93) Sūrat Ađ-Đuĥá

Printed format

93) سُورَة الضُّحَى

Wa Ađ-Đuĥá [93.1] 誓以上午, وَالضُّحَى
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá [93.2] 誓以黑夜,當其寂靜的時候, وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá [93.3] 你的主沒有棄絕你,也沒有怨恨你; مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ū [93.4] 後世於你,確比今世更好; وَلَلآخِرَةُ خَيْر ٌ لَكَ مِنَ الأُولَى
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá [93.5] 你的主將來必賞賜你,以至你喜悅。 وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'ā [93.6] 難道他沒有發現你伶仃孤苦,而使你有所歸宿? أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيما ً فَآوَى
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá [93.7] 他曾發現你徘徊歧途,而把你引入正路; وَوَجَدَكَ ضَالّا ً فَهَدَى
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná [93.8] 發現你家境寒苦,而使你衣食豐足。 وَوَجَدَكَ عَائِلا ً فَأَغْنَى
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar [93.9] 至於孤兒,你不要壓迫他; فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلاَ تَقْهَرْ
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar [93.10] 至於乞丐,你不要喝斥他, وَأَمَّا السَّائِلَ فَلاَ تَنْهَرْ
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith [93.11] 至於你的主所賜你的恩典呢,你應當宣示它。 وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Next Sūrah