Wa Al-Mursalāti `Urfāan  | Demi malaikat-malaikat yang diutus untuk membawa kebaikan, (QS. 77:1) | وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفا ً |
Fāl`āşifāti `Aşfāan  | dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencangnya, (QS. 77:2) | فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفا ً |
Wa An-Nāshirāti Nashrāan  | dan (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Rabbnya) dengan seluas-luasnya , (QS. 77:3) | وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرا ً |
Fālfāriqāti Farqāan  | dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang hak dan yang bathil) dengan sejelas-jelasnya, (QS. 77:4) | فَالْفَارِقَاتِ فَرْقا ً |
Fālmulqiyāti Dhikrāan  | dan (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu, (QS. 77:5) | فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرا ً |
`Udhrāan 'Aw Nudhrāan  | untuk menolak alasan-alasan atau memberi peringatan, (QS. 77:6) | عُذْراً أَوْ نُذْرا ً |
'Innamā Tū`adūna Lawāqi`un  | sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu itu pasti terjadi. (QS. 77:7) | إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِع ٌ |
Fa'idhā An-Nujūmu Ţumisat  | Maka apabila bintang-bintang telah dihapuskan, (QS. 77:8) | فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ |
Wa 'Idhā As-Samā'u Furijat  | dan apabila langit telah dibelah, (QS. 77:9) | وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ |
Wa 'Idhā Al-Jibālu Nusifat  | dan apabila gunung-gunung telah dihancurkan menjadi debu, (QS. 77:10) | وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ |
Wa 'Idhā Ar-Rusulu 'Uqqitat  | dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktu (mereka). (QS. 77:11) | وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ |
L'ayyi Yawmin 'Ujjilat  | (niscaya dikatakan kepada mereka:)"Sampai hari apakah ditangguhkan (mengazab orang-orang kafir itu)?" (QS. 77:12) | لأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ |
Liyawmi Al-Faşli  | Sampai hari keputusan. (QS. 77:13) | لِيَوْمِ الْفَصْلِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Al-Faşli  | Dan tahukah kamu apakah hari keputusan itu? (QS. 77:14) | وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:15) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
'Alam Nuhliki Al-'Awwalīna  | Bukankah Kami telah membinasakan orang-orang yang dahulu? (QS. 77:16) | أَلَمْ نُهْلِكِ الأَوَّلِينَ |
Thumma Nutbi`uhumu Al-'Ākhirīna  | Lalu Kami iringkan (azab Kami terhadap) mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang kemudian. (QS. 77:17) | ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الآخِرِينَ |
Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna  | Demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berdosa. (QS. 77:18) | كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:19) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
'Alam Nakhluqkum Min Mā'in Mahīnin  | Bukankah Kami menciptakan kamu dari air yang hina, (QS. 77:20) | أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاء ٍ مَهِين ٍ |
Faja`alnāhu Fī Qarārin Makīnin  | kemudian Kami letakkan dia dalam tempat yang kokoh (rahim), (QS. 77:21) | فَجَعَلْنَاه ُُ فِي قَرَار ٍ مَكِين ٍ |
'Ilá Qadarin Ma`lūmin  | sampai waktu yang ditentukan, (QS. 77:22) | إِلَى قَدَر ٍ مَعْلُوم ٍ |
Faqadarnā Fani`ma Al-Qādirūna  | lalu Kami tentukan (bentuknya), maka Kami-lah sebaik-baik yang menentukan. (QS. 77:23) | فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:24) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Kifātāan  | Bukankah Kami menjadikan bumi (tempat) berkumpul, (QS. 77:25) | أَلَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ كِفَاتا ً |
'Aĥyā'an Wa 'Amwātāan  | orang-orang hidup dan orang-orang mati, (QS. 77:26) | أَحْيَاء ً وَأَمْوَاتا ً |
Wa Ja`alnā Fīhā Rawāsiya Shāmikhātin Wa 'Asqaynākum Mā'an Furātāan  | dan Kami jadikan padanya gunung-gunung yang tinggi, dan Kami beri minum kamu dengan air tawar (QS. 77:27) | وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَات ٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاء ً فُرَاتا ً |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:28) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Anţaliqū 'Ilá Mā Kuntum Bihi Tukadhdhibūna  | (Dikatakan kepada mereka pada hari kiamat): "Pergilah kamu mendapatkan azab yang dahulunya kamu mendustakannya, (QS. 77:29) | انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُمْ بِه ِِ تُكَذِّبُونَ |
Anţaliqū 'Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin  | Pergilah kamu mendapatkan naungan yang mempunyai tiga cabang, (QS. 77:30) | انطَلِقُوا إِلَى ظِلّ ٍ ذِي ثَلاَثِ شُعَب ٍ |
Lā Žalīlin Wa Lā Yughnī Mina Al-Lahabi  | yang tidak melindungi dan tidak pula menolak nyala api neraka". (QS. 77:31) | لاَ ظَلِيل ٍ وَلاَ يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ |
'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri  | Sesungguhnya neraka itu melontarkan bunga api sebesar dan setinggi istana, (QS. 77:32) | إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَر ٍ كَالْقَصْرِ |
Ka'annahu Jimālatun Şufrun  | Seolah-olah ia iringan unta yang kuning. (QS. 77:33) | كَأَنَّه ُُ جِمَالَة ٌ صُفْر ٌ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:34) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Hādhā Yawmu Lā Yanţiqūna  | Ini adalah hari, yang mereka tidak dapat berbicara (pada hari itu), (QS. 77:35) | هَذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ |
Wa Lā Yu'udhanu Lahum Faya`tadhirūna  | dan tidak diizinkan kepada mereka minta uzur sehingga mereka (dapat) minta uzur. (QS. 77:36) | وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:37) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Hādhā Yawmu Al-Faşli Jama`nākum Wa Al-'Awwalīna  | Ini adalah hari keputusan; (pada hari ini) Kami mengumpulkan kamu dan orang-orang yang terdahulu. (QS. 77:38) | هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالأَوَّلِينَ |
Fa'in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni  | Jika kamu mempunyai tipu daya, maka lakukanlah tipu dayamu itu terhadap-Ku. (QS. 77:39) | فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْد ٌ فَكِيدُونِ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:40) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
'Inna Al-Muttaqīna Fī Žilālin Wa `Uyūnin  | Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa berada dalam naungan (yang teduh) dan (di sekitar) mata-mata air. (QS. 77:41) | إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلاَل ٍ وَعُيُون ٍ |
Wa Fawākiha Mimmā Yashtahūna  | Dan (mendapat) buah-buahan dari (macam-macam) yang mereka ingini. (QS. 77:42) | وَفَوَاكِه ََ مِمَّا يَشْتَهُونَ |
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna  | (Dikatakan kepada mereka): "Makan dan minumlah kamu dengan enak karena apa yang telah kamu kerjakan". (QS. 77:43) | كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئا ً بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinyna  | Sesungguhnya demikianlah Kami memberi balasan kepada orang-orang yang berbuat baik. (QS. 77:44) | إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:45) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Kulū Wa Tamatta`ū Qalīlāan 'Innakum Mujrimūna  | (Dikatakan kepada orang-orang kafir): "Makanlah dan bersenang-senanglah kamu (di dunia dalam waktu) yang pendek; sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang berdosa". (QS. 77:46) | كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلا ً إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:47) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Wa 'Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Lā Yarka`ūna  | Dan apabila dikatakan kepada mereka: "Ruku'lah, niscaya mereka tidak mau ruku' . (QS. 77:48) | وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لاَ يَرْكَعُونَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. (QS. 77:49) | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu'uminūna  | Maka kepada perkataan apakah selain Al-Qur'an ini mereka akan beriman? (QS. 77:50) | فَبِأَيِّ حَدِيث ٍ بَعْدَه ُُ يُؤْمِنُونَ |