Li'īlāfi Qurayshin  | [106.1] Per il patto dei Coreisciti , | لِإيلاَفِ قُرَيْش ٍ |
'Īlāfihim Riĥlata Ash-Shitā'i Wa Aş-Şayfi  | [106.2] per il loro patto delle carovane invernali ed estive . | إِيلاَفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ |
Falya`budū Rabba Hādhā Al-Bayti  | [106.3] Adorino dunque il Signore di questa Casa , | فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ |
Al-Ladhī 'Aţ`amahum Min Jū`in Wa 'Āmanahum Min Khawfin  | [106.4] Colui che li ha preservati dalla fame e li ha messi al riparo da [ogni] timore. | الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوع ٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْف ٍ |