good deeds which they did in this world, along with the true Faith of Islāmic Monotheism). (Al-Ghashiyah 88:9) لِسَعْيِهَا رَاضِيَة ٌ
Fī Jannatin `Āliyahin In a lofty Paradise. (Al-Ghashiyah 88:10) فِي جَنَّةٍ عَالِيَة ٍ
Lā Tasma`u Fīhā Lāghiyahan Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood, (Al-Ghashiyah 88:11) لاَ تَسْمَعُ فِيهَا لاَغِيَة ً
Fīhā `Aynunriyahun Therein will be a running spring, (Al-Ghashiyah 88:12) فِيهَا عَيْن ٌ جَارِيَة ٌ
Fīhā Sururun Marfū`ahun Therein will be thrones raised high, (Al-Ghashiyah 88:13) فِيهَا سُرُر ٌ مَرْفُوعَة ٌ
Wa 'Akwābun Mawđū`ahun And cups set at hand. (Al-Ghashiyah 88:14) وَأَكْوَاب ٌ مَوْضُوعَة ٌ
Wa Namāriqu Maşfūfahun And cushions set in rows, (Al-Ghashiyah 88:15) وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَة ٌ
Wa Zarābīyu Mabthūthahun And rich carpets (all) spread out. (Al-Ghashiyah 88:16) وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَة ٌ
'Afalā Yanžurūna 'Ilá Al-'Ibili Kayfa Khuliqat Do they not look at the camels, how they are created? (Al-Ghashiyah 88:17) أَفَلاَ يَنْظُرُونَ إِلَى الإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Wa 'Ilá As-Samā'i Kayfa Rufi`at And at the heaven, how it is raised? (Al-Ghashiyah 88:18) وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa 'Ilá Al-Jibāli Kayfa Nuşibat And at the mountains, how they are rooted and fixed firm? (Al-Ghashiyah 88:19) وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa 'Ilá Al-'Arđi Kayfa Suţiĥat And at the earth, how it is spread out? (Al-Ghashiyah 88:20) وَإِلَى الأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Fadhakkir 'Innamā 'Anta Mudhakkirun So remind them (O Muhammad (Peace be upon him)), you are only a one who reminds. (Al-Ghashiyah 88:21) فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّر ٌ
Lasta `Alayhim Bimusayţirin You are not a dictator over them. (Al-Ghashiyah 88:22) لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُسَيْطِر ٍ
'Illā Man Tawallá Wa Kafara Save the one who turns away and disbelieves (Al-Ghashiyah 88:23) إِلاَّ مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ
Fayu`adhdhibuhu Allāhu Al-`Adhāba Al-'Akbara Then Allāh will punish him with the greatest punishment. (Al-Ghashiyah 88:24) فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الأَكْبَرَ
'Inna 'Ilaynā 'Īābahum Verily, to Us will be their return; (Al-Ghashiyah 88:25) إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Thumma 'Inna `Alaynā Ĥisābahum Then verily, for Us will be their reckoning. (Al-Ghashiyah 88:26) ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Next Sūrah                                                 Home