85) Sūrat Al-Burūj

Printed format

85) سُورَة البُرُوج

Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji [85.1] Tako mi neba punog galaksija, وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi [85.2] I Dana obeæanog, وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin [85.3] I svjedoka i svjedoèenog: وَشَاهِد ٍ وَمَشْهُود ٍ
Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi [85.4] Prokleti neka su vlasnici rova, قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ
An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi [85.5] Vatre pune goriva, النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun [85.6] Kad su oni nad njom sjedili, إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُود ٌ
Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun [85.7] I oni onome šta su èinili vjernicima, svjedocibili. وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُود ٌ
Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Bil-Lahi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi [85.8] A svetili su im se samo što su vjerovali uAllaha, Moænog, Hvaljenog, وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun [85.9] Onog èija je vlast nebesa i Zemlje! A Allah jenad svakom stvari Svjedok. الَّذِي لَه ُُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْء ٍ شَهِيد ٌ
'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi [85.10] Uistinu, oni koji progone vjernike ivjernice, zatim se ne pokaju - pa imaæe oni kaznuDžehennema, a njihova kazna je gorenje. إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru [85.11] Uistinu, oni koji vjeruju i èine dobra djela,imaæe oni bašèe ispod kojih teku rijeke. To je uspjehveliki. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّات ٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun [85.12] Uistinu, sila Gospodara tvog je žestoka. إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيد ٌ
'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu [85.13] Uistinu, On, On poèinje i ponavlja, إِنَّه ُُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu [85.14] I On je Oprosnik, Onaj koji voli, وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu [85.15] Vlasnik Arša, Slavni, ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
Fa``ālun Limā Yurīdu [85.16] Onaj koji èini šta želi. فَعَّال ٌ لِمَا يُرِيدُ
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi [85.17] Da li ti je došo hadis o vojskama, هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
Fir`awna Wa Thamūda [85.18] Faraonu i Semudu? فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin [85.19] Naprotiv! Oni koji ne vjeruju, u poricanjusu, بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيب ٍ
Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun [85.20] A Allah je njih Okružitelj. وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيط ٌ
Bal Huwa Qur'ānun Majīdun [85.21] Naprotiv! To je Kur’an slavni, بَلْ هُوَ قُرْآن ٌ مَجِيد ٌ
Fī Lawĥin Maĥfūžin [85.22] Na Ploèi èuvanoj. فِي لَوْح ٍ مَحْفُوظ ٍ
Next Sūrah