Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Wa As-Samā'i Wa Aţ-Ţāriqi
| 086-001 سوگند به آسمان و به چیزی که در شب پدیدار می شود؛
|
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu
| 086-002 و تو چه می دانی چیزی که در شب پدیدار می شود، چیست؟
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ |
An-Najmu Ath-Thāqibu
| 086-003 همان ستاره درخشانی است که پرده ظلمت را می شکافد.
|
النَّجْمُ الثَّاقِبُ |
'In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun
| 086-004 هیچ کس نیست مگر اینکه بر او نگهبانی است.
|
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ |
Falyanžuri Al-'Insānu Mimma Khuliqa
| 086-005 پس انسان باید با تأمل بنگرد که از چه چیز آفریده شده است؟
|
فَلْيَنظُرِ الإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ |
Khuliqa Min Mā'in Dāfiqin
| 086-006 از آبی جهنده آفریده شده است؛
|
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ |
Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi
| 086-007 [آبی که] از صلب مرد و از میان استخوان های سینه زن بیرون می آید.
|
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ |
'Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun
| 086-008 بی تردید خدا بر بازگرداندن انسان [پس از مرگش] تواناست،
|
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ |
Yawma Tublá As-Sarā'iru
| 086-009 روزی که رازها فاش می شود.
|
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ |
Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin
| 086-010 پس انسان را [در آن روز در برابر عذاب] نه نیرویی است و نه یاوری.
|
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلاَ نَاصِرٍ |
Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i
| 086-011 سوگند به آسمان که دارای باران فراوان و پرریزش است.
|
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ |
Wa Al-'Arđi Dhāti Aş-Şad`i
| 086-012 و سوگند به زمین که [برای جوشیدن چشمه ها و کشت و زرع و روییدن نباتات] دارای شکاف است.
|
وَالأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ |
'Innahu Laqawlun Faşlun
| 086-013 بی تردید که این قرآن، سخنی جداکننده [میان حق و باطل] است
|
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ |
Wa Mā Huwa Bil-Hazli
| 086-014 و آن هرگز شوخی نیست.
|
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ |
'Innahum Yakīdūna Kaydāan
| 086-015 آنان همواره [برای خاموش کردن نور حق] حیله می کنند
|
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْداً |
Wa 'Akīdu Kaydāan
| 086-016 و من [هم در برابر آنان] چاره و تدبیری [مناسب] می کنم.
|
وَأَكِيدُ كَيْداً |
Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan
| 086-017 پس کافران را مهلت ده و مدت اندکی آنان را در این حالی که هستند، واگذار.
|
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْداً |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |