82) Sūrat Al-'Infiţār

Printed format

82) سُورَة الإنفِطَار

'Idhā As-Samā'u Anfaţarat [82.1] Quand le ciel se rompra, إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ
Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat [82.2] et que les étoiles se disperseront, وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat [82.3] et que les mers confondront leurs eaux, وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat [82.4] et que les tombeaux seront bouleversés, وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat [82.5] toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard. عَلِمَتْ نَفْس ٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi [82.6] ش homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble, يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka [82.7] qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement? الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
Fī 'Ayyi ŞūratinShā'a Rakkabaka [82.8] Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue. فِي أَيِّ صُورَة ٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni [82.9] Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge; كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna [82.10] alors que veillent sur vous des gardiens, وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
Kirāmāan Kātibīna [82.11] de nobles scribes, كِرَاما ً كَاتِبِينَ
Ya`lamūna Mā Taf`alūna [82.12] qui savent ce que vous faites. يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin [82.13] Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice, إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيم ٍ
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin [82.14] et les libertins seront, certes, dans une fournaise وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيم ٍ
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni [82.15] où ils brûleront, le jour de Rétribution يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna [82.16] incapables de s'en échapper. وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni [82.17] Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni [82.18] Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa Al-'Amru Yawma'idhin Lillāhi [82.19] Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah. يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْس ٍ شَيْئا ً وَالأَمْرُ يَوْمَئِذ ٍ لِلَّهِ
Next Sūrah