Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Ghāshiyahi  | Sudah datangkah kepadamu berita (tentang) hari pembalasan? (QS. 88:1) | هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ |
Wujūhun Yawma'idhin Khāshi`ahun  | Banyak muka pada hari itu tunduk terhina, (QS. 88:2) | وُجُوه ٌ ٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَة ٌ |
`Āmilatun Nāşibahun  | bekerja keras lagi kepayahan, (QS. 88:3) | عَامِلَة ٌ نَاصِبَة ٌ |
Taşlá Nārāan Ĥāmiyahan  | memasuki api yang sangat panas (neraka), (QS. 88:4) | تَصْلَى نَاراً حَامِيَة ً |
Tusqá Min `Aynin 'Āniyahin  | diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas. (QS. 88:5) | تُسْقَى مِنْ عَيْن ٍ آنِيَة ٍ |
Laysa Lahum Ţa`āmun 'Illā Min Đarī`in  | Mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri, (QS. 88:6) | لَيْسَ لَهُمْ طَعَام ٌ إِلاَّ مِنْ ضَرِيع ٍ |
Lā Yusminu Wa Lā Yughnī Min Jū`in  | yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar. (QS. 88:7) | لاَ يُسْمِنُ وَلاَ يُغْنِي مِنْ جُوع ٍ |
Wujūhun Yawma'idhin Nā`imahun  | Banyak muka pada hari itu berseri-seri, (QS. 88:8) | وُجُوه ٌ ٌ يَوْمَئِذ ٍ نَاعِمَة ٌ |
Lisa`yihā Rāđiyahun  | merasa senang karena usahanya, (QS. 88:9) | لِسَعْيِهَا رَاضِيَة ٌ |
Fī Jannatin `Āliyahin  | dalam surga yang tinggi, (QS. 88:10) | فِي جَنَّةٍ عَالِيَة ٍ |
Lā Tasma`u Fīhā Lāghiyahan  | tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna. (QS. 88:11) | لاَ تَسْمَعُ فِيهَا لاَغِيَة ً |
Fīhā `Aynun Jāriyahun  | Di dalamnya ada mata air yang mengalir. (QS. 88:12) | فِيهَا عَيْن ٌ جَارِيَة ٌ |
Fīhā Sururun Marfū`ahun  | Di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan, (QS. 88:13) | فِيهَا سُرُر ٌ مَرْفُوعَة ٌ |
Wa 'Akwābun Mawđū`ahun  | dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya), (QS. 88:14) | وَأَكْوَاب ٌ مَوْضُوعَة ٌ |
Wa Namāriqu Maşfūfahun  | dan bantal-bantal sandaran yang tersusun, (QS. 88:15) | وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَة ٌ |
Wa Zarābīyu Mabthūthahun  | dan permadani-permadani yang terhampar. (QS. 88:16) | وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَة ٌ |
'Afalā Yanžurūna 'Ilá Al-'Ibili Kayfa Khuliqat  | Maka apakah mereka tidak memperhatikan unta bagaimana dia diciptakan, (QS. 88:17) | أَفَلاَ يَنْظُرُونَ إِلَى الإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ |
Wa 'Ilá As-Samā'i Kayfa Rufi`at  | Dan langit, bagaimana ia ditinggikan? (QS. 88:18) | وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ |
Wa 'Ilá Al-Jibāli Kayfa Nuşibat  | Dan gunung-gunung bagaimana ia ditegakkan? (QS. 88:19) | وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ |
Wa 'Ilá Al-'Arđi Kayfa Suţiĥat  | Dan bumi bagaimana ia dihamparkan? (QS. 88:20) | وَإِلَى الأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ |
Fadhakkir 'Innamā 'Anta Mudhakkirun  | Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan. (QS. 88:21) | فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّر ٌ |
Lasta `Alayhim Bimusayţirin  | Kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka, (QS. 88:22) | لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُسَيْطِر ٍ |
'Illā Man Tawallá Wa Kafara  | tetapi orang yang berpaling dan kafir, (QS. 88:23) | إِلاَّ مَنْ تَوَلَّى وَكَفَرَ |
Fayu`adhdhibuhu Allāhu Al-`Adhāba Al-'Akbara  | maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar. (QS. 88:24) | فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الأَكْبَرَ |
'Inna 'Ilaynā 'Īābahum  | Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka, (QS. 88:25) | إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ |
Thumma 'Inna `Alaynā Ĥisābahum  | kemudian sesungguhnya kewajiban Kami-lah menghisab mereka. (QS. 88:26) | ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ |