Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

71) Sūrat Nūĥ

Private Tutoring Sessions

71) سُورَة نُوح

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
'Innā 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi 'An 'Andhir Qawmaka Min Qabli 'An Ya'tiyahum `Adhābun 'Alīmun (Nūĥ: 1). [71.1] Uistinu, Mi smo poslali Nuha narodu njegovom:"Upozori narod svoj, prije nego im doðe kazna bolna."‌ إِنَّ‍‍ا أَ‌رْسَلْنَا‌ نُوحاً ‌إِلَى‌ قَ‍‍وْمِهِ ‌أَ‌ن‌ْ ‌أَ‌ن‍‍ذِ‌ر‍‍ْ‍‌ قَ‍‍وْمَكَ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لِ ‌أَ‌ن‌ْ يَأْتِيَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابٌ ‌أَلِيمٌ
Qāla Yā Qawmi 'Innī Lakum Nadhīrun Mubīnun (Nūĥ: 2). [71.2] Reèe: "O narode moj! Uistinu! Ja sam vamopominjaè jasni, قَ‍الَ يَاقَ‍‍وْمِ ‌إِنِّ‍‍ي لَكُمْ نَذ‍ِ‍ي‍‍رٌ مُبِينٌ
'Ani A`budū Allaha Wa Attaqūhu Wa 'Aţī`ūni (Nūĥ: 3). [71.3] Obožavajte Allaha i bojte Ga se i poslušajtemene, أَنِ ‌اعْبُدُ‌وا ‌اللَّ‍‍هَ ‌وَ‌اتَّ‍‍‍‍قُ‍‍وهُ ‌وَ‌أَطِ‍‍يعُونِ
Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum Wa Yu'uakhkhirkum 'Ilá 'Ajalin Musamman ۚ 'Inna 'Ajala Allāhi 'Idhā Jā'a Lā Yu'uakhkharu ۖ Law Kuntum Ta`lamūna (Nūĥ: 4). [71.4] Oprostiæe vam neke grijehe vaše i odložiæe vamdo roka utvrðenog. Uistinu, rok Allahov kad doðe, neodlaže se, kad biste znali!"‌ يَ‍‍غْ‍‍فِ‍‍ر‌ْ‌ لَكُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌ذُنُوبِكُمْ ‌وَيُؤَ‍‍خِّ‍‍ر‌ْكُمْ ‌إِلَ‍‍ى أَجَلٍ مُسَ‍‍مّ‍‍ىً ۚ ‌إِنّ‌َ ‌أَجَلَ ‌اللَّ‍‍هِ ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ج‍‍َا‌ءَ‌ لاَ‌ يُؤَ‍‍خَّ‍‍رُ‌ ۖ لَوْ‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْلَمُونَ
Qāla Rabbi 'Innī Da`awtu Qawm99 Laylāan Wa Nahāan (Nūĥ: 5). [71.5] Reèe: "Gospodaru moj! Doista sam ja pozivaonarod svoj noæu i danju, قَ‍الَ ‌‍رَبِّ ‌إِنِّ‍‍ي ‌دَعَ‍‍وْتُ قَ‍‍وْمِي لَيْلاً ‌وَنَهَا‌ر‌اً
Falam Yazid/hum Du`ā'ī 'Illā Fian (Nūĥ: 6). [71.6] Pa im je moje pozivanje samo poveæaloizbjegavanje; فَلَمْ يَزِ‌دْهُمْ ‌دُع‍‍َائ‍‍ِ‍‍ي ‌إِلاَّ‌ فِ‍‍‍رَ‌ا‌ر‌اً
Wa 'Innī Kullamā Da`awtuhum Litaghfira Lahum Ja`alū 'Aşābi`ahum Fīdhānihim Wa Astaghshawā Thiyābahum Wa 'Aşarrū Wa Astakbarū Astikbāan (Nūĥ: 7). [71.7] I uistinu, kad god sam ih ja pozivao da imoprostiš, stavljali su prste svoje u uši svoje ipokrivali se odjeæom svojom, i ustrajali i uznosilise ohološæu. وَ‌إِنِّ‍‍ي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَ‍‍‍‍غْ‍‍فِ‍‍رَ لَهُمْ جَعَلُ‍‍وا ‌أَ‍صَ‍‍ابِعَهُمْ فِ‍‍ي ‌آ‌ذَ‌انِهِمْ ‌وَ‌اسْتَ‍‍غْ‍‍شَوْ‌ا‌ ثِيَابَهُمْ ‌وَ‌أَ‍صَ‍‍رُّ‌وا ‌وَ‌اسْتَكْبَرُ‌وا ‌اسْتِكْبَا‌ر‌اً
Thumma 'Innī Da`awtuhum Jihāan (Nūĥ: 8). [71.8] Zatim sam ih ja uistinu pozivao glasno, ثُ‍‍مّ‌َ ‌إِنِّ‍‍ي ‌دَعَوْتُهُمْ جِهَا‌ر‌اً
Thumma 'Innī 'A`lantu Lahum Wa 'Asrartu Lahum 'Isan (Nūĥ: 9). [71.9] Potom sam im ja doista razglašavao ipovjeravao im tajno, ثُ‍‍مّ‌َ ‌إِنِّ‍‍ي ‌أَعْلَ‍‌‍ن‍‍تُ لَهُمْ ‌وَ‌أَسْ‍‍‍رَ‌رْتُ لَهُمْ ‌إِسْ‍رَ‌ا‌ر‌اً
Faqultu Astaghfirū Rabbakum 'Innahu Kāna Ghaffāan (Nūĥ: 10). [71.10] Pa govorio: "™Tražite oprost Gospodara svog!Uistinu, On je Oprosnik. فَ‍‍قُ‍‍لْتُ ‌اسْتَ‍‍غْ‍‍فِرُ‌وا ‌‍رَبَّكُمْ ‌إِنَّ‍‍هُ ك‍‍َانَ غَ‍‍فَّا‌ر‌اً
Yursili As-Samā'a `Alaykum Midan (Nūĥ: 11). [71.11] Poslaæe na vas nebo lijuæe, يُرْسِلِ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءَ‌ عَلَيْكُمْ مِ‍‍دْ‌‍‍‍رَ‌ا‌ر‌اً
Wa Yumdidkum Bi'amwālin Wa Banīna Wa Yaj`al Lakum Jannātin Wa Yaj`al Lakum 'Anhāan (Nūĥ: 12). [71.12] I pomoæi vas imecima i sinovima, i naèiniæevam bašèe i naèiniæe vam rijeke. وَيُمْدِ‌دْكُمْ بِأَمْو‍َ‍‌الٍ ‌وَبَن‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌وَيَ‍‍جْ‍‍عَلْ لَكُمْ جَ‍‍نّ‍‍َاتٍ ‌وَيَ‍‍جْ‍‍عَلْ لَكُمْ ‌أَ‌نْ‍‍هَا‌ر‌اً
Mā Lakum Lā Tarjūna Lillāh Waqāan (Nūĥ: 13). [71.13] Šta vam je? Ne nadate se od Allahadostojanstvenosti, مَا‌ لَكُمْ لاَ‌ تَرْج‍‍ُ‍ونَ لِلَّهِ ‌وَ‍‍قَ‍‍ا‌ر‌اً
Wa Qad Khalaqakum 'Aţan (Nūĥ: 14). [71.14] A uistinu, stvorio vas je u fazama. وَ‍‍قَ‍‍دْخَ‍‍لَ‍‍قَ‍‍كُمْ ‌أَ‍طْ‍‍‍‍وَ‌ا‌ر‌اً
'Alam Tarawā Kayfa Khalaqa Allāhu Sab`a Samāwātin Ţibāqāan (Nūĥ: 15). [71.15] Zar ne vidite kako je Allah stvorio sedamnebesa slojevito? أَلَمْ تَ‍‍‍رَ‌وْ‌ا‌ كَ‍‍يْ‍‍فَ خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌اللَّ‍‍هُ سَ‍‍بْ‍‍عَ سَمَا‌و‍َ‍‌اتٍ طِ‍‍بَاق‍‍اً
Wa Ja`ala Al-Qamara Fīhinna Nūan Wa Ja`ala Ash-Shamsa Sian (Nūĥ: 16). [71.16] I uèinio Mjesec u njima svjetlom, a uèinioSunce svjetiljkom. وَجَعَلَ ‌الْ‍‍‍‍قَ‍‍مَ‍رَ‌ فِيهِ‍‍نّ‌َ نُو‌ر‌اً ‌وَجَعَلَ ‌ال‍‍شَّمْسَ سِ‍رَ‌اجاً
Wa Allāhu 'Anbatakum Mina Al-'Arđi Nabātāan (Nūĥ: 17). [71.17] A Allah vas razvija od zemlje izrastanjem, وَ‌اللَّ‍‍هُ ‌أَ‌نْ‍‍بَتَكُمْ مِنَ ‌الأَ‌رْ‍‍ضِ نَبَاتاً
Thumma Yu`īdukum Fīhā Wa Yukhrijukum 'Ikhan (Nūĥ: 18). [71.18] Zatim vas vraæa u nju i izvešæe vas (novim)izvoðenjem. ثُ‍‍مّ‌َ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُ‍‍‍‍خْ‍‍رِجُكُمْ ‌إِخْ‍رَ‌اجاً
Wa Allāhu Ja`ala Lakumu Al-'Arđa Bisāţāan (Nūĥ: 19). [71.19] I uèinio vam je Allah zemlju sagom, وَ‌اللَّ‍‍هُ جَعَلَ لَكُمُ ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ بِسَاط‍‍اً
Litaslukū Minhā Subulāan Fijājāan (Nūĥ: 20). [71.20] Da vi stupate po njoj putevima širokim."‌ لِتَسْلُكُوا مِ‍‌‍نْ‍‍هَا‌ سُبُلاً فِجَاجاً
Qāla Nūĥun Rabbi 'Innahum `Aşawn99 Wa Attaba`ū Man Lam Yazid/hu Māluhu Wa Waladuhu 'Illā Khasāan (Nūĥ: 21). [71.21] Nuh reèe: "Gospodaru moj! Doista me oni nisuposlušali i slijedili su onog èiji mu imetak injegovo dijete ne poveæava - izuzev gubitak."‌ قَ‍الَ ن‍‍ُ‍وح ٌ ‌‍رَبِّ ‌إِنَّ‍‍هُمْ عَ‍‍صَ‍‍وْنِي ‌وَ‌اتَّبَعُوا مَ‍‌‍ن‌ْ لَمْ يَزِ‌دْهُ مَالُهُ ‌وَ‌وَلَدُهُ ‌إِلاَّ خَ‍‍سَا‌ر‌اً
Wa Makarū Makan Kubbāan (Nūĥ: 22). [71.22] I spleli su spletku veliku, وَمَكَرُ‌وا مَكْر‌اً كُبَّا‌ر‌اً
Wa Qālū Lā Tadharunna 'Ālihatakum Wa Lā Tadharunna Waddāan Wa Lā Suwā`āan Wa Lā Yaghūtha Wa Ya`ūqa Wa Nasan (Nūĥ: 23). [71.23] Pa rekli: "Ne napuštajte nipošto bogovesvoje, i ne napuštajte nipošto Wedda, niti Suwaa,niti Jegusa i Jeuka i Nesra."‌ وَ‍‍قَ‍‍الُوا لاَ‌ تَذَ‌رُنّ‌َ ‌آلِهَتَكُمْ ‌وَلاَ‌ تَذَ‌رُنّ‌َ ‌وَ‌دّ‌اً ‌وَلاَ‌ سُوَ‌اعاً ‌وَلاَ‌ يَ‍‍غُ‍‍وثَ ‌وَيَع‍‍ُ‍و‍‍قَ ‌وَنَسْر‌اً
Wa Qad 'Ađallū Kathīan ۖ Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Đalālāan (Nūĥ: 24). [71.24] I zaista su zaveli mnoge, a poveæaj zalimimajedino zabludu. وَ‍‍قَ‍‍دْ أَ‍ضَ‍‍لُّوا كَثِي‍‍ر‌اً ۖ ‌وَلاَ‌ تَزِ‌دِ‌ ‌ال‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌إِلاَّ ضَ‍‍لاَلاً
Mimmā Khaţī'ātihim 'Ughriqū Fa'udkhilū Nāan Falam Yajidū Lahum Min Dūni Allāhi 'Anşāan (Nūĥ: 25). [71.25] Zbog grešaka njihovih su potopljeni, pa æebiti u vatru uvedeni. Pa nisu našli sebi mimo Allahapomagaèe. مِ‍‍مَّ‍‍ا‌ خَ‍‍ط‍‍ِ‍ي‍‍ئ‍‍َ‍‍اتِهِمْ ‌أُغْ‍‍رِ‍قُ‍‍وا فَأُ‌دْ‍خِ‍‍لُوا نَا‌ر‌اً فَلَمْ يَجِدُ‌وا لَهُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌د‍ُ‍‌ونِ ‌اللَّ‍‍هِ ‌أَ‌نْ‍‍‍‍صَ‍‍ا‌ر‌اً
Wa Qāla Nūĥun Rabbi Lā Tadhar `Alá Al-'Arđi Mina Al-Kāfirīna Dayyāan (Nūĥ: 26). [71.26] I reèe Nuh: "Gospodaru moj! Ne ostavljaj naZemlji (nijednog) ukuæanina od nevjernika. وَ‍‍قَ‍الَ ن‍‍ُ‍وح ٌ ‌‍رَبِّ لاَ‌ تَذَ‌رْ‌ عَلَى‌ ‌الأَ‌رْضِ مِنَ ‌الْكَافِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ ‌دَيَّا‌ر‌اً
'Innaka 'In Tadharhum Yuđillū `Ibādaka Wa Lā Yalidū 'Illā Fājian Kaffāan (Nūĥ: 27). [71.27] Uistinu, Ti ako ih ostaviš, zavešæe roboveTvoje i raðati samo razvratnika, nevjernika. إِنَّ‍‍كَ ‌إِ‌ن‌ْ تَذَ‌رْهُمْ يُ‍‍‍‍ضِ‍‍لُّوا عِبَا‌دَكَ ‌وَلاَ‌ يَلِدُ‌وا ‌إِلاَّ‌ فَاجِ‍‍ر‌اً كَفَّا‌ر‌اً
Rabbi Aghfir Lī Wa Liwālidayya Wa Liman Dakhala Baytiya Mu'umināan Wa Lilmu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Tabāan (Nūĥ: 28). [71.28] Gospodaru moj! Oprosti meni i roditeljimamojim, i ko uðe u kuæu moju vjernikom, i vjernicima ivjernicama, a poveæaj zalimima samo propast."‌ ‍‍‍رَبِّ ‌اغْ‍‍فِ‍‍ر‌ْ‌ لِي ‌وَلِوَ‌الِدَيَّ ‌وَلِمَ‍‌‍ن‌ْ ‌دَ‍خَ‍‍لَ بَيْتِيَ مُؤْمِناً ‌وَلِلْمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌وَ‌الْمُؤْمِن‍‍َاتِ ‌وَلاَ‌ تَزِ‌دِ‌ ‌ال‍‍ظَّ‍‍الِم‍‍ِ‍ي‍‍نَ ‌إِلاَّ‌ تَبَا‌ر‌اً
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah