When the hypocrites come to you, they say, "We bear witness that you are God's Messenger." God knows that you are His Messenger, and God bears witness that the hypocrites are liars.
063001
When you see them, their appearance impresses you. And when they speak, you listen to what they say. They are like propped-up timber. They think every shout is aimed at them. They are the enemy, so beware of them. God condemns them; how deluded they are!
063004
Wa 'Idhā Qīla Lahum Ta`ālawā Yastaghfir LakumRasūlu Allāhi Lawwawā Ru'ūsahum Wa Ra'aytahum Yaşuddūna Wa Hum Mustakbirūna (Al-Munāfiqūn: 5).
And when it is said to them, "Come, the Messenger of God will ask forgiveness for you," they bend their heads, and you see them turning away arrogantly.
063005
It is the same for them, whether you ask forgiveness for them, or do not ask forgiveness for them; God will not forgive them. God does not guide the sinful people.
063006
Humu Al-Ladhīna Yaqūlūna Lā Tunfiqū `Alá Man `Inda Rasūli Allāhi Ĥattá Yanfađđū ۗ Wa Lillāh Khazā'inu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Lakinna Al-Munāfiqīna Lā Yafqahūna (Al-Munāfiqūn: 7).
It is they who say: "Do not spend anything on those who side with God's Messenger, unless they have dispersed." To God belong the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites do not understand.
063007
Yaqūlūna La'inRaja`nā 'Ilá Al-Madīnati Layukhrijanna Al-'A`azzu Minhā Al-'Adhalla ۚ Wa Lillāh Al-`Izzatu Wa Lirasūlihi Wa Lilmu'uminīna Wa Lakinna Al-Munāfiqīna Lā Ya`lamūna (Al-Munāfiqūn: 8).
They say, "If we return to the City, the more powerful therein will evict the weak." But power belongs to God, and His Messenger, and the believers; but the hypocrites do not know.
063008
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tulhikum 'Amwālukum Wa Lā 'Awlādukum `AnDhikri Allāhi ۚ Wa Man Yaf`al Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-Khāsirūna (Al-Munāfiqūn: 9).
O you who believe! Let neither your possessions nor your children distract you from the remembrance of God. Whoever does that"”these are the losers.
063009
Wa 'Anfiqū Min Mā Razaqnākum MinQabli 'An Ya'tiya 'Aĥadakumu Al-Mawtu Fayaqūla Rabbi Lawlā 'Akhkhartanī 'Ilá 'AjalinQarībin Fa'aşşaddaqa Wa 'Akun Mina Aş-Şāliĥīna (Al-Munāfiqūn: 10).
And give from what We have provided for you, before death approaches one of you, and he says, "My Lord, if only You would delay me for a short while, so that I may be charitable, and be one of the righteous."
063010