Roman Script    Reciting key words            Previous Sūrah    Quraan Index    Home  

37) Sūrat Aş-Şāffāt

Private Tutoring Sessions

37)

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Wa Aş-Şāffāti Şaffāan By the aligners aligning. 037-001 ‌‍‍‍‍‍
Fālzzājirāti Zajan And the drivers driving. 037-002 ‍‌‍‌
Fālttāliyāti Dhikan And the reciters of the Reminder. 037-003 ‍‍ ‌‌
'Inna 'Ilahakum Lawāĥidun Your God is indeed One. 037-004 ‌ ‌
Rabbu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Wa Rabbu Al-Mashāriqi Lord of the heavens and the earth, and everything between them; and Lord of the Easts. 037-005 ‍‌‍‍‌‌‍ ‌‌ ‌ ‌‌‍
'Innā Zayyannā As-Samā'a Ad-Dunyā Bizīnatin Al-Kawākib We have adorned the lower heaven with the beauty of the planets. 037-006 ‍‌ ‌‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‌‌ ‍‌‍‌ ‌
Wa Ĥifžāan Min Kulli Shayţāninridin And guarded it against every defiant devil. 037-007 ‍‍‌ ‍‌‍‍
Lā Yassamma`ūna 'Ilá Al-Mala'i Al-'A`lá Wa Yuqdhafūna Min Kulli Jānibin They cannot eavesdrop on the Supernal Elite, for they get bombarded from every side. 037-008 ‌ ‍‍‍‍‍‍‍ ‌‌ ‌ ‌‍‍‍‍‍‍‍ ‍‌
Duĥūan ۖ Wa Lahum `Adhābun Wa Aşibun Repelled—they will have a lingering torment. 037-009 ‌‌ۖ‍‍‌‌ ‌
'Illā Man Khaţifa Al-Khaţfata Fa'atba`ahu Shihābun Thāqibunā Except for him who snatches a fragment—he gets pursued by a piercing projectile. 037-010 ‌ ‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍ ‍‍‍
Fāstaftihim 'Ahum 'Ashaddu Khalqāan 'Am Man Khalaqnā ۚ 'Innā Khalaqnāhum Min Ţīnin Lāzibin Inquire of them, “Are they more difficult to create, or the others We created?” We created them from sticky clay. 037-011 ‌ ‌‌ ‍‍‍‍‍‌ ‌ ‍‌ ‍‍‍‍‍‍ۚ‍‌ ‍‍‍‍‍ ‍‌ ‍‍‌ ‌
Bal `Ajibta Wa Yaskharūna But you wonder, and they ridicule. 037-012 ‍‍‍ ‌‍‍‍‍‌
Wa 'Idhā Dhukkirū Lā Yadhkurūna And when reminded, they pay no attention. 037-013 ‌‌‌‌ ‌‌‌ ‌ ‌
Wa 'Idhā Ra'aw 'Āyatan Yastaskhirūna And when they see a sign, they ridicule. 037-014 ‌‌‌‌ ‌‍‌‌‌‌ ‌ ‌ ‍‍‍‍‌
Wa Qālū 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Mubīnun And they say, “This is nothing but plain magic. 037-015 ‍‍‌ ‌‌ ‌ ‌‌
'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Tubāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamabthūna When we have died and become dust and bones, shall we be resurrected? 037-016 ‌‌ ‌ ‌‍‍‍‍‌ ‍‌ ‌‍‍‍‍‌ ‌‍‍‍‍‌ ‍‍‍
'Awa'ābā'uunā Al-'Awwalūna And our ancestors of old?” 037-017 ‌‌‍‍‍‌‌
Qul Na`am Wa 'Antumkhirūna Say, “Yes indeed, and you will be totally subdued.” 037-018 ‍ ‌‌‌‍ ‌‌‍‌
Fa'innamā Hiya Zajratun Wāĥidatun Fa'idhā Hum Yanžurūna It will be a single nudge, and they will be staring. 037-019 ‍‌ ‌‍‍‌ ‌‌‌‌ ‌‌‌ ‍‌‍‍‍‍‍‌
Wa Qālū Yā Waylanā Hādhā Yawmu Ad-Dīni They will say, “Woe to us. This is the Day of Judgment.” 037-020 ‌ ‌‌ ‌‌ ‍
dhā Yawmu Al-Faşli Al-Ladhī Kuntum Bihi Tukadhdhibūna “This is the Day of Separation which you used to deny. 037-021 ‌‌ ‍ ‍‍ ‍‌‍‍‍ ‍
Aĥshurū Al-Ladhīna Žalamū Wa 'Azwājahum Wa Mā Kānū Ya`budūna Gather those who did wrong, and their mates, and what they used to worship. 037-022 ‍‍‍‌ ‌‌‌‌‌ ‌‌ ‌ ‌
Min Dūni Allāhi Fāhdūhum 'Ilá Şirāţi Al-Jaĥīmi Besides God, and lead them to the way to Hell. 037-023 ‍‌‍‍‌ ‍ ‌ ‌‌ ‍‌
Wa Qifūhum ۖ 'Innahum Mas'ūlūna And stop them. They are to be questioned.” 037-024 ۖ‍ ‍‍‍
Mā Lakum Lā Tanāşarūna What is the matter with you? Why do you not help one another? 037-025 ‌ ‌ ‍‌
Bal Humu Al-Yawma Mustaslimūna In fact, on that Day, they will be submissive. 037-026
Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna They will come to one another, questioning one another. 037-027 ‍‍‍ ‍‍‍‍ ‌ ‍‌ ‍‍‍
Qālū 'Innakum Kuntum Ta'tūnanā `Ani Al-Yamīni They will say, “You used to come at us from the right.” 037-028 ‍‍‌ ‌‍ ‍‌‍‍‍ ‌
Qālū Bal Lam Takūnū Mu'uminīna They will say, “You yourselves were not believers. 037-029
Wa Mā Kāna Lanā `Alaykum Min Sulţānin ۖ Bal Kuntum Qawmāan Ţāghīna We had no authority over you. You yourselves were rebellious people. 037-030 ‌ ‍‍‍ ‌ ‍‌‍‍ ۖ ‍‌‍‍‍‌
Faĥaqqa `Alaynā Qawlu Rabbinā ۖ 'Innā Ladhā'iqūna The Word of our Lord has been realized against us. We are tasting it. 037-031 ‌‍ۖ‍‌ ‍‍‌‍‍
Fa'aghwaynākum 'Innā Kunnā Ghāwīna We seduced you. We were seducers.” 037-032 ‍‍‍ ‌‍‌ ‍‍‍‍‌ ‍‌
Fa'innahum Yawma'idhin Al-`Adhābi Mushtarikūna On that Day, they will share in the punishment. 037-033 ‍ ‌‍‍‌
'Innā Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna Thus We deal with the sinners. 037-034 ‍‌ ‍‍‍
'Innahum Kānū 'Idhā Qīla Lahum Lā 'Ilāha 'Illā Al-Lahu Yastakbirūna When it was said to them, “There is no god except God,” they grew arrogant. 037-035 ‍ ‍‌ ‌‌‌‌ ‍‍‍ ‌ ‌ ‌‌ ‍ ‌
Wa Yaqūlūna 'A'innā Latārikū 'Ālihatinā Lishā`irin Majnūnin And said, “Are we to abandon our gods for a mad poet?” 037-036 ‍‍‍‍ ‌‍‍‍‍‌ ‌ ‌‌ ‍‌ ‍‍‍
Bal Jā'a Bil-Ĥaqqi Wa Şaddaqa Al-Mursalīna In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers. 037-037 ‍‍‌‌ ‍ ‌‍‍‍
'Innakum Ladhā'iqū Al-`Adhābi Al-'Alīmi Most assuredly, you will taste the painful punishment. 037-038 ‍‍‌‍‍‍‌ ‍‍‌
Wa Mā Tujzawna 'Illā Mā Kuntum Ta`malūna And you will be repaid only for what you used to do. 037-039 ‌ ‍‍‍ ‌‌ ‌ ‍‌‍‍
'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna Except for God’s sincere servants. 037-040 ‌ ‍‍‍‌‌ ‍‍‍‍‍‍
'Ūlā'ika Lahum Rizqun Ma`lūmun For them is a known provision. 037-041 ‍‍‌‍‍‍ ‌‍
Fawākihu ۖ Wa Hum Mukramūna Fruits; and they will be honored. 037-042 ‌‍ ۖ ‌ ‍
Fī Jannāti An-Na`īmi In the Gardens of Bliss. 037-043 ‍‍‍‍ ‍‍
`Alá Sururin Mutaqābilīna On furnishings, facing one another. 037-044 ‌ ‌‌ ‍‍‍
Yuţāfu `Alayhim Bika'sin Min Ma`īnin They will be offered a cup of pure drink. 037-045 ‌ ‍‌
Bayđā'a Ladhdhatin Lilshshāribīna White; a delight to those who drink. 037-046 ‌‌
Lā Fīhā Ghawlun Wa Lā Hum `Anhā Yunzafūna Never polluted, and never intoxicating. 037-047 ‌ ‌ ‌ ‌‌ ‍‌‍‍‍‌ ‍‌‍‍
Wa `Indahum Qāşirātu Aţ-Ţarfi `Īnun With them will be bashful women with lovely eyes. 037-048 ‍‌‍‍‍‌ ‍‍
Ka'annahunna Bayđun Maknūnun As if they were closely guarded pearls. 037-049 ‍‍‍‍
Fa'aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna Then they will approach one another, questioning. 037-050 ‍‍‍ ‍‍‍‍ ‌ ‍‌ ‍‍‍
Qāla Qā'ilun Minhum 'Innī Kāna Lī Qarīnun One of them will say, “I used to have a friend. 037-051 ‌ ‍‌‍‍‍ ‌‍ ‍‍‍
Yaqūlu 'A'innaka Lamina Al-Muşaddiqīna Who used to say, “Are you of those who believe? 037-052 ‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍
'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Tubāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamadīnūna That after we die and become dust and bones, we will be called to account?” 037-053 ‌‌ ‌ ‌‍‍‍‍‌ ‍‌ ‌‍‍‍‍‌ ‌‍‍‍‍‌
Qāla Hal 'Antum Muţţali`ūna He will say, “Will you have a look?” 037-054 ‌‌‍ ‍‍‍
Fāţţala`a Fara'āhu Fī Sawā'i Al-Jaĥīmi He will look, and will see him in the pit of Hell. 037-055 ‍ ‍‍‍‌‌‌
Qāla Ta-Allāhi 'In Kidta Laturdīni He will say, “By God, you almost ruined me. 037-056 ‌‌
Wa Lawlā Ni`matu Rabbī Lakuntu Mina Al-Muĥđarīna Were it not for the grace of my Lord, I would have been among the arraigned.” 037-057 ‌ ‌‍ ‍‌‍‍‍‍
'Afamā Naĥnu Bimayyitīna “We will not die. 037-058
'Illā Mawtatanā Al-'Ūlá Wa Mā Naĥnu Bimu`adhdhabīna Except for our first death, and we will not be punished.” 037-059 ‌ ‌ ‍‍‌‌ ‌‌
'Inna Hādhā Lahuwa Al-Fawzu Al-`Ažīmu This is the supreme triumph. 037-060 ‌‌ ‌ ‌‌ ‍‍
Limithli Hādhā Falya`mali Al-`Āmilūna For the like of this let the workers work. 037-061 ‌‌
'Adhalika Khayrun Nuzulāan 'Am Shajaratu Az-Zaqqūmi Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness? 037-062 ‍‍‌ ‌ ‌ ‍ ‍‍‍‍
'Innā Ja`alnāhā Fitnatan Lilžžālimīna We made it an ordeal for the unjust. 037-063 ‍‌ ‌ ‌ ‍‍‍
'Innahā Shajaratun Takhruju Fī 'Aşli Al-Jaĥīmi It is a tree that grows from the bottom of Hell. 037-064 ‍‌ ‍‌ ‍‍‍‍ ‍ ‌‍
Ţal`uhā Ka'annahu Ru'ūsu Ash-Shayāţīni Its fruits are like the devils’ heads. 037-065 ‍‌ ‌‌‍‍‌
Fa'innahum La'ākilūna Minhā Famāli'ūna Minhā Al-Buţūna They will eat from it, and fill their bellies with it. 037-066 ‍ ‍‍‍ ‍‌‍‍‍‌ ‍‍‍ ‍‌‍‍‍‌ ‍‍
Thumma 'Inna Lahum `Alayhā Lashawbāan Min Ĥamīmin Then, on top of it, they will have a brew of boiling liquid. 037-067 ‌ ‍‌
Thumma 'Inna Marji`ahum La'ilá Al-Jaĥīmi Then their return will be to the Blaze. 037-068
'Innahum 'Alfaw 'Ābā'ahum Đāllīna They had found their parents astray. 037-069 ‍ ‌‌‌ ‌‍‍‍
Fahum `Aláthārihim Yuhra`ūna And rushed along in their footsteps. 037-070 ‌ ‌
Wa Laqad Đalla Qablahum 'Aktharu Al-'Awwalīna And most of the ancients before them went astray. 037-071 ‍‍‍ ‌‌
Wa Laqad 'Arsalnā Fīhim Mundhirīna Even though We sent messengers to warn them. 037-072 ‌ ‌‌‌ ‍‌‍‍
nžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mundharīna So observe the end of those who were warned. 037-073 ‍‍‍‌ ‍‍‍‍ ‍‍‍ ‍‌‍‍
'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna Except for the sincere servants of God. 037-074 ‌ ‍‍‍‌‌ ‍‍‍‍‍‍
Wa Laqad Nādānā Nūĥun Falani`ma Al-Mujībūna And Noah called out to Us, and We are the Best of responders. 037-075 ‌ ‌‌‌ ‍‍‍
Wa Najjaynāhu Wa 'Ahlahu Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi And We saved him and his family from the great calamity. 037-076 ‍‍ ‌‌‍ ‍‍
Wa Ja`alnā Dhurrīyatahu Humu Al-Bāqīna And We made his descendants the survivors. 037-077 ‌ ‌‌‍
Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna And We left mention of him among those who succeeded. 037-078 ‌ ‍‍‍‍‍
Salāmun `Alá Nūĥin Al-`Ālamīna Peace be upon Noah among all people. 037-079 ‌ ‍‍‍
'Innā Kadhālika Naj Al-Muĥsinīna We thus reward the righteous. 037-080 ‍‌ ‍‍‍
'Innahu Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna He was one of Our believing servants. 037-081 ‍‌ ‌‌
Thumma 'Aghraq Al-'Ākharīna Then We drowned the others. 037-082 ‌‍‍‍‍‍‍‌ ‍‍
Wa 'Inna Min Shī`atihi La'ibhīma Of his kind was Abraham. 037-083 ‍‌ ‍‍
'Idh Jā'a Rabbahu Biqalbin Salīmin When he came to his Lord with a sound heart. 037-084 ‌‌ ‍‍‍‌‌ ‌‍‍‍‍‌
'Idh Qāla Li'abīhi Wa Qawmihidhā Ta`budūna He said to his father and his people, “What are you worshiping? 037-085 ‌‌ ‍‍‍‍ ‌‍‍‍ ‌‌‌ ‌
'A'ifkāan 'Ālihatan Dūna Allāhi Turīdūna Is it falsified gods, instead of God, that you want? 037-086 ‌ ‌‌ ‌ ‌‍‍‌ ‍ ‍
Famā Žannukum Birabbi Al-`Ālamīna So what is your opinion about the Lord of the Worlds?” 037-087 ‍‍‍ ‍
Fanažara Nažratan An-Nujūmi Then he took a glance at the stars. 037-088 ‌ ‍‍‍ ‍‍
Faqāla 'Innī Saqīmun And said, “I am sick.” 037-089 ‍ ‍‍‍
Fatawallaw `Anhu Mudbirīna But they turned their backs on him, and went away. 037-090 ‌‌ ‍‌‍‍‍ ‍
Fagha 'Ilá 'Ālihatihim Faqāla 'Alā Ta'kulūna Then he turned to their gods, and said, “will you not eat? 037-091 ‍‌ ‌‍‌ ‌ ‍‍‍ ‌‌
Mā Lakum Lā Tanţiqūna What is it with you, that you do not speak?” 037-092 ‌ ‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍
Fagha `Alayhim Đarbāan Bil-Yamīni Then he turned on them, striking with his right hand. 037-093 ‍‌ ‌ ‍
Fa'aqbalū 'Ilayhi Yaziffūna And they came running towards him. 037-094 ‍‍‍‍‌ ‌‍‍‍
Qāla 'Ata`budūna Mā Tanĥitūna He said, “Do you worship what you carve? 037-095 ‍‍‌ ‌ ‍‌‍‍
Wa Allāhu Khalaqakum Wa Mā Ta`malūna When God created you, and what you manufacture?” 037-096 ‍‍‍‍‍ ‌‌
Qālū Abnū Lahu Bunyānāan Fa'alqūhu Fī Al-Jaĥīmi They said, “Build a pyre for him, and throw him into the furnace.” 037-097 ‌ ‍ ‍‌‍‍‍‌‌ ‍‍‍
Fa'adū Bihi Kaydāan Faja`alnāhumu Al-'Asfalīna They wished him ill, but We made them the losers. 037-098 ‌‍‌‌‌‌ ‍ ‌‌
Wa Qāla 'Innī Dhāhibun 'Ilá Rabbī Sayahdīni He said, “I am going towards my Lord, and He will guide me.” 037-099 ‍ ‌‌‌‌ ‌‌ ‌‍
Rabbi Hab Lī Mina Aş-Şāliĥīna “My Lord, give me one of the righteous.” 037-100 ‍‍
Fabashsharnāhu Bighulāmin Ĥalīmin So We gave him good news of a clement boy. 037-101 ‍‍‍‍
Falammā Balagha Ma`ahu As-Sa`ya Qāla Yā Bunayya 'Innī 'Ará Fī Al-Manāmi 'Annī 'Adhbaĥuka Fānžur Mādhā Tará ۚ Qāla Yā 'Abati Af`al Mā Tu'umaru ۖ Satajidunī 'In Shā'a Allāhu Mina Aş-Şābirīna Then, when he was old enough to accompany him, he said, “O My son, I see in a dream that I am sacrificing you; see what you think.” He said, “O my Father, do as you are commanded; you will find me, God willing, one of the steadfast.” 037-102 ‍‍‍‌ ‍ ‌‌‍‌‌ ‍‍ ‌‌ ‌‍‍‍‌ ‌‌‌ ‍‌‌ ۚ‌ ‌ ‌ ‌ ‍ ۖ ‌‌‍‍‌‌ ‍‍‍‍
Falammā 'Aslamā Wa Tallahu Liljabīni Then, when they had submitted, and he put his forehead down. 037-103 ‍‍‌ ‌‌ ‌‍
Wa Nādaynāhu 'An Yā 'Ibhīmu We called out to him, “O Abraham! 037-104 ‌‍‍‍ ‌‌‌ ‌‍‍
Qad Şaddaqta Ar-Ru'uyā ۚ 'Innā Kadhālika Naj Al-Muĥsinīna You have fulfilled the vision.” Thus We reward the doers of good. 037-105 ‍‍‍‌‍ۚ‍‌ ‍‍‍
'Inna Hādhā Lahuwa Al-Balā'u Al-Mubīnu This was certainly an evident test. 037-106 ‌‌ ‌ ‌‌
Wa Fadaynāhu Bidhibĥin `Ažīmin And We redeemed him with a great sacrifice. 037-107 ‍‍ ‍ ‍‍‍
Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna And We left with him for later generations. 037-108 ‌ ‍‍‍‍‍
Salāmun `Alá 'Ibhīma Peace be upon Abraham. 037-109 ‌ ‌‍‍
Kadhālika Naj Al-Muĥsinīna Thus We reward the doers of good. 037-110 ‍‍
'Innahu Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna He was one of Our believing servants. 037-111 ‍‌ ‌‌
Wa Bashsharnāhu Bi'isĥāqa Nabīyāan Mina Aş-Şāliĥīna And We gave him good news of Isaac, a prophet, one of the righteous. 037-112 ‍‍‍‍ ‍‍
Wa Bāraknā `Alayhi Wa `Alá 'Isĥāqa ۚ Wa Min Dhurrīyatihimā Muĥsinun Wa Žālimun Linafsihi Mubīnun And We blessed him, and Isaac. But among their descendants are some who are righteous, and some who are clearly unjust to themselves. 037-113 ‌‍‌ ‍‍‍‍ ‌‍‌ ‌‍‍‍ ۚ ‌‍‌ ‌‌‌ ‌ ‌‍ ‌ ‍
Wa Laqad Manannā `Alá Mūsá Wa Hārūna And We blessed Moses and Aaron. 037-114 ‌ ‍‍‍‍‌ ‌ ‌ ‌‌‌
Wa Najjaynāhumā Wa Qawmahumā Mina Al-Karbi Al-`Ažīmi And We delivered them and their people from the terrible disaster. 037-115 ‌ ‌‍‍‌ ‍‍
Wa Naşarnāhum Fakānū Humu Al-Ghālibīna And We supported them, and so they were the victors. 037-116 ‍‍
Wa 'Ātaynāhumā Al-Kitāba Al-Mustabīna And We gave them the Clarifying Scripture. 037-117 ‌‌ ‍‍
Wa Hadaynāhumā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma And We guided them upon the straight path. 037-118 ‍‍‍‌ ‍‍
Wa Taraknā `Alayhimā Fī Al-'Ākhirīna And We left with them for later generations. 037-119 ‌ ‌ ‍‍
Salāmun `Alá Mūsá Wa Hārūna Peace be upon Moses and Aaron. 037-120 ‌ ‌ ‌‌‌
'Innā Kadhālika Naj Al-Muĥsinīna Thus We reward the righteous. 037-121 ‍‌ ‍‍‍
'Innahumā Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna They were of Our believing servants. 037-122 ‍‌ ‍‌ ‌‌
Wa 'Inna 'Ilyāsa Lamina Al-Mursalīna Also Elijah was one of the messengers. 037-123 ‌‍‍‍
'Idh Qāla Liqawmihi~ 'Alā Tattaqūna He said to his people, “Do you not fear? 037-124 ‌‌ ‍‍~‍ ‌‌ ‍‍‍
'Atad`ūna Ba`lāan Wa Tadharūna 'Aĥsana Al-Khāliqīna Do you call on Baal, and forsake the Best of creators? 037-125 ‍‍ ‌ ‌‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍
Al-Laha Rabbakum Wa Rabba 'Ābā'ikumu Al-'Awwalīna God is your Lord, and the Lord of your ancestors.” 037-126 ‌‍ ‌‌‍ ‌‍‍‍
Fakadhdhabūhu Fa'innahum Lamuĥđarūna But they called him a liar, and thus they will be brought forward. 037-127 ‍‍ ‍ ‍‍‍‍‌
'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna Except for God’s sincere servants. 037-128 ‌ ‍‍‍‌‌ ‍‍‍‍‍‍
Wa Taraknā `Alayhi Fī Al-'Ākhirīna And We left with him for later generations. 037-129 ‌ ‍‍‍‍‍
Salāmun `Alá 'Il Yā -Sīn Peace be upon the House of Elijah. 037-130 ‌ ‌ -
'Innā Kadhālika Naj Al-Muĥsinīna Thus We reward the virtuous. 037-131 ‍‌ ‍‍‍
'Innahu Min `Ibādinā Al-Mu'uminīna He was one of Our believing servants. 037-132 ‍‌ ‌‌
Wa 'Inna Lūţāan Lamina Al-Mursalīna And Lot was one of the messengers. 037-133
'Idh Najjaynāhu Wa 'Ahlahu~ 'Ajma`īna We saved him and his family, all of them. 037-134 ‌‌ ‍‍‍ ‌‌~
'Illā `Ajūzāan Al-Ghābirīna Except for an old woman who lagged behind. 037-135 ‌ ‌‌‌‍‍‍‍
Thumma Dammarnā Al-'Ākharīna Then We annihilated the others. 037-136 ‍‌ ‍‍
Wa 'Innakum Latamurrūna `Alayhim Muşbiĥīna You pass by them in the morning. 037-137 ‍‍‌‍‍
Wa Bil-Layli ۗ 'Afalā Ta`qilūna And at night. Do you not understand? 037-138 ‍‍ۗ ‌‌ ‍‍‍
Wa 'Inna Yūnis Lamina Al-Mursalīna And Jonah was one of the messengers. 037-139
'Idh 'Abaqa 'Ilá Al-Fulki Al-Mashĥūni When he fled to the laden boat. 037-140 ‌‌ ‌‍ ‌‌
Fasāhama Fakāna Mina Al-Mudĥađīna He gambled and lost. 037-141 ‍‍ ‍‍
Fāltaqamahu Al-Ĥūtu Wa Huwa Mulīmun Then the fish swallowed him, and he was to blame. 037-142 ‍‍‍‍ ‌‌
Falawlā 'Annahu Kāna Mina Al-Musabbiĥīna Had he not been one of those who praised. 037-143 ‌ ‌‍‍
Lalabitha Fī Baţnihi~ 'Ilá Yawmi Yub`athūna He would have stayed in its belly until the Day they are raised. 037-144 ‍‍‍ ‌‌ ‍‍‍
Fanabadhnāhu Bil-`Arā'i Wa Huwa Saqīmun Then We threw him into the wilderness, and he was sick. 037-145 ‍‍‍‍‌‌‌ ‌‌ ‍‍‍
Wa 'Anbatnā `Alayhi Shajaratan Min Yaqţīnin And We made a gourd tree grow over him. 037-146 ‌‌‍‌ ‍‍‍‍ ‍ ‌ ‍‌‍‍‍‍‍‍
Wa 'Arsalnāhu 'Ilá Miā'ati 'Alfin 'Aw Yazīdūna Then We sent him to a hundred thousand, or more. 037-147 ‌‌‍‍‍ ‌‌ ‌ ‌‌‌ ‌
Fa'āmanū Famatta`nāhum 'Ilá Ĥīnin And they believed, so We gave them enjoyment for a while. 037-148 ‌ ‌‌
Fāstaftihim 'Alirabbika Al-Banātu Wa Lahumu Al-Banūna Ask them, “Are the daughters for your Lord, while for them the sons?” 037-149 ‌‍ ‍‍
'Am Khalaq Al-Malā'ikata 'Ināthāan Wa Hum Shāhidūna Or did We create the angels females, as they witnessed?” 037-150 ‍‍‍‍‍‌ ‌ ‌ ‌
'Alā 'Innahum Min 'Ifkihim Layaqūlūna No indeed! It is one of their lies when they say. 037-151 ‌ ‌‍ ‍‌ ‌ ‍‍‍
Walada Allāhu Wa 'Innahum Lakādhibūna “God has begotten.” They are indeed lying. 037-152 ‍ ‌‌‍ ‌
'Āşţafá Al-Banāti `Alá Al-Banīna So He preferred girls over boys? 037-153 ‍‍‍‍‍‌ ‍‍
Mā Lakum Kayfa Taĥkumūna What is the matter with you? How do you judge? 037-154 ‌ ‍‍‍
'Afalā Tadhakkarūn Will you not reflect? 037-155 ‌ ‌
'Am Lakum Sulţānun Mubīnun Or do you have some clear proof? 037-156 ‍‍
Fa'tū Bikitābikum 'In Kuntum Şādiqīna Then bring your book, if you are telling the truth. 037-157 ‌ ‌‌ ‍‌‍‍‍‌
Wa Ja`alū Baynahu Wa Bayna Al-Jinnati Nasabāan ۚ Wa Laqad `Alimati Al-Jinnatu 'Innahum Lamuĥđarūna And they invented a relationship between Him and the jinn. But the jinn know that they will be arraigned. 037-158 ‌ ‍ ‌‍‍‍‍‍ۚ ‌‍‍‍‍‍‍ ‌‍ ‍‍‍‍‌
Subĥāna Allāhi `Ammā Yaşifūna God be glorified, far above what they allege. 037-159 ‍‍‍‍‍‍ ‍ ‍‍‍‍‌ ‍‍‍
'Illā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna Except for God’s sincere servants. 037-160 ‌ ‍‍‍‌‌ ‍‍‍‍‍‍
Fa'innakum Wa Mā Ta`budūna Surely, you and what you serve. 037-161 ‍ ‌‌ ‌
Mā 'Antum `Alayhi Bifātinīna Cannot seduce away from Him. 037-162 ‌ ‌‌‍ ‍‍‍
'Illā Man Huwa Şālī Al-Jaĥīmi Except for he who will be roasting in Hell. 037-163 ‌ ‍‌
Wa Mā Minnā 'Illā Lahu Maqāmun Ma`lūmun “There is not one of us but has an assigned position. 037-164 ‌ ‍‍‍‌ ‌‌ ‍‍‍
Wa 'Innā Lanaĥnu Aş-Şāffūna And we are the arrangers. 037-165 ‍‌ ‍‍
Wa 'Innā Lanaĥnu Al-Musabbiĥūna And we are the glorifiers.” 037-166 ‍‌
Wa 'In Kānū Layaqūlūna Even though they used to say. 037-167 ‌‌ ‌ ‍‍‍
Law 'Anna `Indanā Dhikan Mina Al-'Awwalīna “Had we received advice from the ancients. 037-168 ‌ ‌ ‍‌‍‍‍‌ ‌‌
Lakunnā `Ibāda Allāhi Al-Mukhlaşīna We would have been God's faithful servants.” 037-169 ‍‍‍‌ ‍‍‍‌‌ ‍‍‍‍‍‍
Fakafarū Bihi ۖ Fasawfa Ya`lamūna But they rejected it, so they will find out. 037-170 ‌ ‍ ۖ
Wa Laqad Sabaqat Kalimatunā Li`ibādinā Al-Mursalīn Our Word has already gone out to our servant messengers. 037-171 ‌ ‍‍‍‍ ‌ ‌‌
'Innahum Lahumu Al-Manşūrūna It is they who will be supported. 037-172 ‍‌‍‍‍‍‍‌‌
Wa 'Inna Jundanā Lahumu Al-Ghālibūna And Our troops will be the victors. 037-173 ‍‌‍‍‍‌ ‍‍
Fatawalla `Anhum Ĥattá Ĥīnin So disregard them for a while. 037-174 ‍‌‍‍‍ ‌
Wa 'Abşirhum Fasawfa Yubşirūna And watch them—they will soon see. 037-175 ‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌
'Afabi`adhābinā Yasta`jilūna Are they seeking to hasten Our punishment? 037-176 ‌‌
Fa'idhā Nazala Bisāĥatihim Fasā'a Şabāĥu Al-Mundharīna When it descends into their yard, miserable will be the morning of those forewarned. 037-177 ‌‌‌ ‍‍‍‌‌ ‍‍‍‍ ‍‌‍‍
Wa Tawalla `Anhum Ĥattá Ĥīnin So avoid them for a while. 037-178 ‍‌‍‍‍ ‌
Wa 'Abşir Fasawfa Yubşirūna And watch—they will soon see. 037-179 ‍‍‍‍‌ ‍‍‍‍‍‍‍‍‌
Subĥāna Rabbika Rabbi Al-`Izzati `Ammā Yaşifūna Exalted be your Lord, the Lord of Glory, beyond their allegations. 037-180 ‍‍‍‍‍‍ ‌‍ ‌‍ ‍‍‍‌ ‍‍‍
Wa Salāmun `Alá Al-Mursalīna And peace be upon the messengers. 037-181
Wa Al-Ĥamdu Lillāh Rabbi Al-`Ālamīna And praise be to God, the Lord of the Worlds. 037-182 ‌‌ ‌‍
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters
Next Sūrah