Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Yā 'Ayyuhā A l-Muddath th ir u (Al-Muddath th ir : 1).
O you Enrobed one.
074001
يَا أَيُّهَا ا لْمُدَّثِّرُ
Q um Fa'an dh ir (Al-Muddath th ir : 2).
Arise and warn.
074002
قُ مْ فَأَن ذِر ْ
Wa Ra bbaka Fakabbir (Al-Muddath th ir : 3).
And magnify your Lord.
074003
وَرَ بَّكَ فَكَبِّر ْ
Wa Th iyābaka Faţ ahhir (Al-Muddath th ir : 4).
And purify your clothes.
074004
وَثِيَابَكَ فَطَ هِّر ْ
Wa A r-Ru j za Fāhjur (Al-Muddath th ir : 5).
And abandon abominations.
074005
وَال رُّجْ زَ فَاهْجُ رْ
Wa Lā Tam nun Tastakth ir u (Al-Muddath th ir : 6).
And show no favor seeking gain.
074006
وَلاَ تَمْنُن ْ تَسْتَكْثِرُ
Wa Lira bbika Fāş bir (Al-Muddath th ir : 7).
And be constant for your Lord.
074007
وَلِرَ بِّكَ فَاصْ بِ ر ْ
Fa'idh ā Nuq ira Fī A n -Nāq ū r i (Al-Muddath th ir : 8).
When the Trumpet is blown.
074008
فَإِذَا نُقِ رَ فِي ا ل نَّ اقُ ورِ
Fadh ālika Yawma'idh in Yaw mun `Asī r un (Al-Muddath th ir : 9).
That Day will be a difficult day.
074009
فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْ مٌ عَسِي رٌ
`Alá A l-Kāfir ī na Gh ay ru Yasī r in (Al-Muddath th ir : 10).
For the disbelievers"”not easy.
074010
عَلَى ا لْكَافِر ِي نَ غَ يْ رُ يَسِير ٍ
Dh arnī Wa Man Kh alaq tu Waĥīdāan (Al-Muddath th ir : 11).
Leave Me to him whom I created alone.
074011
ذَرْنِي وَمَنْ خَ لَقْ تُ وَحِيداً
Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mam dūdāan (Al-Muddath th ir : 12).
And gave him vast wealth.
074012
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالاً مَمْدُوداً
Wa Banī na Sh uhūdāan (Al-Muddath th ir : 13).
And children as witnesses.
074013
وَبَنِي نَ شُهُوداً
Wa Mahhad tu Lahu Tam hīdāan (Al-Muddath th ir : 14).
And smoothed things for him.
074014
وَمَهَّدْ تُ لَهُ تَمْهِيداً
Th umm a Yaţ ma`u 'An 'Azī d a (Al-Muddath th ir : 15).
Then he wants Me to add yet more!
074015
ثُمّ َ يَطْ مَعُ أَن ْ أَزِي دَ
Kallā ۖ 'Inn ahu Kā na Li'yā tinā `Anīdāan (Al-Muddath th ir : 16).
By no means! He was stubborn towards Our revelations.
074016
كَلاَّ ۖ إِنَّ هُ كَا نَ لِأيَاتِنَا عَنِيداً
Sa'urhiq uhu Ş a`ūdāan (Al-Muddath th ir : 17).
I will exhaust him increasingly.
074017
سَأُرْهِقُ هُ صَ عُوداً
'Inn ahu Fakkara Wa Q addara (Al-Muddath th ir : 18).
He thought and analyzed.
074018
إِنَّ هُ فَكَّرَ وَقَ دَّرَ
Faq utila Kay fa Q addara (Al-Muddath th ir : 19).
May he perish, how he analyzed.
074019
فَقُ تِلَ كَيْ فَ قَ دَّرَ
Th umm a Q utila Kay fa Q addara (Al-Muddath th ir : 20).
Again: may he perish, how he analyzed.
074020
ثُمّ َ قُ تِلَ كَيْ فَ قَ دَّرَ
Th umm a Nažara (Al-Muddath th ir : 21).
Then he looked.
074021
ثُمَّ نَظَ رَ
Th umm a `Abasa Wa Basara (Al-Muddath th ir : 22).
Then he frowned and whined.
074022
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Th umm a 'Ad bara Wa A stakbara (Al-Muddath th ir : 23).
Then he turned back and was proud.
074023
ثُمّ َ أَدْ بَرَ وَا سْتَكْبَ رَ
Faq ā la 'In Hādh ā 'Illā Siĥru n Yu'uth aru (Al-Muddath th ir : 24).
And said, "This is nothing but magic from the past.
074024
فَقَ ا لَ إِن ْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ يُؤْثَرُ
'In Hādh ā 'Illā Q aw lu A l-Bash ar i (Al-Muddath th ir : 25).
This is nothing but the word of a mortal."
074025
إِن ْ هَذَا إِلاَّ قَ وْ لُ ا لْبَشَرِ
Sa'uş lī hi Saq ara (Al-Muddath th ir : 26).
I will roast him in Saqar.
074026
سَأُصْ لِي هِ سَق َ رَ
Wa Mā 'Ad r ā ka Mā Saq aru (Al-Muddath th ir : 27).
But what will explain to you what Saqar is?
074027
وَمَا أَدْ رَ ا كَ مَا سَق َ رُ
Lā Tub q ī Wa Lā Tadh aru (Al-Muddath th ir : 28).
It neither leaves, nor spares.
074028
لاَ تُبْ قِ ي وَلاَ تَذَرُ
Lawwāĥatun Lilbash ar i (Al-Muddath th ir : 29).
It scorches the flesh.
074029
لَوَّاحَة ٌ لِلْبَشَرِ
`Alayhā Tis`ata `Ash ara (Al-Muddath th ir : 30).
Over it are Nineteen.
074030
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Wa Mā Ja`alnā 'Aş ĥā ba A n -Nā r i 'Illā Malā 'ikatan ۙ Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladh ī na Kafarū Liyastayq ina A l-Ladh ī na 'Ūtū A l-Kitā ba Wa Yazdā da A l-Ladh ī na 'Āmanū 'Īmānāan ۙ Wa Lā Yartā ba A l-Ladh ī na 'Ūtū A l-Kitā ba Wa A l-Mu'uminū na ۙ Wa Liyaq ū la A l-Ladh ī na Fī Q ulūbihim Mara đun Wa A l-Kāfirū na Mādh ā 'Ar ā da A ll āhu Bihadh ā Math alāan ۚ Kadh ālika Yuđillu A ll āhu Man Yash ā 'u Wa Yahdī Man Yash ā 'u ۚ Wa Mā Ya`lamu Junū da Ra bbika 'Illā Huwa ۚ Wa Mā Hiya 'I llā Dh ikrá Lilbash ar i (Al-Muddath th ir : 31).
We have appointed only angels to be wardens of the Fire, and caused their number to be a stumbling block for those who disbelieve; so that those given the Scripture may attain certainty; and those who believe may increase in faith; and those given the Scripture and the believers may not doubt; and those in whose hearts is sickness and the unbelievers may say, "What did God intend by this parable?" Thus God leads astray whom He wills, and guides whom He wills. None knows the soldiers of your Lord except He. This is nothing but a reminder for the mortals.
074031
وَمَا جَعَلْنَا أَصْ حَا بَ ا ل نّ َا رِ إِلاَّ مَلاَئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلاَّ فِتْنَة ً لِلَّذِي نَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِ نَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْكِتَا بَ وَيَزْدَا دَ ا لَّذِي نَ آمَنُو ا إِيمَاناً ۙ وَلاَ يَرْتَا بَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْكِتَا بَ وَا لْمُؤْمِنُو نَ ۙ وَلِيَقُ و لَ ا لَّذِي نَ فِي قُ لُوبِهِمْ مَرَ ض ٌ وَا لْكَافِرُو نَ مَاذَا أَرَ ا دَ ا ل لَّ هُ بِهَذَا مَثَلاً ۚ كَذَلِكَ يُضِ لُّ ا ل لَّ هُ مَن ْ يَشَا ءُ وَيَهْدِي مَن ْ يَشَا ءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُو دَ رَ بِّكَ إِلاَّ هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلاَّ ذِكْرَ ى لِلْبَشَرِ
Kallā Wa A l-Q amar i (Al-Muddath th ir : 32).
Nay! By the moon.
074032
كَلاَّ وَا لْقَ مَرِ
Wa A l-Lay li 'Idh 'Ad bara (Al-Muddath th ir : 33).
And the night as it retreats.
074033
وَاللَّيْ لِ إِذْ أَدْ بَ رَ
Wa A ş -Ş ub ĥi 'Idh ā 'Asfara (Al-Muddath th ir : 34).
And the morning as it lights up.
074034
وَالصُّ بْ حِ إِذَا أَسْفَرَ
'Inn ahā La'iĥdá A l-Kubar i (Al-Muddath th ir : 35).
It is one of the greatest.
074035
إِنَّ هَا لَإِحْدَى ا لْكُبَ رِ
Nadh īrā an Lilbash ar i (Al-Muddath th ir : 36).
A warning to the mortals.
074036
نَذِير اً لِلْبَشَرِ
Liman Sh ā 'a Min kum 'An Yataq addama 'Aw Yata'akh kh ara (Al-Muddath th ir : 37).
To whomever among you wishes to advance, or regress.
074037
لِمَن ْ شَا ءَ مِنْ كُمْ أَن ْ يَتَقَ دَّمَ أَوْ يَتَأَخَّ رَ
Kullu Nafsin Bimā Kasabat Ra hīnah un (Al-Muddath th ir : 38).
Every soul is hostage to what it has earned.
074038
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَ هِينَةٌ
'Illā 'Aş ĥā ba A l-Yamī ni (Al-Muddath th ir : 39).
Except for those on the Right.
074039
إِلاَّ أَصْ حَا بَ ا لْيَمِي نِ
Fī Jann ā tin Yatasā 'alū na (Al-Muddath th ir : 40).
In Gardens, inquiring.
074040
فِي جَنّ َا تٍ يَتَسَا ءَلُو نَ
`Ani A l-Muj r imī na (Al-Muddath th ir : 41).
About the guilty.
074041
عَنِ ا لْمُجْ رِ مِي نَ
Mā Salakakum Fī Saq ara (Al-Muddath th ir : 42).
"What drove you into Saqar?"
074042
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَق َ رَ
Q ālū Lam Naku Mina A l-Muş allī na (Al-Muddath th ir : 43).
They will say, "We were not of those who prayed.
074043
قَ الُوا لَمْ نَكُ مِنَ ا لْمُصَ لِّي نَ
Wa Lam Naku Nuţ `imu A l-Miskī na (Al-Muddath th ir : 44).
Nor did we feed the destitute.
074044
وَلَمْ نَكُ نُطْ عِمُ ا لْمِسْكِي نَ
Wa Kunn ā Nakh ū đu Ma`a A l-Kh ā 'iđī na (Al-Muddath th ir : 45).
And we used to indulge with those who indulge.
074045
وَكُنَّ ا نَخُ و ضُ مَعَ ا لْخَ ا ئِض ِي نَ
Wa Kunn ā Nukadh dh ibu Biyaw mi A d-Dī ni (Al-Muddath th ir : 46).
And we used to deny the Day of Judgment.
074046
وَكُنَّ ا نُكَذِّبُ بِيَوْ مِ ا ل دِّي نِ
Ĥattá 'Atānā A l-Yaq ī nu (Al-Muddath th ir : 47).
Until the Inevitable came upon us."
074047
حَتَّى أَتَانَا ا لْيَق ِي نُ
Famā Tan fa`uhum Sh afā`atu A sh -Sh āfi`ī na (Al-Muddath th ir : 48).
But the intercession of intercessors will not help them.
074048
فَمَا تَنْ فَعُهُمْ شَفَاعَةُ ا ل شَّافِعِي نَ
Famā Lahum `Ani A t-Tadh kira ti Mu`r iđī na (Al-Muddath th ir : 49).
Why are they turning away from the Reminder?
074049
فَمَا لَهُمْ عَنِ ا ل تَّذْكِرَ ةِ مُعْرِ ض ِي نَ
Ka'ann ahum Ĥumuru n Mustan fira h un (Al-Muddath th ir : 50).
As though they were panicked donkeys.
074050
كَأَنَّ هُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْ فِرَ ةٌ
Farra t Min Q aswara h in (Al-Muddath th ir : 51).
Fleeing from a lion?
074051
فَرَّ تْ مِن ْ قَ سْوَرَ ةٍ
Bal Yur ī du Kullu A m r i'in Minhum 'An Yu'utá Ş uĥufāan Munash sh ara h an (Al-Muddath th ir : 52).
Yet every one of them desires to be given scrolls unrolled.
074052
بَلْ يُر ِي دُ كُلُّ ا مْرِ ئٍ مِنْ هُمْ أَن ْ يُؤْتَى صُ حُفاً مُنَشَّرَ ةً
Kallā ۖ Bal Lā Yakh āfū na A l-'Ākh ira h a (Al-Muddath th ir : 53).
No indeed! But they do not fear the Hereafter.
074053
كَلاَّ ۖ بَلْ لاَ يَخَ افُو نَ ا لآخِ رَ ةَ
Kallā 'Inn ahu Tadh kira h un (Al-Muddath th ir : 54).
Nevertheless, it is a reminder.
074054
كَلاَّ إِنَّ هُ تَذْكِرَ ةٌ
Faman Sh ā 'a Dh akara hu (Al-Muddath th ir : 55).
So whoever wills, shall remember it.
074055
فَمَن ْ شَا ءَ ذَكَرَ هُ
Wa Mā Yadh kurū na 'Illā 'An Yash ā 'a A ll āhu ۚ Huwa 'Ahlu A t-Taq wá Wa 'Ahlu A l-Magh fira h i (Al-Muddath th ir : 56).
But they will not remember, unless God wills. He is the Source of Righteousness, and the Source of Forgiveness.
074056
وَمَا يَذْكُرُو نَ إِلاَّ أَن ْ يَشَا ءَ ا ل لَّ هُ ۚ هُوَ أَهْلُ ا ل تَّقْ وَى وَأَهْلُ ا لْمَغْ فِرَ ةِ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ