Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

52) Sūrat Aţ-Ţūr

Private Tutoring Sessions

52) سُورَة الطُّور

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Wa Aţ-Ţūri (Aţ-Ţūr: 1). By the Mount. 052001 وَ‌ال‍‍طُّ‍‍و‌رِ
Wa Kitābin Masţūrin (Aţ-Ţūr: 2). And a Book inscribed. 052002 وَكِت‍‍َابٍ مَسْ‍‍طُ‍‍‍‍و‌‍رٍ
Raqqin Manshūrin (Aţ-Ţūr: 3). In a published scroll. 052003 فِي رَقٍّ مَ‍‌‍نْ‍‍شُ‍‍و‌‍رٍ
Wa Al-Bayti Al-Ma`mūri (Aţ-Ţūr: 4). And the frequented House. 052004 وَ‌الْبَ‍‍يْ‍‍تِ ‌الْمَعْمُو‌رِ
Wa As-Saqfi Al-Marfū`i (Aţ-Ţūr: 5). And the elevated roof. 052005 وَ‌السَّ‍‍قْ‍‍فِ ‌الْمَرْف‍‍ُو‍عِ
Wa Al-Baĥri Al-Masjūri (Aţ-Ţūr: 6). And the seething sea. 052006 وَ‌الْبَحْ‍‍رِ ‌الْمَسْجُو‌رِ
'Inna `Adhāba Rabbika Lawāqi`un (Aţ-Ţūr: 7). The punishment of your Lord is coming. 052007 إِنّ‌َ عَذ‍َ‍‌ابَ رَبِّكَ لَوَ‌ا‍ق‍‍ِ‍‍عٌ
Mā Lahu Min Dāfi`in (Aţ-Ţūr: 8). There is nothing to avert it. 052008 مَا‌ لَهُ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌دَ‌افِعٍ
Yawma Tamūru As-Samā'u Mawan (Aţ-Ţūr: 9). On the Day when the heaven sways in agitation. 052009 يَ‍‍وْمَ تَم‍‍ُ‍و‌رُ‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءُ‌ مَوْ‌ر‌اً
Wa Tasīru Al-Jibālu Sayan (Aţ-Ţūr: 10). And the mountains go into motion. 052010 وَتَس‍‍ِ‍ي‍‍رُ‌الْجِب‍‍َالُ سَيْر‌اً
Fawaylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Aţ-Ţūr: 11). Woe on that Day to the deniers. 052011 فَوَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّب‍‍ِي‍نَ
Al-Ladhīna HumKhain Yal`abūna (Aţ-Ţūr: 12). Those who play with speculation. 052012 ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ هُمْ فِي خَ‍‍وْ‍‍ضٍ يَلْعَب‍‍ُو‍نَ
Yawma Yuda``ūna 'Ilá Nāri Jahannama Da``āan (Aţ-Ţūr: 13). The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully. 052013 يَ‍‍وْمَ يُدَعّ‍‍ُ‍ونَ ‌إِلَى‌ ن‍‍َا‌رِ جَهَ‍‍نَّ‍‍مَ ‌دَعّاً
Hadhihi An-Nāru Allatī Kuntum Bihā Tukadhdhibūna (Aţ-Ţūr: 14). "This is the Fire which you used to deny. 052014 هَذِهِ ‌ال‍‍نّ‍‍َا‌رُ‌ ‌الَّتِي كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ بِهَا‌ تُكَذِّب‍‍ُو‍نَ
'Afasiĥrun Hādhā 'Am 'Antum Lā Tubşirūna (Aţ-Ţūr: 15). Is this magic, or do you not see? 052015 أَفَسِحْرٌ‌ هَذَ‌ا أَمْ ‌أَ‌نْ‍‍تُمْ لاَ‌ تُ‍‍بْ‍‍صِ‍‍ر‍‍ُ‌و‍‍نَ
Aşlawhā Fāşbirū 'Aw Lā Taşbirū Sawā'un `Alaykum ۖ 'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna (Aţ-Ţūr: 16). Burn in it. Whether you are patient, or impatient, it is the same for you. You are only being repaid for what you used to do."‌ 052016 اصْ‍‍لَوْهَا‌ فَاصْ‍‍بِرُ‌وا‌ ‌أَ‌وْ‌ لاَ‌ تَ‍‍صْ‍‍بِرُ‌وا‌ سَو‍َ‌اءٌ‌ عَلَيْكُمْ ۖ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ تُ‍‍جْ‍‍زَ‌وْنَ مَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْمَل‍‍ُو‍نَ
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Na`īmin (Aţ-Ţūr: 17). But the righteous will be amid gardens and bliss. 052017 إِنّ‌َ ‌الْمُتَّ‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ فِي جَ‍‍نّ‍‍َاتٍ ‌وَنَع‍‍ِي‍مٍ
Fākihīna Bimā 'Ātāhum Rabbuhum Wa Waqāhum Rabbuhum `Adhāba Al-Jaĥīmi (Aţ-Ţūr: 18). Enjoying what their Lord has given them, and their Lord has spared them the suffering of Hell. 052018 فَاكِه‍‍ِ‍ي‍‍نَ بِمَ‍‍ا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ‌وَ‌وَقَ‍‍اهُمْ رَبُّهُمْ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌الْجَح‍‍ِي‍مِ
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna (Aţ-Ţūr: 19). Eat and drink happily, for what you used to do. 052019 كُلُوا‌ ‌وَ‌اشْ‍رَبُوا‌ هَن‍‍ِ‍ي‍‍ئاً بِمَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْمَل‍‍ُو‍نَ
Muttaki'īna `Alá Sururin Maşfūfatin ۖ Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin (Aţ-Ţūr: 20). Relaxing on luxurious furnishings; and We will couple them with gorgeous spouses. 052020 مُتَّكِئ‍‍ِ‍ي‍‍نَ عَلَى‌ سُرُ‌ر‌ٍ مَ‍‍صْ‍‍فُوفَةٍ ۖ ‌وَ‌زَ‌وَّجْ‍‍نَاهُمْ بِح‍‍ُ‍و‌رٍ‌ ع‍‍ِي‍نٍ
Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Attaba`at/hum Dhurrīyatuhum Bi'īmānin 'Alĥaqnā Bihim Dhurrīyatahum Wa Mā 'Alatnāhum Min `Amalihim Min Shay'in ۚ Kullu Amri'in Bimā Kasaba Rahīnun (Aţ-Ţūr: 21). Those who believed and their offspring followed them in faith"”We will unite them with their offspring, and We will not deprive them of any of their works. Every person is hostage to what he has earned. 052021 وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُوا‌ ‌وَ‌اتَّبَعَتْهُمْ ‌ذُ‌رِّيَّتُهُمْ بِإِيم‍‍َانٍ ‌أَلْحَ‍‍قْ‍‍نَا‌ بِهِمْ ‌ذُ‌رِّيَّتَهُمْ ‌وَمَ‍‍ا أَلَتْنَاهُمْ مِ‍‌ن‌ْ عَمَلِهِمْ مِ‍‌‍ن‌ْ شَ‍‍يْء‌‌ٍ ۚ كُلُّ ‌امْ‍‍رِئٍ بِمَا‌ كَسَبَ رَه‍‍ِي‍نٌ
Wa 'Amdadnāhum Bifākihatin Wa Laĥmin Mimmā Yashtahūna (Aţ-Ţūr: 22). And We will supply them with fruit, and meat; such as they desire. 052022 وَ‌أَمْدَ‌دْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ ‌وَلَحْمٍ مِ‍‍مَّ‍‍ا‌ يَشْتَه‍‍ُو‍نَ
Yatanāza`ūna Fīhā Ka'sāan Lā Laghwun Fīhā Wa Lā Ta'thīmun (Aţ-Ţūr: 23). They will exchange therein a cup; wherein is neither harm, nor sin. 052023 يَتَنَا‌زَع‍‍ُ‍ونَ فِيهَا‌ كَأْساً لاَ‌ لَ‍‍غْ‍‍وٌ فِيهَا وَلاَ‌ تَأْث‍‍ِي‍مٌ
Wa Yaţūfu `Alayhim Ghilmānun Lahum Ka'annahum Lu'ulu'uun Maknūnun (Aţ-Ţūr: 24). Serving them will be youths like hidden pearls. 052024 وَيَ‍طُ‍‍وفُ عَلَيْهِمْ غِ‍‍لْم‍‍َان ٌ لَهُمْ كَأَنَّ‍‍هُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْن‍‍ُو‍نٌ
Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna (Aţ-Ţūr: 25). And they will approach one another, inquiring. 052025 وَ‌أَ‍قْ‍‍بَلَ بَعْ‍‍ضُ‍‍هُمْ عَلَى‌ بَعْ‍‍ضٍ يَتَس‍‍َا‌ءَل‍‍ُو‍نَ
Qālū 'Innā Kunnā Qablu Fī 'Ahlinā Mushfiqīna (Aţ-Ţūr: 26). They will say, "Before this, we were fearful for our families. 052026 قَ‍‍الُ‍‍وا‌ ‌إِنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ قَ‍‍بْ‍‍لُ فِ‍‍ي ‌أَهْلِنَا‌ مُشْفِ‍‍ق‍‍ِي‍نَ
Famanna Allāhu `Alaynā Wa Waqānā `Adhāba As-Samūmi (Aţ-Ţūr: 27). But God blessed us, and spared us the agony of the Fiery Winds. 052027 فَمَ‍‍نّ‌َ ‌ال‍لَّ‍‍هُ عَلَيْنَا وَ‌وَ‍قَ‍‍انَا‌ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌ال‍‍سَّم‍‍ُو‍مِ
'Innā Kunnā Min Qablu Nad`ūhu ۖ 'Innahu Huwa Al-Barru Ar-Raĥīmu (Aţ-Ţūr: 28). Before this, we used to pray to Him. He is the Good, the Compassionate."‌ 052028 إِنَّ‍‍ا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لُ نَ‍‍دْع‍‍ُ‍وهُ ۖ ‌إِنَّ‍‍هُ هُوَ ‌الْبَرُّ‌ ‌ال‍رَّح‍‍ِي‍مُ
Fadhakkir Famā 'Anta Bini`mati Rabbika Bikāhinin Wa Lā Majnūnin (Aţ-Ţūr: 29). So remind. By the grace of your Lord, you are neither a soothsayer, nor a madman. 052029 فَذَكِّ‍‍ر‌ْ‌ فَمَ‍‍ا أَ‌نْ‍‍تَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ ‌وَلاَ‌ مَ‍‍جْ‍‍ن‍‍ُو‍نٍ
'Am Yaqūlūna Shā`irun Natarabbaşu Bihi Rayba Al-Manūni (Aţ-Ţūr: 30). Or do they say, "A poet"”we await for him a calamity of time"‌? 052030 أَمْ يَ‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ شَاعِرٌ نَتَ‍رَبَّ‍‍صُ بِهِ رَيْ‍‍بَ ‌الْمَن‍‍ُو‍نِ
Qul Tarabbaşū Fa'innī Ma`akum Mina Al-Mutarabbişīna (Aţ-Ţūr: 31). Say, "Go on waiting; I will be waiting with you."‌ 052031 قُ‍‍لْ تَ‍رَبَّ‍‍صُ‍‍وا‌ فَإِنِّ‍‍ي مَعَكُمْ مِنَ ‌الْمُتَ‍رَبِّ‍‍ص‍‍ِي‍نَ
'Am Ta'muruhum 'Aĥlāmuhum Bihadhā ۚ 'Am Hum Qawmun Ţāghūna (Aţ-Ţūr: 32). Or is it that their dreams compel them to this? Or are they aggressive people? 052032 أَمْ تَأْمُرُهُمْ ‌أَحْلاَمُهُمْ بِهَذَ‌اۚ ‌أَمْ هُمْ قَ‍‍وْمٌ طَ‍‍اغ‍‍ُو‍نَ
'Am Yaqūlūna Taqawwalahu ۚ Bal Lā Yu'uminūna (Aţ-Ţūr: 33). Or do they say, "He made it up"‌? Rather, they do not believe. 052033 أَمْ يَ‍‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ تَ‍‍قَ‍‍وَّلَهُ ۚ بَ‍‍ل‌ لاَ‌ يُؤْمِن‍‍ُو‍نَ
Falya'tū Biĥadīthin Mithlihi 'In Kānū Şādiqīna (Aţ-Ţūr: 34). So let them produce a discourse like it, if they are truthful. 052034 فَلْيَأْتُوا‌ بِحَد‍ِ‍ي‍‍ثٍ مِثْلِهِ ‌إِ‌ن‌ْ كَانُوا‌ صَ‍‍ا‌دِ‍ق‍‍ِي‍نَ
'Am Khuliqū Min Ghayri Shay'in 'Am Humu Al-Khāliqūna (Aţ-Ţūr: 35). Or were they created out of nothing? Or are they the creators? 052035 أَمْ خُ‍‍لِ‍‍قُ‍‍وا‌ مِ‍‌ن‌ْ غَ‍‍يْ‍‍رِ شَ‍يْءٍ أَمْ هُمُ ‌الْ‍‍خَ‍‍الِ‍‍ق‍‍ُو‍نَ
'Am Khalaqū As-Samāwāti Wa Al-'Arđa ۚ Bal Lā Yūqinūna (Aţ-Ţūr: 36). Or did they create the heavens and the earth? In fact, they are not certain. 052036 أَمْ خَ‍‍لَ‍‍قُ‍‍وا‌ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْضَ ۚ بَ‍‍ل‌ لاَ‌ يُوقِ‍‍ن‍‍ُو‍نَ
'Am `Indahum Khazā'inu Rabbika 'Am Humu Al-Musayţirūna (Aţ-Ţūr: 37). Or do they possess the treasuries of your Lord? Or are they the controllers? 052037 أَمْ عِ‍‌‍نْ‍‍دَهُمْ خَ‍‍ز‍َ‍‌ائِنُ رَبِّكَ ‌أَمْ هُمُ ‌الْمُسَيْ‍‍طِ‍‍ر‍‍ُ‌و‍‍نَ
'Am Lahum Sullamun Yastami`ūna Fīhi ۖ Falya'ti Mustami`uhum Bisulţānin Mubīnin (Aţ-Ţūr: 38). Or do they have a stairway by means of which they listen? Then let their listener produce a clear proof. 052038 أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِع‍‍ُ‍ونَ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْ‍‍طَ‍انٍ مُب‍‍ِي‍نٍ
'Am Lahu Al-Banātu Wa Lakumu Al-Banūna (Aţ-Ţūr: 39). Or for Him the daughters, and for you the sons? 052039 أَمْ لَهُ ‌الْبَن‍‍َاتُ ‌وَلَكُمُ ‌الْبَن‍‍ُو‍نَ
'Am Tas'aluhum 'Ajan Fahum Min Maghramin Muthqalūna (Aţ-Ţūr: 40). Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt? 052040 أَمْ تَسْأَلُهُمْ ‌أَجْ‍‍ر‌اً فَهُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ مَ‍‍غْ‍رَمٍ مُثْ‍‍قَ‍‍ل‍‍ُو‍نَ
'Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna (Aţ-Ţūr: 41). Or do they know the future, and they are writing it down? 052041 أَمْ عِ‍‌‍نْ‍‍دَهُمُ ‌الْ‍‍غَ‍‍يْ‍‍بُ فَهُمْ يَكْتُب‍‍ُو‍نَ
'Am Yurīdūna Kaydāan ۖ Fa-Al-Ladhīna Kafarū Humu Al-Makīdūna (Aţ-Ţūr: 42). Or are they planning a conspiracy? The conspiracy will befall the disbelievers. 052042 أَمْ يُ‍‍رِيد‍ُ‍‌ونَ كَيْد‌اً ۖ فَ‍‍الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا‌ هُمُ ‌الْمَكِيد‍‍ُ‌و‍‍نَ
'Am Lahum 'Ilahun Ghayru Allāhi ۚ Subĥāna Allāhi `Ammā Yushrikūna (Aţ-Ţūr: 43). Or do they have a god besides God? God transcends what they associate. 052043 أَمْ لَهُمْ ‌إِلَهٌ غَ‍‍يْ‍‍رُ‌ ‌ال‍لَّ‍‍هِ ۚ سُ‍‍بْ‍‍ح‍‍َانَ ‌ال‍لَّ‍‍هِ عَ‍‍مَّ‍‍ا‌ يُشْ‍‍رِك‍‍ُو‍نَ
Wa 'In Yarawā Kisfāan Mina As-Samā'i Sāqiţāan Yaqūlū Saĥābun Markūmun (Aţ-Ţūr: 44). Even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, "A mass of clouds."‌ 052044 وَ‌إِ‌ن‌ْ يَ‍رَ‌وْ‌ا‌ كِسْفاً مِنَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ‌ سَاقِ‍‍ط‍‍اً يَ‍‍قُ‍‍ولُوا‌ سَح‍‍َابٌ مَرْك‍‍ُو‍مٌ
Fadharhum Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Fīhi Yuş`aqūna (Aţ-Ţūr: 45). So leave them until they meet their Day in which they will be stunned. 052045 فَذَ‌رْهُمْ حَتَّى‌ يُلاَ‍قُ‍‍وا‌ يَوْمَهُمُ ‌الَّذِي ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ يُ‍‍صْ‍‍عَ‍‍ق‍‍ُو‍نَ
Yawma Lā Yughnī `Anhum Kayduhum Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna (Aţ-Ţūr: 46). The Day when their ploys will avail them nothing; and they will not be helped. 052046 يَ‍‍وْمَ لاَ‌ يُ‍‍غْ‍‍نِي عَ‍‌‍نْ‍‍هُمْ كَيْدُهُمْ شَ‍‍يْ‍‍ئاً ‌وَلاَ‌ هُمْ يُ‍‌‍ن‍‍صَ‍‍ر‍‍ُ‌و‍‍نَ
Wa 'Inna Lilladhīna Žalamū `Adhābāan Dūna Dhālika Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna (Aţ-Ţūr: 47). For those who do wrong, there is a punishment besides that; but most of them do not know. 052047 وَ‌إِنّ‌َ لِلَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ظَ‍‍لَمُوا‌ عَذَ‌اباً ‌د‍ُ‍‌ونَ ‌ذَلِكَ ‌وَلَكِ‍‍نَّ ‌أَكْثَ‍رَهُمْ لاَ‌ يَعْلَم‍‍ُو‍نَ
Wa Aşbir Liĥukmi Rabbika Fa'innaka Bi'a`yuninā ۖ Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Ĥīna Taqūmu (Aţ-Ţūr: 48). So patiently await the decision of your Lord, for you are before Our Eyes; and proclaim the praises of your Lord when you arise. 052048 وَ‌ا‍صْ‍‍بِ‍‍ر‌ْ‌ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّ‍‍كَ بِأَعْيُنِنَا‌ ۖ ‌وَسَبِّحْ بِحَمْدِ ‍رَبِّكَ ح‍‍ِ‍ي‍‍نَ تَ‍‍ق‍‍ُو‍مُ
Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Idbāra An-Nujūmi (Aţ-Ţūr: 49). And glorify Him during the night, and at the receding of the stars. 052049 وَمِنَ ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لِ فَسَبِّحْهُ ‌وَ‌إِ‌دْب‍‍َا‌‍رَ‌ال‍‍نُّ‍‍ج‍‍ُو‍مِ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah