Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter |  Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ   | 
 
 
   Waylun Likulli Humazatin Lumazatin 
  
     
    | 104-001. Arkadan çekiştirip duran, kaş gِz hareketleriyle alay eden her kişinin vay haline; 
 | 
   وَيْل ٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ | 
 
 
   Al-Ladhī Jama`a Mālāan Wa `Addadahu 
  
     
    | 104-002. Ki o, mal yığıp biriktiren ve onu saydıkça sayandır. 
 | 
   الَّذِي جَمَعَ مَالا ً وَعَدَّدَهُ | 
 
 
   Yaĥsabu 'Anna Mālahu~ 'Akhladahu 
  
     
    | 104-003. Gerçekten malının kendisini ebedi kılacağını sanıyor. 
 | 
   يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ~ُ أَخْلَدَهُ | 
 
 
   Kallā ۖ Layunbadhanna Fī Al-Ĥuţamati  
  
     
    | 104-004. Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır. 
 | 
   كَلاَّ ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ  | 
 
 
    Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Ĥuţamatu 
  
     
    | 104-005. "Hutame"nin ne olduğunu sana bildiren nedir? 
 | 
   وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ | 
 
 
   Nāru Allāhi Al-Mūqadatu 
  
     
    | 104-006. Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir. 
 | 
   نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ | 
 
 
   Allatī Taţţali`u `Alá Al-'Af'idati 
  
     
    | 104-007. Ki o, yüreklerin üstüne tırmanıp çıkar. 
 | 
   الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ | 
 
 
   'Innahā `Alayhim Mu'uşadatun 
  
     
    | 104-008. O, onların üzerine kilitlenecektir; 
 | 
   إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤصَدَةٌ | 
 
 
   Fī `Amadin Mumaddadatin 
  
     
    | 104-009. (Kendileri de) Dikilip-yükseltilmiş sütunlarda (bağlanacaklardır).   
 | 
   فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ | 
 
  | Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter |  Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ  |