Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

79) Sūrat An-Nāzi`āt

Private Tutoring Sessions

79) سُورَة النَّازِعَات

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Wa An-Nāzi`āti Gharqāan (An-Nāzi`āt: 1). By those who snatch violently. 079001 وَ‌ال‍‍نَّ‍‍ا‌زِع‍‍َاتِ غَ‍‍رْق‍‍اً
Wa An-Nāshiţāti Nashţāan (An-Nāzi`āt: 2). And those who remove gently. 079002 وَ‌ال‍‍نَّ‍‍اشِ‍‍طَ‍اتِ نَشْ‍‍ط‍‍اً
Wa As-Sābiĥāti Sabĥāan (An-Nāzi`āt: 3). And those who glide smoothly. 079003 وَ‌السَّابِح‍‍َاتِ سَ‍‍بْ‍‍حاً
Fālssābiqāti Sabqāan (An-Nāzi`āt: 4). And those who race swiftly. 079004 فَ‍‍السَّابِ‍‍قَ‍‍اتِ سَ‍‍بْ‍‍ق‍‍اً
Fālmudabbirāti 'Aman (An-Nāzi`āt: 5). And those who regulate events. 079005 فَ‍‍الْمُدَبِّ‍رَ‍‌اتِ ‌أَمْر‌اً
Yawma Tarjufu Ar-jifahu (An-Nāzi`āt: 6). On the Day when the Quake quakes. 079006 يَ‍‍وْمَ تَرْجُفُ ‌ال‍رَّ‌اجِفَةُ
Tatba`uhā Ar-difahu (An-Nāzi`āt: 7). And is followed by the Successor. 079007 تَتْبَعُهَا‌ ‌ال‍رَّ‌ا‌دِفَةُ
Qulūbun Yawma'idhin Wājifahun (An-Nāzi`āt: 8). Hearts on that Day will be pounding. 079008 قُ‍‍ل‍‍ُ‍وبٌ يَوْمَئِذ‌ٍ ‌وَ‌اجِفَةٌ
'AbşāruKhāshi`ahun (An-Nāzi`āt: 9). Their sights downcast. 079009 أَبْ‍‍صَ‍‍ا‌رُهَا‌ خَ‍‍اشِعَةٌ
Yaqūlūna 'A'innā Lamardūdūna Fī Al-Ĥāfirahi (An-Nāzi`āt: 10). They say, "Are we to be restored to the original condition? 079010 يَ‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ ‌أَئِ‍‍نَّ‍‍ا‌ لَمَرْ‌دُ‌و‌د‍ُ‍‌ونَ فِي ‌الْحَافِ‍رَةِ
'A'idhā Kunnā `Ižāmāan Nakhirahan (An-Nāzi`āt: 11). When we have become hollow bones?"‌ 079011 أَئِذَ‌ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ عِ‍‍ظَ‍‍اماً نَ‍‍خِ‍رَةً
Qālū Tilka 'Idhāan Karratun Khāsirahun (An-Nāzi`āt: 12). They say, "This is a losing proposition."‌ 079012 قَ‍‍الُوا‌ تِلْكَ ‌إِ‌ذ‌اً كَ‍رَّةٌ خَ‍‍اسِ‍رَةٌ
Fa'innamā Hiya Zajratun Wāĥidahun (An-Nāzi`āt: 13). But it will be only a single nudge. 079013 فَإِنَّ‍‍مَا‌ هِيَ ‌زَجْ‍رَةٌ ‌وَ‌احِ‍‍د‍‍َ‌ةٌ
Fa'idhā Hum Bis-Sāhirahi (An-Nāzi`āt: 14). And they will be awake. 079014 فَإِ‌ذَ‌ا‌ هُمْ بِ‍‍ال‍‍سَّاهِ‍رَةِ
Hal 'Tāka Ĥadīthu Mūsá (An-Nāzi`āt: 15). Has the story of Moses reached you? 079015 هَلْ ‌أت‍‍َاكَ حَد‍ِ‍ي‍‍ثُ مُوسَى
'Idh Nādāhu Rabbuhu Bil-Wādi Al-Muqaddasi Ţuwan (An-Nāzi`āt: 16). When His Lord called out to him in the sacred valley of Tuwa. 079016 إِ‌ذْ‌ نَا‌د‍َ‍‌اهُ رَبُّهُ بِ‍‍الْو‍َ‌ادِ‌ ‌الْمُ‍‍قَ‍‍دَّسِ طُ‍‍‍‍و‌‍ىً
Adh/hab 'Ilá Fir`awna 'Innahu Ţaghá (An-Nāzi`āt: 17). "Go to Pharaoh"”he has transgressed."‌ 079017 ا‌ذْهَ‍‍ب‌ْ ‌إِلَى‌ فِ‍‍ر‌ْعَ‍‍وْنَ ‌إِنَّ‍‍هُ طَ‍‍غَ‍‍ى
Faqul Hal Laka 'Ilá 'An Tazakká (An-Nāzi`āt: 18). And say, "Do you care to be cleansed? 079018 فَ‍قُ‍‍لْ هَلْ لَكَ ‌إِلَ‍‍ى أَ‌ن‌ْ تَزَكَّى
Wa 'Ahdiyaka 'Ilá Rabbika Fatakhshá (An-Nāzi`āt: 19). And I will guide you to your Lord, and you will turn reverent."‌ 079019 وَ‌أَهْدِيَكَ ‌إِلَى ‍رَبِّكَ فَتَ‍‍خْ‍‍شَى
Fa'arāhu Al-'Āyata Al-Kubrá (An-Nāzi`āt: 20). He showed him the Greatest Miracle. 079020 فَأَ‌‍رَ‍‌اهُ ‌الآيَةَ ‌الْكُ‍‍بْ‍رَ‌ى
Fakadhdhaba Wa `Aşá (An-Nāzi`āt: 21). But he denied and defied. 079021 فَكَذَّبَ ‌وَعَ‍‍صَ‍‍ى
Thumma 'Adbara Yas`á (An-Nāzi`āt: 22). Then turned his back, and tried. 079022 ثُ‍‍مّ‌َ ‌أَ‌دْبَ‍رَ‌ يَسْعَى
Faĥashara Fanādá (An-Nāzi`āt: 23). And gathered and proclaimed. 079023 فَحَشَ‍رَ‌ فَنَا‌دَ‌ى
Faqāla 'Anā Rabbukumu Al-'A`lá (An-Nāzi`āt: 24). He said, "I am your Lord, the most high."‌ 079024 فَ‍قَ‍الَ ‌أَنَا ‍رَبُّكُمُ ‌الأَعْلَى
Fa'akhadhahu Allāhu Nakāla Al-'Ākhirati Wa Al-'Ūlá (An-Nāzi`āt: 25). So God seized him with an exemplary punishment, in the last and in the first. 079025 فَأَ‍خَ‍‍ذَهُ ‌ال‍لَّ‍‍هُ نَك‍‍َالَ ‌الآ‍‍خِ‍رَةِ ‌وَ‌الأ‍ُ‍‌ولَى
'Inna Fī Dhālika La`ibratan Liman Yakhshá (An-Nāzi`āt: 26). In this is a lesson for whoever fears. 079026 إِنّ‌َ فِي ‌ذَلِكَ لَعِ‍‍بْ‍رَة ً‌ لِمَ‍‌‍ن‌ْ يَ‍‍خْ‍‍شَى
'A'antum 'Ashaddu Khalqāan 'Ami As-Samā'u ۚ Banāhā (An-Nāzi`āt: 27). Are you more difficult to create, or the heaven? He constructed it. 079027 أَ‌أَ‌نْ‍‍تُمْ ‌أَشَدُّ‌ خَ‍‍لْ‍‍ق‍‍اً أَمِ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءُ‌ ۚ بَنَاهَا
Rafa`a Samkahā Fasawwāhā (An-Nāzi`āt: 28). He raised its masses, and proportioned it. 079028 رَفَعَ سَمْكَهَا‌ فَسَوَّ‌اهَا
Wa 'Aghţasha Laylahā Wa 'Akhraja Đuĥāhā (An-Nāzi`āt: 29). And He dimmed its night, and brought out its daylight. 079029 وَ‌أَ‍غْ‍‍طَ‍‍شَ لَيْلَهَا وَ‌أَ‍خْ‍رَجَ ضُ‍‍حَاهَا
Wa Al-'Arđa Ba`da Dhālika Daĥāhā (An-Nāzi`āt: 30). And the earth after that He spread. 079030 وَ‌الأَ‌رْ‍ضَ بَعْدَ ذَلِكَ ‌دَحَاهَا
'Akhraja Minhā Mā'ahā Wa Mar`āhā (An-Nāzi`āt: 31). And from it, He produced its water and its pasture. 079031 أَ‍خْ‍رَجَ مِ‍‌‍نْ‍‍هَا‌ م‍‍َا‌ءَهَا وَمَرْعَاهَا
Wa Al-Jibāla 'Arsāhā (An-Nāzi`āt: 32). And the mountains, He anchored. 079032 وَ‌الْجِب‍‍َالَ ‌أَ‌رْسَاهَا
Matā`āan Lakum Wa Li'an`āmikum (An-Nāzi`āt: 33). A source of enjoyment for you and for your animals. 079033 مَتَاعاً لَكُمْ ‌وَلِأَ‌نْ‍‍عَامِكُمْ
Fa'idhā Jā'ati Aţ-Ţāmmatu Al-Kubrá (An-Nāzi`āt: 34). But when the Great Cataclysm arrives. 079034 فَإِ‌ذَ‌ا‌ ج‍‍َا‌ءَتِ ‌ال‍‍طَّ‍‍امَّ‍‍ةُ ‌الْكُ‍‍بْ‍رَ‌ى
Yawma Yatadhakkaru Al-'Insānu Mā Sa`á (An-Nāzi`āt: 35). A Day when man will remember what he has endeavored. 079035 يَ‍‍وْمَ يَتَذَكَّرُ‌ ‌الإِ‌ن‍‍س‍‍َانُ مَا‌ سَعَى
Wa Burrizati Al-Jaĥīmu Liman Yará (An-Nāzi`āt: 36). And Hell will be displayed to whoever sees. 079036 وَبُرِّ‌زَتِ ‌الْجَح‍‍ِ‍ي‍‍مُ لِمَ‍‌‍ن‌ْ يَ‍رَ‌ى
Fa'ammā Man Ţaghá (An-Nāzi`āt: 37). As for him who was defiant. 079037 فَأَمَّ‍‍ا‌ مَ‍‌‍ن‌ْ طَ‍‍غَ‍‍ى
Wa 'Āthara Al-Ĥayāata Ad-Dunyā (An-Nāzi`āt: 38). And preferred the life of this world. 079038 وَ‌آثَ‍رَ‌الْحَي‍‍َاةَ ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍‍‍ي‍َا
Fa'inna Al-Jaĥīma Hiya Al-Ma' (An-Nāzi`āt: 39). Then Hell is the shelter. 079039 فَإِنّ‌َ ‌الْجَح‍‍ِ‍ي‍‍مَ هِيَ ‌الْمَأْ‌وَ‌ى
Wa 'Ammā Man Khāfa Maqāma Rabbihi Wa Nahá An-Nafsa `Ani Al-Hawá (An-Nāzi`āt: 40). But as for him who feared the Standing of his Lord, and restrained the self from desires. 079040 وَ‌أَمَّ‍‍ا‌ مَ‍‌ن‌ْ خَ‍افَ مَ‍‍قَ‍‍امَ رَبِّهِ ‌وَنَهَى‌ ‌ال‍‍نَّ‍‍فْسَ عَنِ ‌الْهَوَ‌ى
Fa'inna Al-Jannata Hiya Al-Ma' (An-Nāzi`āt: 41). Then Paradise is the shelter. 079041 فَإِنّ‌َ ‌الْجَ‍‍نَّ‍‍ةَ هِيَ ‌الْمَأْ‌وَ‌ى
Yas'alūnaka `Ani As-Sā`ati 'Ayyāna Mursāhā (An-Nāzi`āt: 42). They ask you about the Hour, "When will it take place?"‌ 079042 يَسْأَلُونَكَ عَنِ ‌ال‍‍سَّاعَةِ ‌أَيّ‍‍َانَ مُرْسَاهَا
Fīma 'Anta Min Dhikhā (An-Nāzi`āt: 43). You have no knowledge of it. 079043 ف‍‍ِ‍ي‍‍مَ ‌أَ‌نْ‍‍تَ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌ذِكْ‍رَ‌اهَا
'Ilá Rabbika Muntahāhā (An-Nāzi`āt: 44). To your Lord is its finality. 079044 إِلَى ‍رَبِّكَ مُ‍‌‍ن‍‍تَهَاهَا
'Innamā 'Anta Mundhiru Man Yakhshāhā (An-Nāzi`āt: 45). You are just a warner for whoever dreads it. 079045 إِنَّ‍‍مَ‍‍ا أَ‌نْ‍‍تَ مُ‍‌‍ن‍‍ذِ‌رُمَ‍‌‍ن‌ْ يَ‍‍خْ‍‍شَاهَا
Ka'annahum Yawma Yarawnahā Lam Yalbathū 'Illā `Ashīyatan 'Aw Đuĥāhā (An-Nāzi`āt: 46). On the Day when they witness it"”as though they only stayed an evening, or its morning. 079046 كَأَنَّ‍‍هُمْ يَ‍‍وْمَ يَ‍رَ‌وْنَهَا‌ لَمْ يَلْبَثُ‍‍وا‌ ‌إِلاَّ‌ عَشِيَّةً ‌أَ‌وْ‌ ضُ‍‍حَاهَا
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah