Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

35) Sūrat Fāţir

Private Tutoring Sessions

35) سُورَة فَاطِر

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Al-Ĥamdu Lillāh Fāţiri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Jā`ili Al-Malā'ikati Rusulāan 'Ūlī 'Ajniĥatin Mathná Wa Thulātha Wa Rubā`a ۚ Yazīdu Fī Al-Khalqi Mā Yashā'u ۚ 'Inna Allāha `Alá Kulli Shay'in Qadīrun (Fāţir: 1). Praise be to God, Originator of the heavens and the earth, Maker of the angels messengers with wings"”double, triple, and quadruple. He adds to creation as He wills. God is Able to do all things. 035001 ‌الْحَمْدُ‌ لِ‍‍لَّ‍‍هِ فَا‍طِ‍‍رِ‌ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْضِ جَاعِلِ ‌الْمَلاَئِكَةِ ‌رُسُلاً أ‍ُ‍‌ولِ‍‍ي ‌أَجْ‍‍نِحَةٍ مَثْنَى وَثُلاَثَ ‌وَ‌رُب‍‍َاعَ ۚ يَز‍ِ‍ي‍‍دُ‌ فِي ‌الْ‍‍خَ‍‍لْ‍‍قِ مَا‌ يَش‍‍َا‌ءُ‌ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ عَلَى‌ كُلِّ شَ‍‍يْء‌‌ٍ قَ‍‍د‍‍ِي‍رٌ
Mā Yaftaĥi Allāhu Lilnnāsi Min Raĥmatin Falā Mumsika Lahā ۖ Wa Mā Yumsik Falā Mursila Lahu Min Ba`dihi ۚ Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu (Fāţir: 2). Whatever mercy God unfolds for the people, none can withhold it. And if He withholds it, none can release it thereafter. He is the Exalted in Power, Full of Wisdom. 035002 مَا‌ يَفْتَحِ ‌اللَّ‍‍هُ لِل‍‍نّ‍‍َاسِ مِ‍‌‍ن‌ْ رَحْمَةٍ فَلاَ‌ مُمْسِكَ لَهَا‌ ۖ ‌وَمَا‌ يُمْسِكْ فَلاَ‌ مُرْسِلَ لَهُ مِ‍‌‍ن‌ْ بَعْدِهِ ۚ ‌وَهُوَ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌الْحَك‍‍ِي‍مُ
Yā 'Ayyuhā An-Nāsu Adhkurū Ni`mata Allāhi `Alaykum ۚ Hal Min Khāliqin Ghayru Allāhi Yarzuqukum Mina As-Samā'i Wa Al-'Arđi ۚ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa ۖ Fa'anná Tu'ufakūna (Fāţir: 3). O people! Remember God's blessings upon you. Is there a creator other than God who provides for you from the heaven and the earth? There is no god but He. So how are you misled? 035003 ي‍‍َا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسُ ‌ا‌ذْكُرُ‌وا‌ نِعْمَةَ ‌ال‍لَّ‍‍هِ عَلَيْكُمْ ۚ هَلْ مِ‍‌ن‌ْ خَ‍‍الِ‍‍قٍ غَ‍‍يْ‍‍رُ‌ ‌ال‍لَّ‍‍هِ يَرْ‌زُقُ‍‍كُمْ مِنَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ وَ‌الأَ‌رْضِ ۚ لاَ‌ ‌إِلَهَ ‌إِلاَّ‌ هُوَ ۖ فَأَنَّ‍‍ى‌ تُؤْفَك‍‍ُو‍نَ
Wa 'In Yukadhdhibūka Faqad Kudhdhibat Rusulun Min Qablika ۚ Wa 'Ilá Allāhi Turja`u Al-'Umūru (Fāţir: 4). If they reject you, messengers before you were also rejected. To God all matters are returned. 035004 وَ‌إِ‌ن‌ْ يُكَذِّب‍‍ُ‍وكَ فَ‍‍قَ‍‍دْ‌ كُذِّبَتْ ‌رُسُلٌ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لِكَ ۚ ‌وَ‌إِلَى‌ ‌ال‍لَّ‍‍هِ تُرْجَعُ ‌الأُمُ‍‍و‌‍رُ
Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'Inna Wa`da Allāhi Ĥaqqun ۖ Falā Taghurrannakumu Al-Ĥayā Atu ۖ Ad-Dunyā Wa Lā Yaghurrannakum Billāhi Al-Gharūru (Fāţir: 5). O people! The promise of God is true; so let not the lowly life seduce you, and let not the Tempter tempt you away from God. 035005 ي‍‍َا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسُ ‌إِنّ‌َ ‌وَعْدَ ‌ال‍لَّ‍‍هِ حَ‍‍قّ‌‍ٌۖ فَلاَ‌ تَ‍‍غُ‍رَّنَّ‍‍كُمُ ‌الْحَي‍‍َاةُ ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا‌ ۖ ‌وَلاَ‌ يَ‍‍غُ‍رَّنَّ‍‍كُمْ بِ‍‍ال‍‍لَّ‍‍هِ ‌الْ‍‍غَ‍‍رُ‌‍‍و‌‍رُ
'Inna Ash-Shayţāna Lakum `Adūwun Fa Attakhidhūhu `Adūan ۚ 'Innamā Yad`ū Ĥizbahu Liyakūnū Min 'Aşĥābi As-Sa`īri (Fāţir: 6). Satan is an enemy to you, so treat him as an enemy. He only invites his gang to be among the inmates of the Inferno. 035006 إِنّ‌َ ‌ال‍‍شَّيْ‍‍طَ‍انَ لَكُمْ عَدُ‌وٌّ فَاتَّ‍‍خِ‍‍ذ‍ُ‍‌وهُ عَدُ‌وّ‌اً ۚ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ يَ‍‍دْعُو‌ حِزْبَهُ لِيَكُونُوا‌ مِ‍‌نْ ‌أَ‍صْ‍‍ح‍‍َابِ ‌ال‍‍سَّعِي‍‍رِ
Al-Ladhīna Kafarū Lahum `Adhābun Shadīdun ۖ Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun Kabīrun (Fāţir: 7). Those who disbelieve will suffer a harsh punishment, but those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and a great reward. 035007 ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا‌ لَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابٌ شَد‍ِ‍ي‍‍دٌ ۖ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُوا‌ ‌وَعَمِلُوا‌ ‌ال‍‍صَّ‍‍الِح‍‍َاتِ لَهُمْ مَ‍‍غْ‍‍فِ‍رَةٌ ‌وَ‌أَجْ‍‍رٌ كَب‍‍ِي‍رٌ
'Afaman Zuyyina Lahu Sū'u `Amalihi Fara'āhu Ĥasanāan ۖ Fa'inna Allāha Yuđillu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u ۖ Falā Tadh/hab Nafsuka `Alayhim Ĥasarātin ۚ 'Inna Allāha `Alīmun Bimā Yaşna`ūna (Fāţir: 8). What of him whose evil deed was made attractive to him, and so he regards it as good? God leads astray whomever He wills, and He guides whomever He wills. Therefore, do not waste yourself sorrowing over them. God knows exactly what they do. 035008 أَفَمَ‍‌‍ن‌ْ ‌زُيِّنَ لَهُ س‍‍ُ‍و‌ءُ‌ عَمَلِهِ فَ‍رَ‌آهُ حَسَناً ۖ فَإِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ يُ‍‍ضِ‍‍لُّ مَ‍‌‍ن‌ْ يَش‍‍َا‌ءُ وَيَهْدِي مَ‍‌‍ن‌ْ يَش‍‍َا‌ءُ‌ ۖ فَلاَ‌ تَذْهَ‍‍ب‌ْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَ‍رَ‍‌اتٍ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ عَل‍‍ِ‍ي‍‍م‌‍ٌ بِمَا‌ يَ‍‍صْ‍‍نَع‍‍ُو‍نَ
Wa Allāhu Al-Ladhī 'Arsala Ar-Riyāĥa Fatuthīru Saĥābāan Fasuqnāhu 'Ilá Baladin Mayyitin Fa'aĥyaynā Bihi Al-'Arđa Ba`da Mawtihā ۚ Kadhālika An-Nushūru (Fāţir: 9). God is He who sends the winds, which agitate clouds, which We drive to a dead land, and thereby revive the ground after it had died. Likewise is the Resurrection. 035009 وَ‌ال‍لَّ‍‍هُ ‌الَّذِي ‌أَ‌رْسَلَ ‌ال‍‍رِّي‍‍َاحَ فَتُث‍‍ِ‍ي‍‍رُسَحَاباً فَسُ‍‍قْ‍‍ن‍‍َاهُ ‌إِلَى‌ بَلَد‌ٍ مَيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا‌ بِهِ ‌الأَ‌رْضَ بَعْدَ‌ مَوْتِهَا‌ ۚ كَذَلِكَ ‌ال‍‍نُّ‍‍شُ‍‍و‌‍رُ
Man Kāna Yurīdu Al-`Izzata Falillāhi Al-`Izzatu Jamī`āan ۚ 'Ilayhi Yaş`adu Al-Kalimu Aţ-Ţayyibu Wa Al-`Amalu Aş-Şāliĥu ۚ Yarfa`uhu Wa Al-Ladhīna Yamkurūna As-Sayyi'āti Lahum `Adhābun ۖ Shadīdun Wa Makru 'Ūlā'ika Huwa Yabūru (Fāţir: 10). Whoever desires honor"”all honor belongs to God. To Him ascends speech that is pure, and He elevates righteous conduct. As for those who plot evil, a terrible punishment awaits them, and the planning of these will fail. 035010 مَ‍‌‍ن‌ْ ك‍‍َانَ يُ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍دُ‌ ‌الْعِزَّةَ فَ‍‍لِلَّهِ ‌الْعِزَّةُ جَمِيعاً ۚ ‌إِلَ‍‍يْ‍‍هِ يَ‍‍صْ‍‍عَدُ‌ ‌الْكَلِمُ ‌ال‍‍طَّ‍‍يِّبُ ‌وَ‌الْعَمَلُ ‌ال‍‍صَّ‍‍الِحُ يَرْفَعُهُ ۚ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَمْكُر‍ُ‍‌ونَ ‌ال‍‍سَّيِّئ‍‍َاتِ لَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابٌ شَد‍ِ‍ي‍‍دٌ ۖ ‌وَمَكْرُ أ‍ُ‍‌وْل‍‍َائِكَ هُوَ‌ يَبُ‍‍و‌‍رُ
Wa Allāhu Khalaqakum Min Turābin Thumma Min Nuţfatin Thumma Ja`alakum 'Azwājāan ۚ Wa Mā Taĥmilu Min 'Unthá Wa Lā Tađa`u 'Illā Bi`ilmihi ۚ Wa Mā Yu`ammaru Min Mu`ammarin Wa Lā Yunqaşu Min `Umurihi 'Illā Fī Kitābin ۚ 'Inna Dhālika `Alá Allāhi Yasīrun (Fāţir: 11). God created you from dust, then from a small drop; then He made you pairs. No female conceives, or delivers, except with His knowledge. No living thing advances in years, or its life is shortened, except it be in a Record. That is surely easy for God. 035011 وَ‌ال‍لَّ‍‍هُ خَ‍‍لَ‍‍قَ‍‍كُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ تُ‍رَ‍‌ابٍ ثُ‍‍مّ‌َ مِ‍‌‍ن‌ْ نُ‍‍طْ‍‍فَةٍ ثُ‍‍مّ‌َ جَعَلَكُمْ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجاً ۚ ‌وَمَا‌ تَحْمِلُ مِ‍‌نْ ‌أُ‌نْ‍‍ثَى وَلاَ‌ تَ‍‍ضَ‍‍عُ ‌إِلاَّ‌ بِعِلْمِهِ ۚ ‌وَمَا‌ يُعَ‍‍مَّ‍‍رُ‌ مِ‍‌‍ن‌ْ مُعَ‍‍مَّ‍‍ر‌ٍ ‌وَلاَ‌ يُ‍‌‍نْ‍‍قَ‍‍صُ مِ‍‌ن‌ْ عُمُ‍‍رِهِ ‌إِلاَّ‌ فِي كِت‍‍َابٍ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌ذَلِكَ عَلَى‌ ‌ال‍لَّ‍‍هِ يَس‍‍ِي‍رٌ
Wa Mā Yastawī Al-Baĥrāni Hādhā `Adhbun Furātun Sā'ighun Shabuhu Wa Hadhā Milĥun 'Ujājun ۖ Wa Min Kullin Ta'kulūna Laĥmāan Ţarīan Wa Tastakhrijūna Ĥilyatan Talbasūnahā ۖ Wa Tará Al-Fulka Fīhi Mawākhira Litabtaghū Min Fađlihi Wa La`allakum Tashkurūna (Fāţir: 12). The two seas are not the same. One is fresh, sweet, good to drink, while the other is salty and bitter. Yet from each you eat tender meat, and extract jewelry which you wear. And you see the ships plowing through them, so that you may seek of His bounty, so that you may give thanks. 035012 وَمَا‌ يَسْتَوِي ‌الْبَحْ‍رَ‍‌انِ هَذَ‌ا‌ عَذْبٌ فُ‍رَ‍‌اتٌ س‍‍َائِ‍‍غ‌‍ٌ‌ شَ‍رَ‌ابُهُ ‌وَهَذَ‌ا‌ مِلْحٌ ‌أُج‍‍َاجٌ ۖ ‌وَمِ‍‌‍ن‌ْ كُلٍّ تَأْكُل‍‍ُ‍ونَ لَحْماً طَ‍‍رِيّاً ‌وَتَسْتَ‍‍خْ‍‍رِج‍‍ُ‍ونَ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا‌ ۖ ‌وَتَ‍رَ‌ى‌ ‌الْفُلْكَ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ مَوَ‌اخِ‍‍رَ لِتَ‍‍بْ‍‍تَ‍‍غُ‍‍وا‌ مِ‍‌‍ن‌ْ فَ‍‍ضْ‍‍لِهِ ‌وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُر‍‍ُ‌و‍‍نَ
Yūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Yūliju An-Nahāra Al-Layli Wa Sakhkhara Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Yajrī Li'jalin Musamman ۚ Dhalikumu Allāhu Rabbukum Lahu Al-Mulku ۚ Wa Al-Ladhīna Tad`ūna Min Dūnihi Mā Yamlikūna Min Qiţmīrin (Fāţir: 13). He merges the night into the day, and He merges the day into the night; and He regulates the sun and the moon, each running for a stated term. Such is God, your Lord; His is the sovereignty. As for those you call upon besides Him, they do not possess a speck. 035013 يُولِجُ ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لَ فِي ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َا‌رِ ‌وَيُولِجُ ‌ال‍‍نَّ‍‍ه‍‍َا‌‍رَ‌ فِي ‌ال‍‍لَّ‍‍يْ‍‍لِ ‌وَسَ‍‍خَّ‍رَ‌ال‍‍شَّمْسَ ‌وَ‌الْ‍‍قَ‍‍مَ‍رَ‌ كُلٌّ يَ‍‍جْ‍‍رِي لِأجَلٍ مُسَ‍‍مّ‍‍ىً ۚ ‌ذَلِكُمُ ‌ال‍لَّ‍‍هُ رَبُّكُمْ لَهُ ‌الْمُلْكُ ۚ ‌وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ تَ‍‍دْع‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌دُ‌ونِهِ مَا‌ يَمْلِك‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍ن‌ْ قِ‍‍طْ‍‍مِي‍‍ر‍‍ٍ‌
'In Tad`ūhum Lā Yasma`ū Du`ā'akum Wa Law Sami`ū Mā Astajābū Lakum ۖ Wa Yawma Al-Qiyāmati Yakfurūna Bishirkikum ۚ Wa Lā Yunabbi'uka Mithlu Khabīrin (Fāţir: 14). If you pray to them, they cannot hear your prayer. And even if they heard, they would not answer you. And on the Day of Resurrection, they will reject your partnership. None informs you like an Expert. 035014 إِ‌ن‌ْ تَ‍‍دْعُوهُمْ لاَ‌ يَسْمَعُوا‌ ‌دُع‍‍َا‌ءَكُمْ ‌وَلَوْ‌ سَمِعُوا‌ مَا‌ ‌اسْتَجَابُوا‌ لَكُمْ ۖ ‌وَيَ‍‍وْمَ ‌الْ‍‍قِ‍‍يَامَةِ يَكْفُر‍ُ‍‌ونَ بِشِ‍‍ر‌ْكِكُمْ ۚ ‌وَلاَ‌ يُنَبِّئُكَ مِثْلُ خَ‍‍بِي‍‍ر‍‍ٍ‌
Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'Antumu Al-Fuqarā'u 'Ilá Allāhi ۖ Wa Allāhu Huwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu (Fāţir: 15). O people! It is you who are the poor, in need of God; while God is the Rich, the Praiseworthy. 035015 ي‍‍َا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسُ ‌أَ‌نْ‍‍تُمُ ‌الْفُ‍‍قَ‍‍ر‍َ‌اءُ إِلَى‌ ‌ال‍لَّ‍‍هِ ۖ ‌وَ‌ال‍‍لَّ‍‍هُ هُوَ ‌الْ‍‍غَ‍‍نِيُّ ‌الْحَم‍‍ِي‍دُ
'In Yasha' Yudh/hibkum Wa Ya'ti Bikhalqin Jadīdin (Fāţir: 16). If He wills, He can do away with you, and produce a new creation. 035016 إِ‌ن‌ْ يَشَأْ‌ يُذْهِ‍‍بْ‍‍كُمْ ‌وَيَأْتِ بِ‍‍خَ‍‍لْ‍‍قٍ جَد‍‍ِي‍دٍ
Wa Mā Dhālika `Alá Allāhi Bi`azīzin (Fāţir: 17). And that would not be difficult for God. 035017 وَمَا ذَلِكَ عَلَى‌ ‌ال‍لَّ‍‍هِ بِعَز‍‍ِي‍زٍ
Wa Lā Taziru Wāziratun Wizra 'Ukhۚ Wa 'In Tad`u Muthqalatun 'Ilá Ĥimlihā Lā Yuĥmal Minhu Shay'un Wa Law Kāna Dhā Qurbá ۗ 'Innamā Tundhiru Al-Ladhīna Yakhshawna Rabbahum Bil-Ghaybi Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata ۚ Wa Man Tazakká Fa'innamā Yatazakká Linafsihi ۚ Wa 'Ilá Allāhi Al-Maşīru (Fāţir: 18). No burdened soul can carry the burden of another. Even if one weighted down calls for help with its burden, nothing can be lifted from it, even if they were related. You are to warn those who fear their Lord inwardly, and perform the prayer. He who purifies himself purifies himself for his own good. To God is the ultimate return. 035018 وَلاَ‌ تَزِ‌رُ‌وَ‌ا‌زِ‌‍رَةٌ ‌وِ‌زْ‌‍رَ أُخْ‍رَ‌ى‌ ۚ ‌وَ‌إِ‌ن‌ْ تَ‍‍دْعُ مُثْ‍‍قَ‍‍لَةٌ ‌إِلَى‌ حِمْلِهَا‌ لاَ‌ يُحْمَلْ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ شَ‍‍يْءٌ ‌وَلَوْ‌ ك‍‍َانَ ‌ذَ‌ا‌ قُ‍‍رْبَ‍‍ىۗ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ تُ‍‌‍نْ‍‍ذِ‌رُ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَ‍‍خْ‍‍شَ‍‍وْنَ رَبَّهُمْ بِ‍‍ال‍‍غَ‍‍يْ‍‍بِ ‌وَ‌أَقَ‍‍امُوا‌ ‌ال‍‍صَّ‍‍لاَةَ ۚ ‌وَمَ‍‌‍ن‌ْ تَزَكَّى‌ فَإِنَّ‍‍مَا‌ يَتَزَكَّى‌ لِنَفْسِهِ ۚ ‌وَ‌إِلَى‌ ‌ال‍لَّ‍‍هِ ‌الْمَ‍‍ص‍‍ِي‍رُ
Wa Mā Yastawī Al-'A`má Wa Al-Başīru (Fāţir: 19). Not equal are the blind and the seeing. 035019 وَمَا‌ يَسْتَوِي ‌الأَعْمَى وَ‌الْبَ‍‍ص‍‍ِي‍رُ
Wa Lā Až-Žulumātu Wa Lā An-Nūr (Fāţir: 20). Nor are the darkness and the light. 035020 وَلاَ ‌ال‍‍ظُّ‍‍لُم‍‍َاتُ ‌وَلاَ ‌ال‍‍نُّ‍‍و‌ر
Wa Lā Až-Žillu Wa Lā Al-Ĥarūru (Fāţir: 21). Nor are the shade and the torrid heat. 035021 وَلاَ ‌ال‍‍ظِّ‍‍لُّ ‌وَلاَ ‌الْحَرُ‌‍‍و‌‍رُ
Wa Mā Yastawī Al-'Aĥyā'u Wa Lā Al-'Amwātu ۚ 'Inna Allāha Yusmi`u Man Yashā'u ۖ Wa Mā 'Anta Bimusmi`in Man Al-Qubūri (Fāţir: 22). Nor are equal the living and the dead. God causes whomever He wills to hear, but you cannot make those in the graves hear. 035022 وَمَا‌ يَسْتَوِي ‌الأَحْي‍‍َا‌ءُ وَلاَ ‌الأَمْو‍َ‍‌اتُ ۚ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ يُسْمِعُ مَ‍‌‍ن‌ْ يَش‍‍َا‌ءُ‌ ۖ ‌وَمَ‍‍ا أَ‌نْ‍‍تَ بِمُسْمِعٍ مَ‍‌‍ن‌ْ فِي ‌الْ‍‍قُ‍‍بُو‌رِ
'In 'Anta 'Illā Nadhīrun (Fāţir: 23). You are only a warner. 035023 إِ‌ن‌ْ ‌أَ‌نْ‍‍تَ ‌إِلاَّ‌ نَذ‍‍ِي‍رٌ
'Innā 'Arsalnāka Bil-Ĥaqqi Bashīan Wa Nadhīan ۚ Wa 'In Min 'Ummatin 'Illā Khalā Fīhā Nadhīrun (Fāţir: 24). We sent you with the truth; a bearer of good news, and a warner. There is no community but a warner has passed through it. 035024 إِنَّ‍‍ا أَ‌رْسَلْن‍‍َاكَ بِ‍‍الْحَ‍‍قِّ بَشِي‍‍ر‌اً ‌وَنَذِي‍‍ر‌اً ۚ ‌وَ‌إِ‌ن‌ْ مِ‍‌نْ ‌أُمَّ‍‍ةٍ ‌إِلاَّ خَ‍‍لاَ‌ فِيهَا‌ نَذ‍‍ِي‍رٌ
Wa 'In Yukadhdhibūka Faqad Kadhdhaba Al-Ladhīna Min Qablihim Jā'at/hum Rusuluhum Bil-Bayyināti Wa Biz-Zuburi Wa Bil-Kitābi Al-Munīri (Fāţir: 25). If they disbelieve you, those before them also disbelieved. Their messengers came to them with the clear proofs, with the Psalms, and with the Enlightening Scripture. 035025 وَ‌إِ‌ن‌ْ يُكَذِّب‍‍ُ‍وكَ فَ‍‍قَ‍‍دْ‌ كَذَّبَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لِهِمْ ج‍‍َا‌ءَتْهُمْ ‌رُسُلُهُمْ بِ‍‍الْبَيِّن‍‍َاتِ ‌وَبِ‍‍الزُّبُ‍‍رِ ‌وَبِ‍‍الْكِت‍‍َابِ ‌الْمُنِي‍‍رِ
Thumma 'Akhadhtu Al-Ladhīna Kafarū ۖ Fakayfa Kāna Nakīri (Fāţir: 26). Then I seized those who disbelieved"”so how was My rejection? 035026 ثُ‍‍مّ‌َ ‌أَ‍خَ‍‍ذْتُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا‌ ۖ فَكَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َانَ نَكِي‍‍رِ
'Alam Tará 'Anna Allāha 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fa'akhrajnā Bihi Thamarātin Mukhtalifāan 'Alwānuhā ۚ Wa Mina Al-Jibāli Judadun Bīđun Wa Ĥumrun Mukhtalifun 'Alwānuhā Wa Ghabību Sūdun (Fāţir: 27). Have you not seen that God sends down water from the sky? With it We produce fruits of various colors. And in the mountains are streaks of white and red"”varying in their hue"”and pitch-black. 035027 أَلَمْ تَ‍رَ‌ى أَنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ ‌أَ‌نْ‍‍زَلَ مِنَ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ‌ م‍‍َا‌ءً فَأَ‍خْ‍رَجْ‍‍نَا‌ بِهِ ثَمَ‍رَ‍‌اتٍ مُ‍‍خْ‍‍تَلِفاً أَلْوَ‌انُهَا‌ ۚ ‌وَمِنَ ‌الْجِب‍‍َالِ جُدَ‌دٌ ب‍‍ِ‍ي‍‍ضٌ ‌وَحُمْرٌ مُ‍‍خْ‍‍تَلِفٌ ‌أَلْوَ‌انُهَا وَغَ‍رَ‌اب‍‍ِ‍ي‍‍بُ سُ‍‍و‌‍دٌ
Wa Mina An-Nāsi Wa Ad-Dawābbi Wa Al-'An`ām Mukhtalifun 'Alwānuhu Kadhālika ۗ 'Innamā Yakhshá Allāha Min `Ibādihi Al-`Ulamā'u ۗ 'Inna Allāha `Azīzun Ghafūrun (Fāţir: 28). Likewise, human beings, animals, and livestock come in various colors. From among His servants, the learned fear God. God is Almighty, Oft-Forgiving. 035028 وَمِنَ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسِ ‌وَ‌ال‍‍دَّ‌و‍َ‍‌ابِّ ‌وَ‌الأَنعَام مُ‍‍خْ‍‍تَلِفٌ ‌أَلْوَ‌انُهُ كَذَلِكَ ۗ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ يَ‍‍خْ‍‍شَى‌ ‌اللَّ‍‍هَ مِ‍‌ن‌ْ عِبَا‌دِهِ ‌الْعُلَم‍‍َا‌ءُ‌ ۗ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ عَز‍ِ‍ي‍‍زٌ‌ غَ‍‍فُ‍‍و‌‍رٌ
'Inna Al-Ladhīna Yatlūna Kitāba Allāhi Wa 'Aqāmū Aş-Şalāata Wa 'Anfaqū Mimmā Razaqnāhum Siran Wa `Alāniyatan Yarjūna Tijāratan Lan Tabūra (Fāţir: 29). Those who recite the Book of God, and perform the prayer, and spend of what We have provided for them, secretly and publicly, expect a trade that will not fail. 035029 إِنّ‌َ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَتْل‍‍ُ‍ونَ كِت‍‍َابَ ‌ال‍لَّ‍‍هِ ‌وَ‌أَ‍قَ‍‍امُوا‌ ‌ال‍‍صَّ‍‍لاَةَ ‌وَ‌أَ‌نْ‍‍فَ‍‍قُ‍‍وا‌ مِ‍‍مَّ‍‍ا ‍رَ‌زَ‍قْ‍‍نَاهُمْ سِ‍‍ر‍‍ّ‍‌اً ‌وَعَلاَنِيَةً يَرْج‍‍ُ‍ونَ تِجَا‌‍رَة ً‌ لَ‍‌‍ن‌ْ تَبُو‌‍رَ
Liyuwaffiyahum 'Ujūrahum Wa Yazīdahum Min Fađlihi ۚ 'Innahu Ghafūrun Shakūrun (Fāţir: 30). He will pay them their dues in full, and will increase them from His bounty. He is Forgiving and Appreciative. 035030 لِيُوَفِّيَهُمْ ‌أُجُو‌‍رَهُمْ ‌وَيَزِيدَهُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ فَ‍‍ضْ‍‍لِهِ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ غَ‍‍ف‍‍ُ‍و‌رٌ شَكُ‍‍و‌‍رٌ
Wa Al-Ladhī 'Awĥaynā 'Ilayka Mina Al-Kitābi Huwa Al-Ĥaqqu Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi ۗ 'Inna Allāha Bi`ibādihi Lakhabīrun Başīrun (Fāţir: 31). What We inspired in you, of the Book, is the truth, confirming what preceded it. God is Well-Informed of His servants, All-Seeing. 035031 وَ‌الَّذِي ‌أَ‌وْحَيْنَ‍‍ا إِلَ‍‍يْ‍‍كَ مِنَ ‌الْكِت‍‍َابِ هُوَ ‌الْحَ‍‍قُّ مُ‍‍صَ‍‍دِّ‍‍ق‍‍اً لِمَا‌ بَ‍‍يْ‍‍نَ يَدَيْ‍‍هِ ۗ ‌إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ بِعِبَا‌دِهِ لَ‍‍خَ‍‍ب‍‍ِ‍ي‍‍رٌ بَ‍‍ص‍‍ِي‍رٌ
Thumma 'Awrath Al-Kitāba Al-Ladhīna Aşţafaynā Min `Ibādinā ۖ Faminhum Žālimun Linafsihi Wa Minhum Muqtaşidun Wa Minhum Sābiqun Bil-Khayrāti Bi'idhni Allāhi ۚ Dhālika Huwa Al-Fađlu Al-Kabīru (Fāţir: 32). Then We passed the Book to those of Our servants whom We chose. Some of them wrong their souls, and some follow a middle course, and some are in the foremost in good deeds by God's leave; that is the greatest blessing. 035032 ثُ‍‍مّ‌َ ‌أَ‌وْ‌‍رَثْنَا‌ ‌الْكِت‍‍َابَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌اصْ‍‍طَ‍‍فَيْنَا‌ مِ‍‌ن‌ْ عِبَا‌دِنَا‌ ۖ فَمِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ ظَ‍‍الِم ٌ لِنَفْسِهِ ‌وَمِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ مُ‍‍قْ‍‍تَ‍‍صِ‍‍دٌ ‌وَمِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ سَابِ‍‍قٌ بِ‍‍الْ‍‍خَ‍‍يْ‍رَ‍‌اتِ بِإِ‌ذْنِ ‌ال‍‍لَّ‍‍هِ ۚ ‌ذَلِكَ هُوَ ‌الْفَ‍‍ضْ‍‍لُ ‌الْكَب‍‍ِي‍رُ
Jannātu `Adnin Yadkhulūnahā Yuĥallawna Fīhā Min 'Asāwira Min Dhahabin Wa Lu'ulu'uāan ۖ Wa Libāsuhum Fīhā Ĥarīrun (Fāţir: 33). The Gardens of Eden, which they will enter. They will be adorned therein with gold bracelets and pearls, and their garments therein will be of silk. 035033 جَ‍‍نّ‍‍َاتُ عَ‍‍دْنٍ يَ‍‍دْ‍خُ‍‍لُونَهَا‌ يُحَلَّ‍‍وْنَ فِيهَا‌ مِ‍‌نْ ‌أَسَا‌وِ‌رَ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌ذَهَبٍ ‌وَلُؤْلُؤ‌اً ۖ ‌وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا‌ حَ‍‍رِ‍ي‍رٌ
Wa Qālū Al-Ĥamdu Lillāh Al-Ladhī 'Adh/haba `Annā Al-Ĥazana ۖ 'Inna Rabbanā Laghafūrun Shakūrun (Fāţir: 34). And they will say, "Praise God, who has lifted all sorrow from us. Our Lord is Most Forgiving, Most Appreciative. 035034 وَ‍قَ‍‍الُوا‌ ‌الْحَمْدُ‌ لِ‍‍لَّ‍‍هِ ‌الَّذِي ‌أَ‌ذْهَبَ عَ‍‍نَّ‍‍ا‌ ‌الْحَزَنَ ۖ ‌إِنّ‌َ رَبَّنَا‌ لَ‍‍غَ‍‍ف‍‍ُ‍و‌رٌ شَكُ‍‍و‌‍رٌ
Al-Ladhī 'Aĥallanā Dāra Al-Muqāmati Min Fađlihi Lā Yamassunā Fīhā Naşabun Wa Lā Yamassunā Fīhā Lughūbun (Fāţir: 35). He Who settled us in the Home of Permanence, by His grace, where boredom will not touch us, and fatigue will not afflict us."‌ 035035 ‌الَّذِي ‌أَحَلَّنَا د‍َ‌ا‍رَ‌الْمُ‍‍قَ‍‍امَةِ مِ‍‌‍ن‌ْ فَ‍‍ضْ‍‍لِهِ لاَ‌ يَمَسُّنَا‌ فِيهَا‌ نَ‍‍صَ‍‍بٌ ‌وَلاَ‌ يَمَسُّنَا‌ فِيهَا‌ لُ‍‍غ‍‍ُو‍بٌ
Wa Al-Ladhīna Kafarū Lahum Nāru Jahannama Lā Yuqđá `Alayhim Fayamūtū Wa Lā Yukhaffafu `Anhum Min `Adhābihā ۚ Kadhālika Najzī Kulla Kafūrin (Fāţir: 36). As for those who disbelieve, for them is the Fire of Hell, wherein they will never be finished off and die, nor will its punishment be lightened for them. Thus We will repay every ingrate. 035036 وَ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا‌ لَهُمْ ن‍‍َا‌رُ‌ جَهَ‍‍نَّ‍‍مَ لاَ‌ يُ‍‍قْ‍‍ضَ‍‍ى‌ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا‌ ‌وَلاَ‌ يُ‍‍خَ‍‍فَّفُ عَ‍‌‍نْ‍‍هُمْ مِ‍‌ن‌ْ عَذَ‌ابِهَا‌ ۚ كَذَلِكَ نَ‍‍جْ‍‍زِي كُلَّ كَفُ‍‍و‌‍رٍ
Wa Hum Yaşţarikhūna Fīhā Rabbanā 'Akhrijnā Na`mal Şāliĥāan Ghayra Al-Ladhī Kunnā Na`malu ۚ 'Awalam Nu`ammirkum Mā Yatadhakkaru Fīhi Man Tadhakkara Wa Jā'akumu An-Nadhīru ۖ Fadhūqū Famā Lilžžālimīna Min Naşīr (Fāţir: 37). And they will scream therein, "Our Lord, let us out, and we will act righteously, differently from the way we used to act."‌ Did We not give you a life long enough, in which anyone who wanted to understand would have understood? And the warner did come to you. So taste. The evildoers will have no helper. 035037 وَهُمْ يَ‍‍صْ‍‍طَ‍‍رِ‍خُ‍‍ونَ فِيهَا ‍رَبَّنَ‍‍ا أَ‍خْ‍‍رِجْ‍‍نَا‌ نَعْمَلْ صَ‍‍الِحاً‌ غَ‍‍يْ‍رَ‌الَّذِي كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ نَعْمَلُ ۚ ‌أَ‌وَلَمْ نُعَ‍‍مِّ‍‍ر‌ْكُمْ مَا‌ يَتَذَكَّرُ‌ ف‍‍ِ‍ي‍‍هِ مَ‍‌‍ن‌ْ تَذَكَّ‍رَ وَج‍‍َا‌ءَكُمُ ‌ال‍‍نَّ‍‍ذ‍ِ‍ي‍‍رُۖ فَذُ‌وقُ‍‍وا‌ فَمَا‌ لِل‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍ن‌ْ نَ‍‍ص‍‍ِي‍‍ر
'Inna Allāha `Ālimu Ghaybi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ 'Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri (Fāţir: 38). God is the Knower of the future of the heavens and the earth. He knows what the hearts contain. 035038 إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ عَالِمُ غَ‍‍يْ‍‍بِ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْضِ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ عَل‍‍ِ‍ي‍‍م‌‍ٌ بِذ‍َ‍‌اتِ ‌ال‍‍صُّ‍‍دُ‌و‌رِ
Huwa Al-Ladhī Ja`alakum Khalā'ifa Fī Al-'Arđi ۚ Faman Kafara Fa`alayhi Kufruhu ۖ Wa Lā Yazīdu Al-Kāfirīna Kufruhum `Inda Rabbihim 'Illā Maqtāan ۖ Wa Lā Yazīdu Al-Kāfirīna Kufruhum 'Illā Khasāan (Fāţir: 39). It is He who made you successors on earth. Whoever disbelieves, his disbelief will recoil upon him. The disbelief of the disbelievers adds only to their Lord's disfavor of them. The disbelief of the disbelievers adds only to their perdition. 035039 هُوَ ‌الَّذِي جَعَلَكُمْ خَ‍‍لاَئِفَ فِي ‌الأَ‌رْضِ ۚ فَمَ‍‌‍ن‌ْ كَفَ‍رَ‌ فَعَلَ‍‍يْ‍‍هِ كُفْرُهُ ۖ ‌وَلاَ‌ يَز‍ِ‍ي‍‍دُ‌ ‌الْكَافِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ كُفْرُهُمْ عِ‍‌‍نْ‍‍دَ ‍رَبِّهِمْ ‌إِلاَّ‌ مَ‍‍قْ‍‍تاً ۖ ‌وَلاَ‌ يَز‍ِ‍ي‍‍دُ‌ ‌الْكَافِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ كُفْرُهُمْ ‌إِلاَّ خَ‍‍سَا‌ر‌اً
Qul 'Ara'aytum Shurakā'akumu Al-Ladhīna Tad`ūna Min Dūni Allāhi 'Arūnī Mādhā Khalaqū Mina Al-'Arđi 'Am Lahum Shirkun As-Samāwāti 'Am 'Ātaynāhum Kitābāan Fahum `Alá Bayyinatin Minhu ۚ Bal 'In Ya`idu Až-Žālimūna Ba`đuhum Ba`đāan 'Illā Ghurūan (Fāţir: 40). Say, "Have you considered those partners of yours that you worship instead of God? Show me what they have created on earth. Or do they have any share in the heavens?"‌ Or have We given them a book whose clear teachings they follow? In fact, the wrongdoers promise one another nothing but delusions. 035040 قُ‍‍لْ ‌أَ‌‍رَ‌أَيْتُمْ شُ‍رَك‍‍َا‌ءَكُمُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ تَ‍‍دْع‍‍ُ‍ونَ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌د‍ُ‍‌ونِ ‌ال‍‍لَّ‍‍هِ ‌أَ‌رُ‌ونِي مَا‌ذَ‌ا‌ خَ‍‍لَ‍‍قُ‍‍وا‌ مِنَ ‌الأَ‌رْضِ ‌أَمْ لَهُمْ شِ‍‍ر‌ْكٌ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌أَمْ ‌آتَيْنَاهُمْ كِتَاباً فَهُمْ عَلَى‌ بَيِّنَةٍ مِ‍‌‍نْ‍‍هُ ۚ بَلْ ‌إِ‌ن‌ْ يَعِدُ‌ ‌ال‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ُ‍ونَ بَعْ‍‍ضُ‍‍هُمْ بَعْ‍‍ض‍‍اً ‌إِلاَّ غُ‍‍رُ‌و‌ر‌اً
'Inna Allāha Yumsiku As-Samāwāti Wa Al-'Arđa 'An Tazūlā ۚ Wa La'in Zālatā 'In 'Amsakahumā Min 'Aĥadin Min Ba`dihi ۚ 'Innahu Kāna Ĥalīmāan Ghafūan (Fāţir: 41). God holds the heavens and the earth, lest they fall apart. And were they to fall apart, there is none to hold them together except He. He is Most Clement, Most Forgiving. 035041 إِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ يُمْسِكُ ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَ‌الأَ‌رْ‍ضَ ‌أَ‌ن‌ْ تَزُ‌ولاَ ۚ ‌وَلَئِ‍‌‍ن‌ْ ‌زَ‌الَتَ‍‍ا إِ‌ن‌ْ ‌أَمْسَكَهُمَا‌ مِ‍‌نْ ‌أَحَد‌ٍ مِ‍‌‍ن‌ْ بَعْدِهِ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ ك‍‍َانَ حَلِيماً‌ غَ‍‍فُو‌ر‌اً
Wa 'Aqsamū Billāhi Jahda 'Aymānihim La'in Jā'ahum Nadhīrun Layakūnunna 'Ahdá Min 'Iĥdá Al-'Umami ۖ Falammā Jā'ahum Nadhīrun Mā Zādahum 'Illā Nufūan (Fāţir: 42). And they swore by God with their solemn oaths, that if a warner came to them, they would be more guided than any other people. Yet when a warner came to them, it only increased them in aversion. 035042 وَ‌أَ‍قْ‍‍سَمُوا‌ بِ‍‍ال‍‍لَّ‍‍هِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِ‍‌‍ن‌ْ ج‍‍َا‌ءَهُمْ نَذ‍ِ‍ي‍‍ر‌ٌ لَيَكُونُ‍‍نّ‌َ ‌أَهْدَ‌ى‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌إِحْدَ‌ى‌ ‌الأُمَمِ ۖ فَلَ‍‍مَّ‍‍ا‌ ج‍‍َا‌ءَهُمْ نَذ‍ِ‍ي‍‍رٌ مَا زَ‌ا‌دَهُمْ ‌إِلاَّ‌ نُفُو‌ر‌اً
Astikbāan Al-'Arđi Wa Makra As-Sayyi'i ۚ Wa Lā Yaĥīqu Al-Makru As-Sayyi'u 'Illā ۚ Bi'ahlihi Fahal Yanžurūna 'Illā Sunnata ۚ Al-'Awwalīna Falan Tajida Lisunnati Allāhi ۖ Tabdīlāan Wa Lan Tajida Lisunnati Allāhi Taĥwīlāan (Fāţir: 43). Priding themselves on earth, and scheming evil. But evil scheming overwhelms none but its authors. Do they expect anything but the precedent of the ancients? You will not find any change in God's practice, and you will not find any substitute to God's practice. 035043 اسْتِكْبَا‌ر‌اً فِي ‌الأَ‌رْ‍ضِ ‌وَمَكْ‍رَ‌ال‍‍سَّيِّئِ ۚ ‌وَلاَ‌ يَح‍‍ِ‍ي‍‍قُ ‌الْمَكْرُ‌ ‌ال‍‍سَّيِّئُ ‌إِلاَّ‌ بِأَهْلِهِ ۚ فَهَلْ يَ‍‌‍نْ‍‍ظُ‍‍ر‍ُ‍‌ونَ ‌إِلاَّ‌ سُ‍‍نَّ‍‍ةَ ‌الأَ‌وَّل‍‍ِ‍ي‍‍نَ ۚ فَلَ‍‌‍ن‌ْ تَجِدَ‌ لِسُ‍‍نَّ‍‍ةِ ‌ال‍‍لَّ‍‍هِ تَ‍‍بْ‍‍دِيلاً ۖ ‌وَلَ‍‌‍ن‌ْ تَجِدَ‌ لِسُ‍‍نَّ‍‍ةِ ‌ال‍‍لَّ‍‍هِ تَحْوِيلاً
'Awalam Yasīrū Fī Al-'Arđi Fayanžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Ladhīna Min Qablihim Wa Kānū 'Ashadda Minhum Qūwatan ۚ Wa Mā Kāna Allāhu Liyu`jizahu Min Shay'in As-Samāwāti Wa Lā Fī Al-'Arđi ۚ 'Innahu Kāna `Alīmāan Qadīan (Fāţir: 44). Have they not journeyed in the land and observed the fate of those who preceded them? They were superior to them in strength. But nothing can defeat God in the heavens or on Earth. He is indeed Omniscient and Omnipotent. 035044 أَ‌وَلَمْ يَسِيرُ‌وا‌ فِي ‌الأَ‌رْ‍ضِ فَيَ‍‌‍نْ‍‍ظُ‍‍رُ‌وا‌ كَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َانَ عَاقِ‍‍بَةُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لِهِمْ ‌وَكَانُ‍‍وا‌ ‌أَشَدَّ‌ مِ‍‌‍نْ‍‍هُمْ قُ‍‍وَّةً ۚ ‌وَمَا‌ ك‍‍َانَ ‌ال‍لَّ‍‍هُ لِيُعْجِزَهُ مِ‍‌‍ن‌ْ شَ‍‍يْء‌‌ٍ فِي ‌ال‍‍سَّمَا‌و‍َ‍‌اتِ ‌وَلاَ‌ فِي ‌الأَ‌رْضِ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ ك‍‍َانَ عَلِيماً قَ‍‍دِي‍‍ر‌اً
Wa Law Yu'uākhidhu Allāhu An-Nāsa Bimā Kasabū Mā Taraka `Alá Žahrihā Min Dābbatin Wa Lakin Yu'uakhkhiruhum 'Ilá 'Ajalin Musamman ۖ Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Fa'inna Allāha Kāna Bi`ibādihi Başīan (Fāţir: 45). If God were to punish the people for what they have earned, He would not leave a single living creature on its surface. But He defers them until a stated time. Then, when their time has arrived"”God is Observant of His creatures. 035045 وَلَوْ‌ يُؤ‍َ‍‌ا‍خِ‍‍ذُ‌ ‌ال‍لَّ‍‍هُ ‌ال‍‍نّ‍‍َاسَ بِمَا‌ كَسَبُوا‌ مَا‌ تَ‍رَكَ عَلَى‌ ظَ‍‍هْ‍‍رِهَا‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌د‍َ‍‌ابَّةٍ ‌وَلَكِ‍‌‍ن‌ْ يُؤَ‍‍خِّ‍‍رُهُمْ ‌إِلَ‍‍ى أَجَلٍ مُسَ‍‍مّ‍‍ىً ۖ فَإِ‌ذَ‌ا‌ ج‍‍َا‌ءَ أَجَلُهُمْ فَإِنّ‌َ ‌اللَّ‍‍هَ ك‍‍َانَ بِعِبَا‌دِهِ بَ‍‍صِ‍‍ي‍‍ر‌اً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah