Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
Wa Al-Fajri (Al-Fajr: 1).
|
By the daybreak.
089001 |
وَالْفَجْرِ |
Wa Layālin `Ashrin (Al-Fajr: 2).
|
And ten nights.
089002 |
وَلَيَالٍ عَشْرٍ |
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri (Al-Fajr: 3).
|
And the even and the odd.
089003 |
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ |
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri (Al-Fajr: 4).
|
And the night as it recedes.
089004 |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ |
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin (Al-Fajr: 5).
|
Is there in this an oath for a rational person?
089005 |
هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَم ٌ لِذِي حِجْرٍ |
'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin (Al-Fajr: 6).
|
Have you not seen how your Lord dealt with Aad?
089006 |
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ |
'Irama Dhāti Al-`Imādi (Al-Fajr: 7).
|
Erum of the pillars.
089007 |
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ |
Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi (Al-Fajr: 8).
|
The like of which was never created in the land.
089008 |
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلاَدِ |
Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi (Al-Fajr: 9).
|
And Thamood"”those who carved the rocks in the valley.
089009 |
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ |
Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi (Al-Fajr: 10).
|
And Pharaoh of the Stakes.
089010 |
وَفِرْعَوْنَ ذِي الأَوْتَادِ |
Al-Ladhīna Ţaghawā Fī Al-Bilādi (Al-Fajr: 11).
|
Those who committed excesses in the lands.
089011 |
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلاَدِ |
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda (Al-Fajr: 12).
|
And spread much corruption therein.
089012 |
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ |
Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawţa `Adhābin (Al-Fajr: 13).
|
So your Lord poured down upon them a scourge of punishment.
089013 |
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ |
'Inna Rabbaka Labiālmirşādi (Al-Fajr: 14).
|
Your Lord is on the lookout.
089014 |
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ |
Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani (Al-Fajr: 15).
|
As for man, whenever his Lord tests him, and honors him, and prospers him, he says, "My Lord has honored me."
089015 |
فَأَمَّا الإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلاَهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ |
Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani (Al-Fajr: 16).
|
But whenever He tests him, and restricts his livelihood for him, he says, "My Lord has insulted me."
089016 |
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلاَهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ |
Kallā ۖ Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma (Al-Fajr: 17).
|
Not at all. But you do not honor the orphan.
089017 |
كَلاَّ ۖ بَل لاَ تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ |
Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni (Al-Fajr: 18).
|
And you do not urge the feeding of the poor.
089018 |
وَلاَ تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ |
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan (Al-Fajr: 19).
|
And you devour inheritance with all greed.
089019 |
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلاً لَمّاً |
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan (Al-Fajr: 20).
|
And you love wealth with immense love.
089020 |
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبّاً جَمّاً |
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan (Al-Fajr: 21).
|
No"”when the earth is leveled, pounded, and crushed.
089021 |
كَلاَّ إِذَا دُكَّتِ الأَرْضُ دَكّاً دَكّاً |
Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan (Al-Fajr: 22).
|
And your Lord comes, with the angels, row after row.
089022 |
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفّاً صَفّاً |
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama ۚ Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá (Al-Fajr: 23).
|
And on that Day, Hell is brought forward. On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?
089023 |
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى |
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī (Al-Fajr: 24).
|
He will say, "If only I had forwarded for my life."
089024 |
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي |
Fayawma'idhin Lā Yu`adhdhibu `Adhābahu 'Aĥadun (Al-Fajr: 25).
|
On that Day, none will punish as He punishes.
089025 |
فَيَوْمَئِذٍ لاَ يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ |
Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun (Al-Fajr: 26).
|
And none will shackle as He shackles.
089026 |
وَلاَ يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ |
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu (Al-Fajr: 27).
|
But as for you, O tranquil soul.
089027 |
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ |
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan (Al-Fajr: 28).
|
Return to your Lord, pleased and accepted.
089028 |
ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً |
Fādkhulī Fī `Ibādī (Al-Fajr: 29).
|
Enter among My servants.
089029 |
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي |
Wa Adkhulī Jannatī (Al-Fajr: 30).
|
Enter My Paradise.
089030 |
وَادْخُلِي جَنَّتِي |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |